Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des mip 2001-2006 vorgeschlagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 vorgesehenen Änderung des Programms zu berücksichtigen.

Het totaalbedrag dat aan de financiële comités voor TEN-vervoer in het kader van het IMP voor 2001-2006 is voorgesteld, te weten 2 781 miljoen euro, was het resultaat van de beoordeling van de ingediende offertes en vertegenwoordigde ongeveer tweederde van het in die periode beschikbare totaalbedrag. Dit geeft aan dat de Commissie belang hecht aan het aanhouden van een voldoende grote marge voor jaarlijkse toekenning van begrotingsmiddelen buiten het IMP, alsmede voor het opnemen van nieuwe vervoersprioriteiten in het kader van de herziening van het programma die is gepland voor 2003.


2001 war das erste Jahr der Umsetzung des Mehrjährigen Richtprogramms (MIP) für transeuropäische Verkehrsnetze im Zeitraum 2001-2006, das im Rahmen der Verordnung über die Finanzierung von TEN (Verordnung Nr. 2236/95 des Rates) aufgelegt wurde.

In 2001 werd een begin gemaakt met de tenuitvoerlegging van het Indicatieve meerjarenprogramma voor 2001-2006 (IMP) voor TEN-vervoer, dat is opgezet uit hoofde van de TEN-financieringsverordening (Verordening nr. 2236/95 van de Raad).


Im Rahmen von URBAN II, das den Zeitraum 2001-2006 abdeckt, werden 70 mit Problemen konfrontierte Städte und Stadtviertel unterstützt, die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen wurden.

URBAN II heeft betrekking op de periode 2001-2006 en levert financiële bijdragen aan 70 steden en probleemwijken die door de lidstaten zijn aangemeld.


Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 vorgesehenen Änderung des Programms zu berücksichtigen.

Het totaalbedrag dat aan de financiële comités voor TEN-vervoer in het kader van het IMP voor 2001-2006 is voorgesteld, te weten 2 781 miljoen euro, was het resultaat van de beoordeling van de ingediende offertes en vertegenwoordigde ongeveer tweederde van het in die periode beschikbare totaalbedrag. Dit geeft aan dat de Commissie belang hecht aan het aanhouden van een voldoende grote marge voor jaarlijkse toekenning van begrotingsmiddelen buiten het IMP, alsmede voor het opnemen van nieuwe vervoersprioriteiten in het kader van de herziening van het programma die is gepland voor 2003.


Am selben Tag hat der Polizeirat beschlossen, das Bestellungsverfahren fortzusetzen, das den Ausgangspunkt für den Bewerberaufruf vom 30. Januar 2001 bildete, und einen zusätzlichen Bewerberaufruf zu veröffentlichen in Anwendung des königlichen Erlasses vom 31. Oktober 2000 und des ministeriellen Erlasses vom 11. Januar 2006 « zur Festlegung der Funktionsbeschreibung eines Korpschefs und der sich daraus ergebenden Profilanforderungen », wobei er präzisierte, dass der Kläger nicht den Vorteil seiner Bewerbung von 2001 verlieren würde, sondern aufgefordert wurde, sie im Rahmen des neuen ...[+++]

Diezelfde dag heeft de politieraad beslist om de aanwijzingsprocedure voort te zetten die aan de oorsprong van de oproep tot kandidaatstelling van 30 januari 2001 lag, en om een aanvullende oproep tot kandidaatstelling bekend te maken met toepassing van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 en het ministerieel besluit van 11 januari 2006 « tot vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van een korpschef », waarbij werd gepreciseerd dat de verzoeker het voordeel van zijn kandidatuur van 2 ...[+++]


In der Folge wurde ein Aktionsprogramm für den Zeitraum 2001-2006 angenommen, um Gender-Fragen noch stärker in den allgemeinen entwicklungspolitischen Rahmen der Europäischen Union zu integrieren.

Vervolgens is voor de periode 2001-2006 een actieprogramma (esdeenfr) opgezet ter versterking van de integratie van gendervraagstukken binnen het algemene kader van de EU-ontwikkelingssamenwerking.


Diese Informationskampagne wurde im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms zur Bekämpfung von Diskriminierungen 2001-2006 finanziert.

Deze voorlichtingscampagne werd gefinancierd uit het communautaire programma ter bestrijding van discriminatie 2001-2006.


Diese Informationskampagne wurde im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms zur Bekämpfung von Diskriminierungen 2001-2006 finanziert.

Deze voorlichtingscampagne werd gefinancierd uit het communautaire programma ter bestrijding van discriminatie 2001-2006.


2001 war das erste Jahr der Umsetzung des Mehrjährigen Richtprogramms (MIP) für transeuropäische Verkehrsnetze im Zeitraum 2001-2006, das im Rahmen der Verordnung über die Finanzierung von TEN (Verordnung Nr. 2236/95 des Rates) aufgelegt wurde.

In 2001 werd een begin gemaakt met de tenuitvoerlegging van het Indicatieve meerjarenprogramma voor 2001-2006 (IMP) voor TEN-vervoer, dat is opgezet uit hoofde van de TEN-financieringsverordening (Verordening nr. 2236/95 van de Raad).


In der Folge wurde ein Aktionsprogramm für den Zeitraum 2001-2006 angenommen, um Gender-Fragen noch stärker in den allgemeinen entwicklungspolitischen Rahmen der Europäischen Union zu integrieren.

Vervolgens is voor de periode 2001-2006 een actieprogramma (es de en fr) opgezet ter versterking van de integratie van gendervraagstukken binnen het algemene kader van de EU-ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des mip 2001-2006 vorgeschlagen wurde' ->

Date index: 2024-10-10
w