Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des neuen mandats nachkommen kann » (Allemand → Néerlandais) :

6. stellt fest, dass für Frontex Finanzmittel in ausreichender Höhe bereitgestellt werden müssen, damit die Agentur ihren Aufgaben im Rahmen des neuen Mandats nachkommen kann, und dass die Haushaltsmittel für Frontex im ersten Halbjahr 2012 überprüft werden sollten, damit die Agentur nach dem Inkrafttreten der neuen Verordnung die Ressourcen beschaffen kann, die sie benötigt, um ihre neuen Aufgaben im Jahr 2012 zu erfüllen und möglicherweise auch neue Operationsbüros einzurichten;

6. merkt op dat Frontex voldoende financiële middelen ter beschikking moet krijgen om zijn taken in het kader van zijn nieuwe mandaat te vervullen, en dat de begroting van Frontex in de eerste helft van 2012 moet worden herzien wanneer het agentschap, na de inwerkingtreding van de nieuwe verordening, kan vaststellen welke middelen het nodig heeft om in de loop van 2012 zijn nieuwe taken aan te vatten en mogelijk ook operationele Frontexkantoren op te zetten;


Musterstatusabkommen für eine operationelle Zusammenarbeit mit vorrangigen Drittländern: Im Rahmen ihres neuen Mandats ist die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache dazu berechtigt, mit vorheriger Zustimmung Einsätze auf dem Hoheitsgebiet von Nachbarländern durchzuführen.

Modelstatusovereenkomst voor operationele samenwerking met prioritaire derde landen. Op grond van zijn nieuwe mandaat mag het Europees Grens- en kustwachtagentschap operaties uitvoeren op het grondgebied van naburige derde landen, na voorafgaande toestemming.


In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zonen nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere Änderung der Zweckbestimmung der Zone zu untersagen, da eine derartige Verpf ...[+++]

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te maken zonder dat het afbreuk zou doen aan artikel 1 van h ...[+++]


Um für eine spezifische und größtmögliche Flexibilität zu sorgen und sicherzustellen, dass ausreichende Mittel für Zahlungen zur Verfügung stehen, damit die Union ihren Verpflichtungen im Einklang mit Artikel 323 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nachkommen kann, müssen die im Rahmen des Gesamtspielraums ...[+++]

Om te zorgen voor specifieke en maximale flexibiliteit en erop toe te zien dat de betalingskredieten toereikend zijn om de Unie in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen ingevolge artikel 323 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, moeten de maximumbedragen voor de aanpassing van de betalingsmaxima in het kader van de overkoepelende marge voor betalingen voor de jaren 2019-2020 worden verhoogd.


In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zone nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans oder durch die Verabschiedung eines abändernden kommunalen Raumordnungsplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere ...[+++]

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan of de aanneming van een gemeentelijk herzieningsplan van aanleg; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te maken zonder dat het afbreuk zou doen ...[+++]


34. empfiehlt, dass Maßnahmen im Interesse eines besseren Zugangs der EU-Bank zu EU-Zuschüssen sowie zur Verstärkung der Synergieeffekte mit EU-Instrumenten im Rahmen des neuen Mandats getroffen werden, und vertritt die Auffassung, dass es die stärkere Nutzung innovativer Finanzierungsinstrumente außerhalb der EU, auch von Eigenkapital- und Risikoteilungsinstrumenten für KMU, zu fördern gilt und Möglichkeiten für eine Finanzierung ...[+++]

34. beveelt aan om de toegang van de EU-bank tot EU-subsidies te verbeteren en de synergie met EU-instrumenten in het kader van het nieuwe mandaat te vergroten, en pleit voor een groter gebruik van innovatieve financiële instrumenten buiten de EU, waaronder eigenvermogensinstrumenten en instrumenten voor risicodeling voor kmo's, alsook voor het creëren van mogelijkheden voor financiering in de vorm van microkredieten;


Dies ist, wie Sie dargelegt haben, der wahre Gegenstand unserer Debatte. Herr Präsident! Im Namen des Rates möchte ich dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Barrot, danken, der sich bereit erklärt hat, die Entwicklung der neuen zentralen SIS-Datenbank und deren Verbindung mit den nationalen Datenbanken auch im Rahmen des neuen Mandats ...[+++]u beaufsichtigen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil bij deze de ondervoorzitter van de Commissie, de heer Barrot, namens de Raad bedanken. De heer Barrot heeft een nieuw mandaat ontvangen en zich bereid verklaard toezicht te houden op de ontwikkeling van de nieuwe centrale database van het SIS en de aansluiting van dit systeem op de nationale databases.


16. erinnert den Hof daran, dass das Parlament Informationen zu jedem Organ der Gemeinschaft benötigt, weil es sonst seinen Aufgaben im Rahmen der Entlastung nicht nachkommen kann; bedauert, dass der Jahresbericht des Hofes dem nicht Rechnung trägt und keinerlei spezifische Informationen zu den Verwaltungsausgaben von Rat, Gerichtshof, Rechnungshof und Europäischem Wirtschafts- und Sozialausschuss enthält; hält dies auch deshalb nicht ...[+++]

16. herinnert de Rekenkamer eraan dat het Parlement informatie nodig heeft over ieder orgaan van de Gemeenschap, omdat het anders zijn taken in het kader van de kwijting niet kan verrichten; betreurt dat hier in het jaarverslag van de Rekenkamer geen rekening mee wordt gehouden en dat het jaarverslag geen specifieke informatie bevat over de administratieve uitgaven van de Raad, het Hof van Justitie, de Rekenkamer en het Economisch en Sociaal Comité; acht dit alleen al om die reden niet gerechtvaardigd dat de Rekenkamer voor de decen ...[+++]


16. erinnert den Hof daran, dass das Parlament Informationen zu jedem Organ der Gemeinschaft benötigt, weil es sonst seinen Aufgaben im Rahmen der Entlastung nicht nachkommen kann; bedauert, dass der Jahresbericht des Hofes dem nicht Rechnung trägt und keinerlei spezifische Informationen zu den Verwaltungsausgaben von Rat, Gerichtshof, Rechnungshof und Wirtschafts- und Sozialausschuss enthält; hält dies auch deshalb nicht für ger ...[+++]

16. herinnert de Rekenkamer eraan dat het Parlement informatie nodig heeft over ieder orgaan van de Gemeenschap, omdat het anders zijn taken in het kader van de kwijting niet kan verrichten; betreurt dat hier in het jaarverslag van de Rekenkamer geen rekening mee wordt gehouden en dat het jaarverslag geen specifieke informatie bevat over de administratieve uitgaven van de Raad, het Hof van Justitie, de Rekenkamer en het Economisch en Sociaal Comité; acht dit alleen al om die reden niet gerechtvaardigd dat de Rekenkamer voor de decen ...[+++]


Die im Rahmen des Schnellwarnsystems übermittelten Informationen werden an die Behörde gerichtet, damit diese ihrem Auftrag, die gesundheitlichen und ernährungsphysiologischen Risiken von Lebensmitteln zu überwachen, optimal nachkommen kann.

Om haar taken in verband met de gezondheids- en voedingsrisico's van levensmiddelen optimaal uit te kunnen voeren, ontvangt de Autoriteit alle berichten via het systeem voor snelle waarschuwingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des neuen mandats nachkommen kann' ->

Date index: 2023-02-05
w