Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des programms ner300 hin wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf die Aufforderungen im Rahmen des Programms NER300 hin wurden 13 CCS-Projekte aus insgesamt sieben Mitgliedstaaten eingereicht, wobei zwei Vorhaben industrielle Anwendungen und elf die Stromerzeugung betrafen.

Naar aanleiding van de uitnodiging in het kader van NER300 zijn 13 CCS-projecten ingediend, waarvan 2 projecten voor CCS in industriële toepassingen en 11 voor CCS in de sector elektriciteitsopwekking, die 7 lidstaten bestreken.


Im Rahmen des Programms Autoöl II wurden zwei Arten von Beurteilungen der Luftqualität durchgeführt:

Binnen Auto-Olie II werden twee types beoordelingen van de luchtkwaliteit uitgevoerd:


Die im Rahmen des Programms gesetzten Konsolidierungsziele wurden erreicht, und die zaghafte wirtschaftliche Erholung soll sich aufgrund konjunktureller Faktoren verstärken.

De in het programma vervatte doelstellingen inzake budgettaire consolidatie zijn gehaald, terwijl het bescheiden economische herstel verder zal doorzetten dankzij cyclische factoren.


Im Rahmen des Programms Europäischer Freiwilligendienst wurden vier Studien finanziert.

In het kader van het programma voor Europees vrijwilligerswerk zijn vier studies gefinancierd.


Die im Rahmen des Programms gesetzten Konsolidierungsziele wurden erreicht, und die zaghafte wirtschaftliche Erholung soll sich aufgrund konjunktureller Faktoren verstärken.

De in het programma vervatte doelstellingen inzake budgettaire consolidatie zijn gehaald, terwijl het bescheiden economische herstel verder zal doorzetten dankzij cyclische factoren.


Für die meisten CCS-Projekte wurden im Rahmen des Programms NER300 Mittel von weit über 337 Mio. EUR beantragt (auf diese Höhe wurde die Finanzierungsobergrenze aufgrund der Einnahmen durch NER-Zertifikate festgesetzt).

De meeste CCS-projecten vroegen om veel meer dan 337 miljoen euro aan financiering van NER300 (de maximumfinanciering die was vastgesteld in het licht van de inkomsten uit het te gelde maken van NER-emissierechten).


Es wurde erwartet, dass der Anreiz durch den CO2-Preis in Verbindung mit zusätzlicher finanzieller Unterstützung im Rahmen der Programme NER300 und EEPR ausreichen würde, um den Bau einer Reihe von CCS-Demonstrationsanlagen in der EU sicherzustellen.

De koolstofprijs als stimulans en de extra financiële ondersteuning via NER300 en EEPR werden samen gezien als adequaat om de bouw van een aantal CCS-demonstratiecentrales in de EU te waarborgen.


Die zweite Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Programms NER300 im April 2013 bietet eine zweite Chance für die europäische Industrie und die Mitgliedstaaten, die derzeitigen Aussichten der CO2-Abscheidung und -Speicherung zu verbessern.

De tweede uitnodiging tot het indienen van voorstellen in het kader van NER300, die in april 2013 zal worden gepubliceerd, is een tweede kans voor het Europese bedrijfsleven en de lidstaten om de huidige vooruitzichten voor CCS te verbeteren.


Zu beachten ist auch, dass private Betreiber, die Anträge im Rahmen des Programms NER300 einreichten, wenig bereit schienen, selbst Kosten zu übernehmen.

Een ander belangrijk punt is dat particuliere marktdeelnemers die aanvragen doen in het kader van NER300 niet erg bereid leken om zelf in de kosten bij te dragen.


Im Rahmen des Programms INFO 2000 wurden vorbereitende Maßnahmen eingeleitet, mit denen eine kleinere Zahl von Pilot- und Demonstrationsprojekten unterstützt wurde.

In het kader van het programma Info 2000 zijn preliminaire acties gestart ter ondersteuning van een beperkt aantal proef- en demonstratieprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des programms ner300 hin wurden' ->

Date index: 2023-08-31
w