Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des neuen verbesserten abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

* Ausbau der Zusammenarbeit im Rahmen des 1999 geschlossenen Abkommens über Wissenschaft und Technologie EG-China, unter optimaler Nutzung der sich mit dem Sechsten Rahmenprogramm der EG bietenden neuen Möglichkeiten. Programm auch in Bereichen wie Biotechnologie bzw. die Initiative "Digital-Olympiade" für Beijing 2008.

* Verdere uitbreiding van de samenwerking in het kader van de overeenkomst inzake wetenschap en technologie uit 1999, waarbij optimaal wordt geprofiteerd van de mogelijkheden die de zesde Kaderovereenkomst van de EC biedt, onder meer op het gebied van de biotechnologie of het "Digital Olympics"-initiatief voor Peking 2008.


Ein solches Vorgehen ist für die AKP-Staaten im Cotonou-Abkommen [23] in Form von Ad-hoc-Prüfungen und im Rahmen des neuen Systems für die Programmierung und Mittelzuweisung [24] bereits vorgesehen.

Wat de ACS-landen betreft, voorziet de Overeenkomst van Cotonou [24] in dit verband in ad-hoc-evaluaties en in een nieuw systeem voor de programmering en toewijzing van middelen [25].


Die Partnerschaftsprioritäten EU-Armenien dienen zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern, auch im Rahmen des neuen Abkommens.

De partnerschapsprioriteiten tussen de EU en Armenië moeten de samenwerking tussen de partners soepeler doen verlopen, ook in de context van de nieuwe overeenkomst.


Der Verfasser ist der Ansicht, dass im Rahmen des neuen verbesserten Abkommens, das zurzeit mit der Ukraine ausgehandelt wird, ein Fahrplan für die notwendigen Maßnahmen im Hinblick auf eine Visaerleichterung für breitere Gruppen der ukrainischen Bürgerinnen und Bürger und längerfristig im Hinblick auf eine visafreie Regelung des Reiseverkehrs ins Auge gefasst werden sollte.

De rapporteur is van mening dat een stappenplan in het vooruitzicht moet worden gesteld met noodzakelijke stappen op weg naar de versoepeling van de visumafgifte voor ruimere delen van de Oekraïense samenleving en op langere termijn een visumvrije regeling, in het kader van de nieuwe versterkte overeenkomst waarover momenteel met Oekraïne wordt onderhandeld.


E. in der Erwägung, dass der Beitritt der Ukraine zur Welthandelsorganisation (WTO) sowie die Ratifizierung des Beitrittsvertrags durch das ukrainische Parlament die notwendige Voraussetzung dafür sind, dass die Ukraine in die Lage versetzt wird, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone mit der Europäischen Union im Rahmen des neuen verbesserten Abkommens zu beginnen, damit sie so eng wie möglich an die EU-Wirtschaft angebunden und allgemein ihre Leistungsfähigkeit in den Bereichen Handel und Wirtschaft verbessert wird,

E. overwegende dat het, indien Oekraïne met de EU wil onderhandelen over een vrijhandelszone in het kader van de nieuwe verbeterde overeenkomst, met als doel Oekraïne zo dicht mogelijk bij de economie van de EU te brengen en in het algemeen de commerciële en economische positie van Oekraïne te verbeteren, een noodzakelijke voorwaarde is dat het land toetreedt tot de Wereldhandelsorganisatie (WHO) en dat de toetredingsovereenkomst ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Beitritt der Ukraine zur Welthandelsorganisation (WTO) sowie die Ratifizierung des Beitrittsvertrags durch das ukrainische Parlament die notwendige Voraussetzung dafür sind, dass die Ukraine in die Lage versetzt wird, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone mit der Europäischen Union im Rahmen des neuen verbesserten Abkommens zu beginnen, damit sie so eng wie möglich an die EU-Wirtschaft angebunden und allgemein ihre Leistungsfähigkeit in den Bereichen Handel und Wirtschaft verbessert wird,

E. overwegende dat het, indien Oekraïne met de EU wil onderhandelen over een vrijhandelszone in het kader van de nieuwe verbeterde overeenkomst, met als doel Oekraïne zo dicht mogelijk bij de economie van de EU te brengen en in het algemeen de commerciële en economische positie van Oekraïne te verbeteren, een noodzakelijke voorwaarde is dat het land toetreedt tot de Wereldhandelsorganisatie (WHO) en dat de toetredingsovereenkomst ...[+++]


D. in der Erwägung, dass im Sinne der Entwicklung einer wirkungsvollen Nachbarschaftspolitik dem Multilateralismus Priorität eingeräumt werden muss und daher das künftige Freihandelsabkommen, über das am 5. März 2007 Verhandlungen begonnen haben, ein Schlüsselelement neuen verbesserten Abkommens sein wird,

D. overwegende dat voor de ontwikkeling van een effectief nabuurschapsbeleid prioriteit moet worden gegeven aan multilateralisme en dat derhalve de toekomstige vrijhandelsovereenkomst een kernelement zal vormen van de nieuwe verbeterde overeenkomst, waarvoor de onderhandelingen op 5 maart 2007 zijn begonnen,


Wie es im Bericht von Herrn Kamiński heißt, werden Verhandlungen über eine weit reichende und umfassende Freihandelszone – die ein Schlüsselelement im neuen verbesserten Abkommen bilden wird – aufgenommen, sobald der Prozess des Beitritts der Ukraine zur WTO abgeschlossen ist.

Zoals aangegeven in het verslag van de heer Kamiński, zullen onderhandelingen omtrent een uitgebreide vrijhandelszone, kernelement van de nieuwe verbeterde overeenkomst, van start gaan zodra Oekraïne definitief tot de WTO is toegetreden.


die in den vorangegangenen zwölf Monaten beim Fischfang im Rahmen des betreffenden Abkommens oder, im Falle eines neuen Abkommens, im Rahmen des vorhergehenden Abkommens die im Rahmen des Abkommens für den betreffenden Zeitraum festgelegten Bedingungen, soweit zutreffend, erfüllt haben.

die vaartuigen in de voorgaande twaalf maanden gedurende welke zij, krachtens de betrokken overeenkomst of, in het geval van een nieuwe overeenkomst, krachtens de aan die overeenkomst voorafgaande overeenkomst, visserijactiviteiten uitvoerden, in voorkomend geval aan de voorwaarden voldeden die in de overeenkomst voor die periode waren vastgesteld.


die bereits Fischereitätigkeiten ausüben und die in den vorangegangenen zwölf Monaten beim Fischfang im Rahmen des betreffenden Abkommens oder, im Falle eines neuen Abkommens, im Rahmen des vorhergehenden Abkommens die im Rahmen des Abkommens für den betreffenden Zeitraum festgelegten Bedingungen, soweit zutreffend, erfüllt haben.

voor vissersvaartuigen die reeds visserijactiviteiten uitvoeren en die in de voorgaande twaalf maanden gedurende welke zij, krachtens de betrokken overeenkomst of, in het geval van een nieuwe overeenkomst, krachtens de aan die overeenkomst voorafgaande overeenkomst, visserijactiviteiten uitvoerden, in voorkomend geval aan de voorwaarden voldeden die in die overeenkomst voor die periode waren vastgesteld,


w