Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des netzwerks durchzuführen gedenkt » (Allemand → Néerlandais) :

die Tätigkeiten des ENRD und des EIP-Netzwerks gemäß dem von der Versammlung aufgestellten strategischen Rahmen vorzubereiten, durchzuführen und weiterzuverfolgen.

zorgen voor de voorbereiding, uitvoering en follow-up van de werkzaamheden van het ENPO en het EIP-netwerk, overeenkomstig het door de vergadering geboden strategisch kader.


Kann die Kommission darlegen, welche Forschungsstudien sie im Rahmen des Siebenten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung 2007-2013 durchgeführt hat und in den kommenden Jahren durchzuführen gedenkt, um den sozialen, gesundheitlichen und gemeinschaftlichen Nutzen des Sports in der EU zu propagieren?

Kan de Commissie aangeven welke onderzoeksstudies zij in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor 2007-2013 heeft uitgevoerd en voornemens is de komende jaren uit te voeren om de sociale, gezondheids- en gemeenschapsvoordelen van sportactiviteiten binnen de EU te bevorderen?


a) Hauptaktivitäten, die das betreffende EURES-Mitglied im Rahmen des Netzwerks durchzuführen gedenkt, einschließlich transnationaler, grenzüberschreitender und sektoraler Aktivitäten gemäß Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68;

a) de voornaamste activiteiten die het Eures-lid in het kader van het netwerk moet ondernemen, met inbegrip van de transnationale, grensoverschrijdende en sectorale activiteiten als bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 1612/68;


a) Hauptaktivitäten, die das betreffende EURES-Mitglied im Rahmen des Netzwerks durchzuführen gedenkt, einschließlich transnationaler, grenzüberschreitender und sektoraler Aktivitäten gemäß Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68.

a) de voornaamste activiteiten die het Eures-lid in het kader van het netwerk moet ondernemen, met inbegrip van de transnationale, grensoverschrijdende en sectorale activiteiten als bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 1612/68.


Wie beurteilt die Kommission im Rahmen der Politik der Entwicklungszusammenarbeit die Verpflichtungen der Drittländer, sektorale Reformen zur Förderung der Gleichstellung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung durchzuführen, und welche Maßnahmen gedenkt sie in dem Fall zu treffen, dass die verpflichtenden Zusagen dieser Länder nicht eingehalten werden?

Hoe evalueert de Commissie, in het kader van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, de toezeggingen van derde landen inzake sectoriële hervormingen voor de versterking van de gelijkheid op het gebied van onderwijs en opleiding en welke maatregelen denkt zij te nemen indien deze verplichtingen niet worden nagekomen?


22. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Revision der Agenda 2000 im Jahre 2006 neue Vorschläge zur obligatorischen und einheitlichen Staffelung der Beihilfen der ersten Säule vorzulegen, um die breite Skala von Maßnahmen, die die Kommission selbst im Rahmen der ländlichen Entwicklung durchzuführen gedenkt, zu erfassen und zu verstärken; fordert, dass ein Zusammenhang zwischen der Ausführung von Direktzahlungen und den ...[+++]

22. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve van een duurzame ontwikkeling worden uitgebreid;


22. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Revision der Agenda 2000 im Jahre 2006 neue Vorschläge zur obligatorischen und einheitlichen Staffelung der Beihilfen der ersten Säule vorzulegen, um die breite Skala von Maßnahmen, die die Kommission selbst im Rahmen der ländlichen Entwicklung durchzuführen gedenkt, zu erfassen und zu verstärken; fordert, dass ein Zusammenhang zwischen der Ausführung von Direktzahlungen und den ...[+++]

22. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve van een duurzame ontwikkeling worden uitgebreid;


21. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Revision der Agenda 2000 im Jahre 2006 neue Vorschläge zur obligatorischen und einheitlichen Staffelung der Beihilfen des ersten Pfeilers vorzulegen, um die breite Skala von Maßnahmen, die die Kommission selbst im Rahmen der ländlichen Entwicklung durchzuführen gedenkt, zu erfassen und zu verstärken; fordert, dass ein Zusammenhang zwischen der Ausführung von Direktzahlungen und d ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve van een duurzame ontwikkeling worden uitgebreid;


(2) In dem in Artikel 13 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 genannten Fall stellt der betreffende Mitgliedstaat zwecks Zulassung einer Mühle im Rahmen einer besonderen Kontrollregelung einen begründeten Antrag bei der Kommission, in dem die Art der Kontrolle zu erläutern ist, die der Mitgliedstaat bei der betreffenden Mühle durchzuführen gedenkt.

2. In het in artikel 13, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2261/84 bedoelde geval dient de betrokken lidstaat, met het oog op de erkenning van een oliefabriek in het kader van een bijzondere controleregeling, bij de Commissie een met redenen omkleed verzoek in, waarin wordt gepreciseerd welke controle de lidstaat op de betrokken oliefabriek zal uitoefenen.


w