Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des programms erasmus besonders hoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms

Gemengd Comité EEG-EVA inzake samenwerking op het gebied van oderwijs en opleiding in het kader van het Erasmus-programma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. betont, dass das neue Programm für Bildung, Ausbildung, Jugend und Sport für den Erfolg der Strategie Europa 2020 von entscheidender Bedeutung ist; weist darauf hin, dass bisher die Nachfrage nach Mobilität im Rahmen des Programms Erasmus besonders hoch war; unterstreicht die Bedeutung dieses Programms und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen für deren Beschäftigungsfähigkeit; fordert daher, dass bereits ab dem ersten Jahr dem Umfang der Zahlungen für die Mobilität und der Rechenschaftspflicht der Organisation im Zusammenhang mit der Garantiefazilität besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; betont jedoch, dass diese Pro ...[+++]

3. benadrukt dat het nieuwe programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport cruciaal is voor het welslagen van de Europa 2020-strategie; herinnert eraan dat er in het verleden een bijzonder grote vraag was naar mobiliteit in het kader van het Erasmusprogramma; benadrukt het belang van dit programma en het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief voor de inzetbaarheid van jongeren; pleit er daarom voor dat er al vanaf het eerste jaar bijzondere aandacht wordt besteed aan het niveau van de betalingskredieten voor mobiliteit en aan de v ...[+++]


Die Europäische Kommission sollte im Rahmen des Programms Erasmus+ Hochschuleinrichtungen vorrangig dabei unterstützen, ihre digitalen Kapazitäten auszubauen und neue Lehr- und Lernmethoden in den Hochschulbetrieb zu integrieren.

De Europese Commissie zou de prioriteit moeten geven aan het ondersteunen van instellingen voor hoger onderwijs in het kader van het programma Erasmus+ om de digitale capaciteit te vergroten en nieuwe manieren van leren en lesgeven binnen de instellingen te integreren.


Die Europäische Kommission sollte grenzüberschreitende Initiativen zur Entwicklung von Qualitätsstandards für offene und Online-Lernangebote im Rahmen des Programms Erasmus+ fördern.

De Europese Commissie zou grensoverschrijdende initiatieven voor de ontwikkeling van kwaliteitsnormen voor open en online leren in het kader van het programma Erasmus+ moeten ondersteunen.


Die Zahl der der Austauschstudierenden im Rahmen des Programms Erasmus ist seit dem Start 1987 kontinuierlich gestiegen. Voraussichtlich wird im Laufe des Studienjahres 2012/13 die Zahl aller bisherigen Stipendienempfänger/innen die 3-Millionen-Marke erreichen.

Het aantal Erasmusstudenten is sinds de start in 1987 voortdurend gestegen, en het total aantal zal naar verwachting oplopen tot 3 miljoen in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch größtmögliche Ausrichtung der Mittel auf die Vermittlung von Lehr- und Praktikumsstellen in Unternehmen sollen im Jahr 2012 mindestens 130 000 Vermittlungen im Rahmen der Programme Erasmus und Leonardo da Vinci erfolgen.

inzetten van zo veel mogelijk financiering voor bedrijfsstages en streven naar minstens 130 000 stages in 2012 in het kader van Erasmus en Leonardo da Vinci;


39. ist der Auffassung, dass die Europäische Union dazu beitragen könnte, in den Ländern, mit denen sie keine oder nur geringe vertragliche Bindungen hat, Vertrauen aufzubauen, indem sie die zwischenmenschlichen Kontakte besonders fördert, zum Beispiel durch Städtepartnerschaften oder im Rahmen des Programms Erasmus Mundus;

39. is van mening dat de EU zou kunnen bijdragen tot het opbouwen van vertrouwen ten opzichte van landen waarmee zij geen of slechts beperkte contractuele banden heeft, door contacten van mens tot mens te stimuleren, bijvoorbeeld via jumelages van steden of het Erasmus Mundus-programma;


39. ist der Auffassung, dass die EU dazu beitragen könnte, in den Ländern, mit denen sie keine oder nur geringe vertragliche Bindungen hat, Vertrauen aufzubauen, indem sie die zwischenmenschlichen Kontakte besonders fördert, zum Beispiel durch Städtepartnerschaften oder im Rahmen des Programms Erasmus Mundus;

39. is van mening dat de EU zou kunnen bijdragen tot het opbouwen van vertrouwen ten opzichte van landen waarmee zij geen of slechts beperkte contractuele banden heeft, door contacten van mens tot mens te stimuleren, bijvoorbeeld via jumelages van steden of het Erasmus Mundus-programma;


39. ist der Auffassung, dass die Europäische Union dazu beitragen könnte, in den Ländern, mit denen sie keine oder nur geringe vertragliche Bindungen hat, Vertrauen aufzubauen, indem sie die zwischenmenschlichen Kontakte besonders fördert, zum Beispiel durch Städtepartnerschaften oder im Rahmen des Programms Erasmus Mundus;

39. is van mening dat de EU zou kunnen bijdragen tot het opbouwen van vertrouwen ten opzichte van landen waarmee zij geen of slechts beperkte contractuele banden heeft, door contacten van mens tot mens te stimuleren, bijvoorbeeld via jumelages van steden of het Erasmus Mundus-programma;


Besonders erwähnt sei, dass seit 2006 jährlich 4 Millionen Euro zweckgebunden für Stipendien an Studenten vergeben werden, die im Rahmen des Programms Erasmus Mundus seit dem Studienjahr 2007/08 (Komponente „westliche Balkanländer“) Master-Studiengänge belegen, Und weitere 6 Millionen Euro werden seit 2007 für Stipendien für Studierende aller Studienzyklen und Hochschullehrer ab dem Studienjahr 2008/2009 (Komponente „externe Zusammenarbeit“ des Programms Erasmus ...[+++]undus) vergeben.

Op jaarbasis wordt sinds 2006 € 4 miljoen uitgetrokken voor beurzen voor studenten die in het studiejaar 2007-2008 een Erasmus Mundus masteropleiding volgen en sinds 2007 is er 6 miljoen euro extra uitgetrokken voor beurzen voor studenten en academisch personeel op alle niveaus voor het studiejaar 2008-2009 (het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundos).


Einvernehmliche Abstimmung der Ausbildungsgänge Eine Abstimmung dieser Art, die bereits mit Erfolg im Rahmen der Programme ERASMUS, LINGUA und COMETT betrieben wurde, muß verstärkt werden.

Aanpassing in onderling overleg van de opleidingen Deze aanpassing, die reeds met succes is uitgevoerd in het kader van het ERASMUS-, LINGUA- en COMETT-programma, zal moeten worden versterkt.




Anderen hebben gezocht naar : rahmen des programms erasmus besonders hoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des programms erasmus besonders hoch' ->

Date index: 2024-02-14
w