Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen des seminars » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des Seminars wurden die Ergebnisse der Studie zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der ersten Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms und die in der Studie enthaltenen Empfehlungen erörtert und Indikatoren festgelegt, die in der zweite Phase des Programms angewandt werden sollen.

De resultaten en aanbevelingen van de studie over de evaluatie van het gendereffect van de eerste fase van het communautaire actieprogramma zijn besproken en de in de tweede fase van het programma te gebruiken indicatoren zijn bepaald.


Im Rahmen einer Zusammenkunft in Rom im September 2003 hat die Europäische Kommission etwa 200 Projektvertreter im Umgang mit den Finanzhilfevereinbarungen geschult (präventives monitoring ). Diese Seminare wendeten sich an neu ausgewählte Gemeinsame Europäische Projekte im Rahmen von CARDS, TACIS und MEDA.

Tijdens een vergadering in Rome in september 2003 werd een door de Europese Commissie georganiseerde opleiding gegeven over het gebruik van subsidieovereenkomsten (preventieve monitoring) aan ongeveer 200 vertegenwoordigers van recent geselecteerde gezamenlijke Euopese CARDS-, TACIS- en MEDA-projecten.


Im Kontaktausschuss habe ich an mehreren Arbeitsgruppen teilgenommen und die von dem Präsidenten, Didier Migaud, geleitete Tagung vom Dezember 2010 vorbereitet, in deren Rahmen ein Seminar über die Rolle der nationalen Parlamente nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon stattfand.

Binnen het contactcomité heb ik deelgenomen aan diverse werkgroepen en heb ik de vergadering voorbereid van december 2010 onder voorzitterschap van eerste voorzitter Didier Migaud, met in het kader daarvan een seminar over de rol van de nationale parlementen na het Verdrag van Lissabon.


Nach einem Zwischenfall im Februar 2008, bei dem eine bekannte niederländische Persönlichkeit des öffentlichen Lebens, Frau Hirshi Ali, ein ehemaliges Mitglied des niederländischen Parlaments, bedroht wurde, nachdem sie im Europäischen Parlament im Rahmen eines Seminars eine Rede über die Radikalisierung des Islam gehalten hatte, wurde vom Königreich der Niederlande eine Initiative zur Ausweitung des oben genannten Beschlusses vorgelegt.

In februari 2008 werd de bekende prominent en het voormalig Nederlands parlementslid Ayaan Hirsi Ali bedreigd vanwege een toespraak over islamitische radicalisering die zij hield in het kader van een seminar in het Europees Parlement. Na dit incident heeft het Koninkrijk der Nederlanden het initiatief genomen tot uitbreiding van het voornoemde besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) die Verbreitung von neuem technologischem Wissen unter den Arbeitnehmern im Rahmen spezieller Seminare, die die Verbesserung ihrer allgemeinen und beruflichen Fähigkeiten zum Ziel haben;

(a) verspreiding van nieuwe technologische kennis onder werknemers middels speciale seminars, gericht op verbetering van hun bekwaamheden en capaciteiten;


Im Rahmen dieses Seminars werden die Parteien einen Meinungsaustausch über die derzeitigen Politiken und Initiativen sowie über die künftigen Maßnahmen zur Anpassung und zur Abmilderung des Problems des Klimawandels führen.

Op dit seminar zullen de partijen namelijk inzichten uitwisselen over de huidige beleidslijnen en initiatieven, alsmede over toekomstige aanpassings- en verzachtingsmaatregelen ten aanzien van het klimaatveranderingsprobleem.


Im Rahmen verschiedener Seminare, die 2009 und 2010 veranstaltet wurden, trafen sich Sozialwissenschaftler und Wissenschaftler andere Fachbereiche sowie an der Basis tätige Berufspraktiker, um bewährte Verfahren zu erarbeiten und auszutauschen.

Op seminars in 2009 en 2010 sloegen sociale en andere wetenschappers en praktijkmensen de handen ineen om beproefde methoden te ontwikkelen en uit te wisselen.


Eine erste Sitzung mit dieser Zielsetzung hat am 19. und 20. Juni 2002 in Warschau im Rahmen eines Seminars stattgefunden, das gemeinsam von der Kommission und der Europäischen Raumfahrtagentur über sämtliche Raumfahrtanwendungen organisiert wurde.

Een eerste vergadering met het oog hierop had plaats in Warschau op 19 en 20 juni 2002 in het kader van een gezamenlijk door de Commissie en het Europese Ruimte-Agentschap georganiseerd seminar over het geheel van ruimtevaarttoepassingen.


47. begrüßt das Seminar über "Strukturfonds, Frauen und Beschäftigung", das im Rahmen der spanischen Präsidentschaft am 14. und 15. Juni 2002 in Santander (Spanien) veranstaltet werden soll, und wünscht, dass aus den Arbeiten dieses Seminars neue, einschlägige Programme für die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt hervorgehen.

47. begroet de plannen om op 14 en 15 juni 2002 in Santander, Spanje onder auspiciën van het Spaanse Voorzitterschap een studiebijeenkomst te houden over "de Structuurfondsen, vrouwen en werkgelegenheid" en spreekt de wens uit dat deze studiebijeenkomst stof geeft voor nieuwe specifieke programma's ter vergroting van de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt;


Die Initiative ,Europass-Berufsbildung" war bereits im Rahmen eines Seminars anlässlich der Veranstaltung ,Training 2000" in Brüssel vorgestellt worden (27. und 28. Januar 2000).

Het initiatief "Europass beroepsopleidingen" was al gepresenteerd tijdens een seminar in het kader van het evenement "Opleiding 2000" (Brussel, 27-28 januari 2000).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des seminars' ->

Date index: 2024-03-04
w