Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tampere-Konvention

Traduction de «rahmen des tampere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tampere-Konvention | Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen

Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.

Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.


37. weist darauf hin, dass die Fortschritte in Bezug auf die Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Rahmen des Tampere-Programms konsolidiert werden müssen, und betont, dass der Weiterentwicklung des Haager Programms in diesem Bereich große Bedeutung beigemessen wird, wobei ein Gleichgewicht zwischen der größeren Sicherheit der Bürger und dem angemessenen Schutz ihrer Grundrechte angestrebt werden muss; fordert eine korrekte Evaluierung der bereits angenommenen Maßnahmen, um die Kohärenz der Entwicklungen in diesem Politikbereich sicherzustellen;

37. onderstreept dat een consolidatie nodig is van de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijk van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in het kader van het programma van Tampere en onderstreept hoe belangrijk de ontwikkeling van het programma van Den Haag op dit gebied is, waarbij bovendien naar een goed evenwicht tussen meer veiligheid voor de burgers en een goede bescherming van hun fundamentele rechten moet worden gestreefd; dringt aan op een adequate evaluatie van reeds genomen maatregelen om coherente s ...[+++]


Im Rahmen von Tampere 2 sollte daher vorgesehen werden, dass das vorliegende Richtlinienpaket zur Asylpolitik und damit zusammenhängenden Fragen geprüft wird, um sicherzustellen, dass die entsprechenden Rechtsvorschriften kohärent sind und den Menschenrechtsinstrumenten entsprechen.

In Tampere 2 moet worden voorzien in de evaluatie van het huidige pakket richtlijnen over asielbeleid en aanverwante kwesties teneinde samenhang en overeenstemming met instrumenten op het gebied van de mensenrechten te waarborgen.


Ferner möchten wir, dass die im Rahmen von Tampere II vorgesehenen Maßnahmen rechtzeitig vorliegen. Mit der Halbzeitbewertung der Lissabon-Agenda, die Sie ebenfalls erwähnt haben und die uns im Jahr 2000 für 2010 Vollbeschäftigung und die dynamischste Wissensgesellschaft der Welt versprach, sollten wir nicht bis März 2005 warten.

Wij zouden ook graag op tijd willen weten welke maatregelen zijn gepland in het kader van Tampere II. We zouden niet tot maart 2005 moeten wachten met de tussentijdse evaluatie van de Agenda van Lissabon, waar u ook aan refereerde. Daarmee werd ons in 2000 beloofd dat Europa in 2010 volledige werkgelegenheid zou hebben en de meest dynamische kenniseconomie van de wereld zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Eindruck ist, dass im Rahmen von Tampere eine große Ausgewogenheit im Hinblick auf Rechte und Pflichten, Rechtsstellungen und Kontrollen herrschte.

Mijns inziens was Tampere over het algemeen heel evenwichtig als het gaat om rechten en plichten en om rechtsposities en toezicht.


Denn Sie haben sich mit dieser Frage bereits mehr beschäftigt als die meisten Regionen – und der Rahmen von Tampere stellt eine Grundlage dar, auf der eine gemeinsame Europapolitik geschmiedet werden muss.

U bent al intensiever met dit onderwerp bezig geweest dan veel andere regio’s, en het kader van Tampere vormt een goede basis voor een gemeenschappelijk Europees beleid.


Zusammenfassend hebt die Kommission hervor, dass sich im Bereich Asyl jede konjunkturelle Maßnahme in den Rahmen einer stabilen vorhersehbaren Politik einreihen muss, die durch langfristige Ziele geleitet wird. Der in Tampere definierte Rahmen ermöglicht dies sowohl in seiner ersten als auch in seiner zweiten Phase. Dieser Prozess muss auch von dem Bemühen um Transparenz geleitet werden, die eine breite öffentliche Debatte unter Einbeziehung des Europä ...[+++]

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat d ...[+++]


In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Tampere vom Oktober 1999 wird die Kommission zudem die Optionen für eine gegenseitige Anerkennung von im Rahmen von Ermittlungs verfahren im Zusammenhang mit Cyberkriminalität ergangenen Anordnungen prüfen.

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, zal de Commissie ook de mogelijkheden onderzoeken voor wederzijdse erkenning van aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen in het kader van onderzoeken in verband met computercriminaliteit.


In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere wird die Kommission ferner einen Legislativvorschlag im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union unterbreiten, der auf die Angleichung der Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität abstellt.

In aansluiting op de conclusies van Tampere zal de Commissie met een wetgevingsvoorstel komen in het kader van Titel VI van het VEU om de nationale wetgeving inzake hightechcriminaliteit onderling af te stemmen.


Nach dem Europäischen Rat von Tampere und im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Strategie von Lissabon unterbreitet die Kommission in dieser Mitteilung Vorschläge für wirksame Maßnahmen zur Eingliederung von Drittstaatsangehörigen.

De Commissie heeft in aansluiting op de Europese Raad te Tampere en in het kader van de follow-up van de strategie van Lissabon in deze mededeling voorstellen geformuleerd voor de invoering van slagvaardig beleid inzake de integratie van onderdanen van derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des tampere' ->

Date index: 2024-11-03
w