Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des mehrjährigen sektoralen programms sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(b) Im Rahmen des mehrjährigen sektoralen Programms sollte nur eine begrenzte Anzahl von Zielen verfolgt werden, um die Wirksamkeit der Hilfe zu verbessern (Unterstützung für den Bau von Häfen, welche die industrielle Flotte anlaufen kann, verstärkte Entwicklung von Hygienekontrollen und Verarbeitungstätigkeiten zum Zwecke der Ausfuhrförderung).

(b) dringt erop aan dat een beperkt aantal doelstellingen wordt nagestreefd in het kader van het meerjarige sectorale programma om de doelmatigheid van de steun te verbeteren (bijdrage aan de bouw van vissershavens die toegankelijk zijn voor industriële vaartuigen, verdere ontwikkeling van de gezondheidscontroles en de verwerkingsactiviteiten om de export aan te zwengelen);


(a) fordert, dass im Rahmen des mehrjährigen sektoralen Programms eine begrenzte Zahl von Zielen verfolgt wird, um die Effizienz der sektoriellen Hilfen zu erhöhen;

(a) dringt erop aan slechts een beperkt aantal doelstellingen na te streven in het kader van het meerjarige sectorale programma om de doelmatigheid van de sectorale hulp te verbeteren;


Das mit der Verordnung (EU) Nr. 911/2010 geschaffene Programm sollte innerhalb des von der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 geschaffenen mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014-2020 fortgesetzt werden, aber das Akronym „GMES“ sollte im Sinne der Öffentlichkeitswirksamkeit durch den Namen „Copernicus“ ersetzt werden.

Hoewel het bij Verordening (EU) nr. 911/2010 vastgestelde programma moet worden voortgezet in het kader van het nieuwe meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, bepaald bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad , moet het acroniem „GMES” worden vervangen door de naam „Copernicus” om de communicatie met het grote publiek te vergemakkelijken.


Die finanzielle Beteiligung der Union an der Durchführung dieser Programme sollte festgelegt werden, wobei berücksichtigt werden sollte, dass gemäß dem mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehen ist, die Finanzierung dieser Programme mit Wirkung von 2014 an aus einer anderen Haushaltslinie vorzunehmen.

Bij de vaststelling van de financiële bijdrage van de Unie voor de uitvoering van die programma's moet rekening worden gehouden met het feit dat wordt overwogen om de financiering van deze programma's vanaf 2014 ingevolge het meerjarig financieel kader over te hevelen naar een ander begrotingshoofdstuk.


8. vertritt die Auffassung, dass die Ausgleichszahlungen für den Zugang zu den Fischbeständen in mauretanischen Gewässern klar von der Finanzhilfe im Rahmen des mehrjährigen sektoralen Programms für die mauretanische Fischerei entkoppelt werden muss, und zwar so, dass eine Verringerung der Fangmöglichkeiten nicht zu einer Verringerung der Zahlungen der EU im Rahmen des mehrjährigen Programms ...[+++]

8. is van mening dat de vergoeding die wordt betaald voor de toegang tot de visbestanden in de Mauritaanse wateren duidelijk moet worden losgekoppeld van de financiële steun voor het Mauritaanse meerjarenprogramma voor de visserijsector, in die zin dat een vermindering van de visserijmogelijkheden niet mag leiden tot een verlaging van de EU-betalingen voor het meerjarenprogramma;


10. vertritt die Auffassung, dass in dem mehrjährigen sektoralen Programm aufgrund seiner Bedeutung für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Ernährungssicherheit usw. besonderes Augenmerk auf die Unterstützung für den Aufbau eines Rahmens gelegt werden sollte, mit dem eine aus umwelt- und sozialpolitischer Sicht nachhaltig gestaltete handwerkliche Fischerei bewirkt wird (Umsetzung des Bewirtschaftungsplans für die mauretanische Küstenfischerei, Förder ...[+++]

10. is van mening dat, gezien het belang voor nieuwe werkgelegenheid, de voedselzekerheid enz., in het sectoriële meerjarenprogramma bijzondere aandacht moet worden besteed aan steun voor de ontwikkeling van een kader dat zal leiden tot een ecologisch en sociaal duurzame, kleinschalige sector (uitvoering van het Mauritaanse beheersplan voor de kustvisserij, bevordering van het lokaal scheppen van meerwaarde, toezicht en controle, enz.);


Das Programm sollte eine Laufzeit von sieben Jahren haben, damit diese mit der Geltungsdauer des mehrjährigen Finanzrahmens gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates übereinstimmt.

Het programma dient gedurende een periode van zeven jaar van kracht te zijn, zodat de looptijd ervan samenvalt met die van het meerjarig financieel kader, zoals vastgelegd in Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad


4. vertritt die Auffassung, dass im Interesse der Transparenz sämtliche Informationen über bilaterale Abkommen und Protokolle, die mit Mauretanien ausgehandelt werden, öffentlich zugänglich sein sollten, darunter auch die Ex-post-Bewertungen, die Namen der Fischereifahrzeuge mit einer Fanggenehmigung im Rahmen des Abkommens und gegebenenfalls den entsprechenden Fangquoten, die im Rahmen des Abkommens getätigten Fänge, alle Urteile ...[+++]

4. is van mening dat in het belang van de transparantie informatie over een eventueel met Mauritanië gesloten bilaterale overeenkomst en protocol openbaar moet worden gemaakt, o.a. ook de evaluaties ex post, de namen van de vaartuigen die volgens de overeenkomst een visvergunning hebben en hun quota (waar dit relevant is), de vangsten in het kader van de overeenkomst, eventuele veroordelingen wegens overtreding van de relevante voorschriften en verslagen over de uitvoering van het sectoriële meerjarenprogramma;


Die Agentur sollte mit der Verwaltung des Einzelziels „Stärkung der Pionierforschung durch Tätigkeiten des Europäischen Forschungsrats (ERC)“ des Teils I „Wissenschaftsexzellenz“ des Spezifischen Programms zur Durchführung von „Horizont 2020“ beauftragt werden, in dessen Rahmen ähnliche Tätigkeiten geplant sind, wie sie bereits im Rahmen des mehrjährigen ...[+++]

Het Agentschap moet worden belast met het beheer van de specifieke doelstelling „versterking van grensverleggend onderzoek door middel van de activiteiten van de Europese Onderzoeksraad” van deel I „Wetenschap op topniveau” van het specifieke programma tot uitvoering van Horizon 2020, waarmee soortgelijke activiteiten worden nagestreefd als diegene die al door het Agentschap worden beheerd in het kader van het meerjarige financiële kader 20 ...[+++]


Die Agentur sollte auch in Zukunft das spezifische Programm „Ideen“ durchführen, dessen Verwaltung ihr im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 übertragen wurde.

Het Agentschap moet het specifieke programma „Ideeën”, waarmee het was belast onder het meerjarige financiële kader 2007-2013, verder blijven uitvoeren.


w