Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des projekts phome wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein TEMPUS-Projekt kann deshalb dann als nachhaltig gelten, wenn die Partnerschaften (wertvolle Netzwerke akademischer Kontakte innerhalb und außerhalb der EU, die im Rahmen des Projektes aufgebaut wurden) nach dem Auslaufen der Finanzierung aktiv und relevant bleiben.

Een Tempus-project kan bijgevolg als duurzaam worden beschouwd indien de partnerschappen (waardevolle netwerken van academische contacten binnen en buiten de EU die tijdens het project tot stand zijn gekomen) na de stopzetting van de projectfinanciering actief en relevant blijven.


Im Rahmen des Projekts NanoDialogue wurden Ausstellungen zur Nanotechnologie in acht Ländern organisiert, was der Information und dem Dialog mit der Gesellschaft in Form von Fokusgruppen und öffentlichen Debatten diente.

Het NanoDialogue-project heeft in acht landen tentoonstellingen over nanotechnologie georganiseerd en zo de voorlichting aan en dialoog met de maatschappij in de vorm van focusgroepen en publieke discussies gestimuleerd.


Im Rahmen des Haushaltsplans 2000 wurden die Mittel für 75 Projekte gebunden (997 Mio. EUR - Haushaltslinie B7-020 B); die Mittel für die übrigen zehn genehmigten Projekte werden im Rahmen des Haushaltsplans 2001 gebunden.

Ten laste van de ISPA-kredieten voor 2000 zijn betalingsverplichtingen aangegaan voor 75 projecten (voor in totaal 997 miljoen - begrotingsartikel B7-020). Voor de overige tien projecten waarover een gunstig advies is uitgebracht, worden pas ten laste van de kredieten voor 2001 betalingsverplichtingen aangegaan.


In der Erwägung außerdem, dass in den durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfungen bereits eine gewisse Anzahl von Milderungsmaßnahmen vorgeschlagen wurden, die zur Einschränkung der Auswirkungen auf einen Umweltbereich des Projekts bestimmt sind; diese Maßnahmen werden bewertet und gegebenenfalls im Rahmen dieses Projekts unterstützt;

Overwegende dat de uitgevoerde milieueffectenonderzoeken overigens reeds een bepaald aantal verzachtende maatregelen voorgesteld hebben om de impact van het project op een leefmilieu te beperken, maatregelen die beoordeeld en in voorkomend geval in het kader van dit project ondersteund zullen worden;


3° die Kosten für vertragsgebundene Forschungsarbeiten, Kenntnisse und Patente, die bei externen Quellen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs erworben oder im Rahmen einer Lizenz erstanden wurden, sowie die Kosten für Beratungsdienste und ähnliche Dienste, die ausschließlich für die Zwecke des Projekts eingesetzt werden;

3° kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's length-voorwaarden worden gekocht bij of waarvoor een licentie wordt verleend door externe bronnen, alsmede kosten voor consultancy en gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het project worden gebruikt;


Die Forschungsarbeiten im Rahmen des Projekts PHOME wurden im April 2008 aufgenommen und enden 2011.

Het onderzoek in het kader van het PHOME-project werd in april 2008 gestart en wordt in 2011 afgerond.


Mit Mitteln aus dem Programm „Horizont 2020“ wurden 31 Projekte aus solchen Ländern ausgewählt; im Rahmen dieser Projekt sollen operative Pläne für neue Exzellenzzentren erarbeitet werden, an denen sich renommierte Einrichtungen aus ganz Europa beteiligen.

Met gebruikmaking van middelen uit Horizon 2020 zijn 31 projecten in deze landen geselecteerd, waarvoor thans operationele plannen moeten worden uitgewerkt voor het opzetten van nieuwe kenniscentra door samenwerking met vermaarde instituten uit heel Europa.


Im Rahmen des Projekts CRYOPLANE wurden die Anforderungen für Flugzeuge mit Flüssigwasserstoffantrieb bewertet.

CRYOPLANE is opgezet om de eisen ten aanzien van met vloeibare waterstof aangedreven vliegtuigen te evalueren.


Die flankierenden Maßnahmen der einzelnen Programme umfassen regelmäßig auch Ausbildungsmaßnahmen. Neben dem konkreten Nutzen für die Teilnehmer erleichtern solche Maßnahmen naturgemäß auch die Verbreitung von Technologien, die im Rahmen industrieller Projekte entwickelt wurden.

Zo wordt bij voorbeeld onder de "begeleidende maatregelen" in ieder programma systematisch voorzien in opleidingsactiviteiten. Naast het effect daarvan op de betrokkenen, zullen dergelijke activiteiten ook bevorderen dat de technologieën die bij de projecten zijn ontwikkeld in industriële kringen worden verspreid.


Im Rahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit wurden Maßnahmen finanziert, wie ein Projekt für technische Hilfe auf dem Gebiet der Zulieferung, ein Projekt zur Unterstützung der Schaffung von KMU und ein Projekt zur Förderung der Eingliederung der Frauen in die produktiven Tätigkeiten.

Uit hoofde van de economische samenwerking zijn er maatregelen gefinancierd, zoals een project van technische bijstand op het gebied van onderaanneming, een project van ondersteuning bij het opzetten van middelgrote en kleine bedrijven, en een project ten behoeve van het laten meedoen van vrouwen aan produktieve activiteiten.


w