Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des stabilitätspakts vorgeschlagen wurden " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus hat sich die EIB an der Bewertung von acht Großprojekten beteiligt, die für eine Finanzierung im Rahmen der Strukturfonds vorgeschlagen wurden.

Bovendien heeft de EIB deelgenomen aan de evaluatie van acht grote projecten die waren ingediend voor financiering vanuit de Structuurfondsen.


Bei diesem Szenario werden Maßnahmen, die z. B. nach den Ereignissen von Fukushima nach den Naturkatastrophen in Japan verabschiedet wurden, sowie Maßnahmen, die im Rahmen der Strategie Energie 2020 vorgeschlagen werden, aktualisiert; das Szenario umfasst auch Maßnahmen, die im Zusammenhang mit dem „Energieeffizienzplan“ und der neuen „Energiebesteuerungsrichtlinie“ vorgeschlagen wurden.

Dit scenario omvat nieuwe maatregelen, zoals die welke na gebeurtenissen in Fukushima ten gevolge van de natuurrampen in Japan zijn genomen en die worden voorgesteld in de Energie 2020-strategie. Het scenario omvat ook maatregelen die worden voorgesteld met betrekking tot het energie-efficiëntieplan en de nieuwe energiebelastingsrichtlijn.


Die Mechanismen für eine stärkere Koordinierung auf nationaler und regionaler Ebene, die unter dem Gemeinsamen Strategischen Rahmen für den kommenden Finanzierungszeitraum vorgeschlagen wurden, und die Schaffung eines Netzwerks für Stadtentwicklung würden hierzu beitragen und zudem eine größere Zahl von Interessengruppen und die breite Öffentlichkeit in sie betreffende Entscheidungen einbinden.

De verbeterde coördinatiemechanismen op nationaal en regionaal niveau die voor de komende financieringsperiode zijn voorgesteld in het kader van het gemeenschappelijk strategisch kader en de totstandbrenging van een netwerk voor stedelijke ontwikkeling , kunnen bijdragen aan de verwezenlijking hiervan, en meer belanghebbende groepen en het publiek betrekken bij besluiten die hen direct aangaan.


In der Erwägung außerdem, dass in den durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfungen bereits eine gewisse Anzahl von Milderungsmaßnahmen vorgeschlagen wurden, die zur Einschränkung der Auswirkungen auf einen Umweltbereich des Projekts bestimmt sind; diese Maßnahmen werden bewertet und gegebenenfalls im Rahmen dieses Projekts unterstützt;

Overwegende dat de uitgevoerde milieueffectenonderzoeken overigens reeds een bepaald aantal verzachtende maatregelen voorgesteld hebben om de impact van het project op een leefmilieu te beperken, maatregelen die beoordeeld en in voorkomend geval in het kader van dit project ondersteund zullen worden;


Der vorliegende Bericht enthält eine begrenzte Anzahl von Änderungen, die von anderen Ausschüssen in ihren Stellungnahmen in Form eines Schreibens vorgeschlagen wurden, sowie einige Änderungen im Zusammenhang mit den Dossiers des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, wie sie im Rahmen seiner Stellungnahme vorgeschlagen wurden.

Dit verslag bevat een beperkt aantal amendementen die zijn overgenomen uit de adviezen die andere commissies in briefvorm hebben uitgebracht, alsmede enkele amendementen die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in haar advies heeft voorgesteld met betrekking tot onderwerpen die voor die commissie van belang zijn.


Die Projekte, die von den Wissenschaftlern aus eigenem Antrieb ohne Eingrenzung der Themenbereiche und zu Themen ihrer Wahl vorgeschlagen würden, würden ohne Verpflichtung zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit einzig und allein auf der Grundlage der wissenschaftlichen Qualität (,Exzellenz"), wie sie im Rahmen der ,Peer Review" bewertet wird, ausgewählt.

De projecten, door de onderzoekers op eigen initiatief voorgesteld, zonder opgelegd thema, betreffende onderwerpen van hun keuze, zouden worden geselecteerd zonder verplichting tot transnationale samenwerking, enkel en alleen op basis van de wetenschappelijke kwaliteit ("excellentie") zoals deze wordt beoordeeld door middel van "peer review".


– unter Hinweis auf die Empfehlungen zur "Erneuerung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für Südosteuropa und zu den Perspektiven für einen Beitritt", die von der 4. Parlamentarischen Konferenz der Stabilitätspaktländer angenommen wurden, die vom Europäischen Parlament in Brüssel im Rahmen des Vorsitzes der Troika über parlamentarische Zusammenarbeit im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa veranstaltetet wurde,

– gezien de aanbevelingen over de "vernieuwing van het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa en de toetredingsperspectieven" welke zijn aangenomen op de 4de parlementaire conferentie van de landen van het Stabiliteitspact, die door het Europees Parlement in Brussel is georganiseerd in het kader van het voorzitterschap van de Trojka voor parlementaire samenwerking uit hoofde van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa,


– unter Hinweis auf die Empfehlungen zur "Erneuerung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für Südosteuropa und zu den Perspektiven für einen Beitritt", die von der vom Europäischen Parlament in Brüssel im Rahmen der Präsidentschaft der Troika über parlamentarische Zusammenarbeit im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa veranstalteten 4. Parlamentarischen Konferenz der Stabilitätspaktländer angenommenen wurden,

– gezien de aanbevelingen over de "vernieuwing van het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa en de toetredingsperspectieven" welke zijn aangenomen op de vierde parlementaire conferentie van de landen van het Stabiliteitspact, die door het Europees Parlement in Brussel is georganiseerd in het kader van het voorzitterschap van de Trojka voor parlementaire samenwerking uit hoofde van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa,


– unter Hinweis auf die Empfehlungen zur „Erneuerung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für Südosteuropa und zu den Perspektiven für einen Beitritt“, die von der vom Europäischen Parlament in Brüssel im Rahmen des Vorsitzes der Troika über parlamentarische Zusammenarbeit im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa veranstalteten 4. Parlamentarischen Konferenz der Stabilitätspaktländer angenommen wurden,

– gezien de aanbevelingen over de "vernieuwing van het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa en de toetredingsperspectieven" welke zijn aangenomen op de vierde parlementaire conferentie van de landen van het Stabiliteitspact, die door het Europees Parlement in Brussel is georganiseerd in het kader van het voorzitterschap van de Trojka voor parlementaire samenwerking uit hoofde van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa,


Aufgrund der Erfahrungen, die im Bereich der ländlichen Entwicklung im Rahmen des LEADERProgramms und durch die Pilotprojekte im Bereich der Raumplanung im Rahmen des TERRAProgramms gewonnen wurden, wird vorgeschlagen, eine Strategie zur Verbesserung des regionalen Gesamtkonzepts für die Berggebiete festzulegen und dabei die Wechselwirkung zwischen den verschiedenen Entscheidungsebenen (vertikale Integration) zu berücksichtigen und insbesondere ein Seminar zum Thema "Die Berggebiete und die Raumordnung" zu veranstalten. Ferner wird di ...[+++]

Gezien de ervaring die via het LEADER-programma op het gebied van plattelandsontwikkeling is opgedaan en de lering die getrokken kan worden uit de modelprojecten inzake ruimtelijke ordening in het kader van het TERRA-programma, wordt voorgesteld een strategie uit te stippelen strekkende tot een betere geïntegreerde, territoriale beleidsaanpak voor de berggebieden, daarbij rekening te houden met de interactie tussen de diverse besluitvormingsniveaus (verticale integratie) en met name studiedagen over het thema "berggebieden en ruimteli ...[+++]


w