Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des programms vereinbarten maßnahmen umsetzen " (Duits → Nederlands) :

An die Programmländer (Griechenland, Portugal, Irland und Rumänien) richtet sich lediglich eine Empfehlung – sie sollen die im Rahmen des Programms vereinbarten Maßnahmen umsetzen.

De programmalanden (Griekenland, Portugal, Ierland en Roemenië) krijgen slechts één aanbeveling, namelijk dat de maatregelen die in het kader van hun programma zijn afgesproken, moeten worden uitgevoerd.


(17e) Die im Rahmen des Programms vorgesehenen Maßnahmen sollten die Mitgliedstaaten und die Akteure des Arbeitsmarkts unterstützen, wenn sie die Jugendgarantie umsetzen, durch die sichergestellt wird, dass junge Menschen spätestens vier Monate nach Verlassen der Schule entweder einer Beschäftigung, einer schulischen Ausbildung oder einer beruflichen (Um-)Schulung nachgehen, insbesondere Schul- und Ausbildungsa ...[+++]

(17 sexies) De acties binnen het programma moeten de lidstaten en de actoren op de arbeidsmarkt helpen bij de uitvoering van de jeugdgarantieregeling, zodat jongeren binnen vier maanden na het verlaten van de school werk hebben of onderwijs, een opleiding of een omscholingscursus volgen, met name voor jongeren die hun school of opleiding afbreken en andere kwetsbare jongeren.


Alle Mitgliedstaaten müssen dringend die Konvention des Europarates gegen den Menschenhandel ratifizieren und die vereinbarten Maßnahmen umsetzen, wobei zunächst die Grundursache des Menschenhandels zum Zwecke der Prostitution beseitigt werden muss, nämlich die männliche Nachfrage nach Frauen und Mädchen.

Alle lidstaten moeten dringend het Verdrag van de Raad van Europa ter bestrijding van mensenhandel ratificeren en de overeengekomen maatregelen uitvoeren, waarbij de hoofdoorzaak van de handel voor prostitutiedoeleinden wordt aangepakt, namelijk de vraag van mannen naar vrouwen en meisjes.


Wir haben uns aber nicht auf die Billigung einer gemeinsamen Strategie beschränkt, sondern auch einen Aktionsplan und einen Mechanismus für die Umsetzung der Strategie beschlossen, und die Europäische Kommission und die Afrikanische Union, die Kommission der Afrikanischen Union, arbeiten an der Einsetzung einer gemeinsamen Institution, die die von uns vereinbarten Maßnahmen umsetzen soll.

En we hebben ons niet beperkt tot het aannemen van een gezamenlijke strategie; we hebben ook een actieplan en een mechanisme opgesteld voor de implementatie van de strategie. Verder werken we momenteel aan de totstandkoming van een gezamenlijke instelling van de Europese Commissie en de Afrikaanse Unie: de Commissie van de Afrikaanse Unie.


Es gibt da Beispiele: das Autobahnprojekt M30 in Madrid, das ich mir im Namen des Ausschusses selber angesehen habe und wo die Behörden noch immer nicht die vereinbarten Maßnahmen umsetzen, um ihre Verstöße gegen EU-Recht zu bereinigen; ein ähnlicher Fall betrifft lettori in Italien, die seit über zwanzig Jahren vergeblich um Gerechtigkeit nachsuchen; und da sind die unzureichenden Gesetze und Verfahren zum Schutz des Trinkwassers und des archäologischen Erbes in Irland.

Voorbeelden zijn: Het autowegproject M30 in Madrid, dat ik zelf namens de commissie heb bezocht, waar de autoriteiten nog steeds niet de overeengekomen actie ondernemen om hun overtredingen van de Europese wet te herstellen; een vergelijkbaar geval betreft lectoren vreemde talen in Italië die al ruim twintig jaar gedwarsboomd worden in hun aanspraken op een gelijke behandeling; en de ondeugdelijke wetten en procedures ter bescher ...[+++]


Damit wir dieses Ziel erreichen, müssen alle Mitgliedstaaten die gemeinsam vereinbarten Maßnahmen umsetzen.

Om dit te bereiken, is het essentieel dat alle lidstaten de overeengekomen maatregelen ten uitvoer leggen.


Sie fordert die Regierung Angolas eindringlich auf, die im Rahmen dieser Programme vereinbarten Maßnahmen so zügig wie möglich durchzuführen und sich aktiv für eine verantwortungsvolle Verwaltung, insbesondere in Bezug auf Transparenz und Korruptionsbekämpfung, einzusetzen.

De EU dringt er bij de regering op aan, zo spoedig mogelijk de maatregelen te nemen die in het kader van deze programma's overeengekomen zijn en op actieve wijze een goed bestuur te bevorderen, met name met betrekking tot transparantie en corruptiebestrijding.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten gewährleisten die Kohärenz und Komplementarität der im Rahmen dieses Programms durchgeführten Maßnahmen mit anderen einschlägigen Maßnahmen der Union und der Gemeinschaft, insbesondere im Rahmen der Strukturfonds, der Gemeinschaftsinitiative EQUAL, der Programme Daphne, Stop, Phare und Meda, des Programms gegen Ausgrenzung und Armut sowie mit den Zielen und Maßnahmen der s ...[+++]

De Commissie en de lidstaten dragen zorg voor de samenhang en complementariteit tussen de acties in het kader van dit programma en andere relevante acties van de Unie en de Gemeenschap, met name uit hoofde van de Structuurfondsen, het communautair initiatief EQUAL, de programma's DAPHNE, STOP en MEDA, het programma tegen uitsluiting en armoede alsmede de doelstellingen en maatregelen van de sociale agenda, de kaderprogramma's voor onderzoek en het communautaire actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) .


Im Rahmen des Programm sollen Maßnahmen zu folgenden Themen durchgeführt werden: a) Unterstützung für die Errichtung eines Startkapitalfonds für Unternehmen, die sich in der Anlaufphase oder in Umorganisation befinden; b) Unterstützung für Infrastrukturen zur Betreuung von Unternehmen zwecks Erschließung von Gebieten für Handswerks- und Dienstleistungsbetriebe; c) Verbesserung der Ausrüstung von Forschungszentren und Hochschulen; d) Förderung technologischer Innovationen in KMU; e) Verbess ...[+++]

Het zojuist goedgekeurde programma voorziet in maatregelen op de volgende gebieden : a) steun voor de oprichting van een startfonds voor beginnende of in een reorganisatiefase verkerende bedrijven; b) steun voor de aanleg van infrastructuur ten behoeve van bedrijven en voor de toerusting van zones voor ambachtelijke en dienstverlenende bedrijven; c) verbetering van de installaties van onderzoekcentra en universitaire diensten; d) bevordering van technologische innovatie in het midden- en kleinbedrijf; e) milieuverbetering in de betrokken gebieden en heraanleg van wegen in La Louvière.


II. Ein Teilprogramm des ESF für Ausbildungsmaßnahmen: Folgende Maßnahmen werden im Rahmen des Programms unterstützt: * Maßnahmen zur Durchführung des GFK.

II. Subprogramma van het ESF op het gebied van opleiding In het kader van het programma zal bijstand worden verleend voor de volgende maatregelen : * maatregelen in verband met de uitvoering van het communautair bestek.


w