f)der Wirtschaftsteilnehmer hat bei der Durchführung einer wesentli
chen Anforderung im Rahmen einer früheren Konze
ssion oder eines früheren Vertrags mit einem öffentlichen Auftraggeber
oder einem Auftraggeber im Sinne dieser Richtlinie
oder im Sinne der Richtlinie 2014/25/EU erhebliche
oder dauerhafte Mängel erkennen lassen, die die vorzeitige Kündigung dieses früheren Vertrags, Schadenersatz
oder andere
vergleichbare Sanktione ...[+++]n nach sich gezogen haben.f)indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn 2014/25/EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties.