Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Programm SURE
Regulatorischer Rahmen
SURE
Statistisches Mehrjahresprogramm

Traduction de «rahmen des mehrjahresprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | SURE [Abbr.]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallati ...[+++]


statistisches Mehrjahresprogramm

statistisch meerjarenprogramma


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sorgt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten für die generelle Kohärenz und Komplementarität zwischen dem Programm und anderen einschlägigen Politiken, Instrumenten und Maßnahmen der Union, insbesondere im Rahmen des Mehrjahresprogramms „Rechte, Gleichheit und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2014-2020.

De Commissie zorgt, in samenwerking met de lidstaten, voor de algemene samenhang en complementariteit tussen het programma en andere relevante beleidsmaatregelen, instrumenten en acties van de Unie, in het bijzonder in het kader van het meerjarige programma 2014-2020 „Rechten, gelijkheid en burgerschap” .


Das Programm soll ferner durch andere Instrumente und Maßnahmen der Union ergänzt werden, insbesondere im Rahmen des Mehrjahresprogramms „Rechte und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2014-2020, zu dessen Zielen die Stärkung der Partizipation der Verbraucher gehört.

Het programma wordt zelf aangevuld met andere instrumenten en beleidslijnen van de Unie, met name in het kader van het meerjarenprogramma "Rechten en burgerschap" voor de periode 2014-2020, dat onder meer het versterken van de positie van de consumenten tot doel heeft.


Die einzelstaatlichen Maßnahmen werden von den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Mehrjahresprogramms durchgeführt. Maßgeblich hierfür sind die gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien, die den Rahmen für die Intervention des Fonds vorgeben (geteilte Mittelverwaltung).

De lidstaten zullen de nationale acties ten uitvoer leggen in het kader van een meerjarig programmeringssysteem overeenkomstig de gemeenschappelijke strategische richtsnoeren met betrekking tot bijstandverlening uit het Fonds (gedeeld beheer).


15. fordert eine regelmäßige Bewertung der im Rahmen des Mehrjahresprogramms erzielten Ergebnisse, die Gegenstand einer jährlichen Aussprache im Europäischen Parlament sein sollte, in die die Zivilgesellschaft einbezogen wird, bei der der Schutz der Grundrechte in der Europäischen Union im Mittelpunkt stehen und die auf Berichten des Rates, der Kommission, des Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) sowie auf Beurteilungen und Untersuchungen unabhängiger Sachverständiger, Beiträgen von Organisationen der Zivilgesellschaft und Entschließungen des Europäischen Parlaments basieren so ...[+++]

15. vraagt dat in het Europees Parlement jaarlijks een debat wordt gehouden over een periodieke evaluatie van de binnen het meerjarenprogramma behaalde resultaten, waarbij het maatschappelijk middenveld wordt betrokken, waarin de nadruk wordt gelegd op de bescherming van de grondrechten in de EU en dat gebaseerd is op verslagen van de Raad, de Commissie, de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA), alsook op beoordelingen en studies van onafhankelijke deskundigen, inbreng van maatschappelijke organisaties en parlementaire resoluties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In unseren Eurobarometer-Umfragen werden immer wieder Finanzierungsschwierigkeiten als das entscheidende Hemmnis für die Gründung neuer Unternehmen genannt. Die im Rahmen des Mehrjahresprogramms zum Einsatz kommenden Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft sind bei der Lösung dieses Problems sehr erfolgreich.

In onze Eurobarometer-enquêtes worden problemen bij de financiering steevast als belangrijkste belemmering voor het oprichten van nieuwe ondernemingen genoemd. De communautaire financiële instrumenten die in het kader van het meerjarenprogramma worden ingezet zijn voor de oplossing van dit probleem zeer succesvol.


(10a) Der Rat bekräftigt seine Überzeugung, dass es notwendig ist, Städtepartnerschaften angesichts der wichtigen Rolle, die sie bei der Stärkung der Bürgeridentität und des Verständnisses der europäischen Völker füreinander spielen, weiterhin zu fördern; unterstreicht, dass im Rahmen des Mehrjahresprogramms eine angemessene finanzielle Ausstattung und kontinuierliche Förderung von Städtepartnerschaften gewährleistet werden muss, wie sie vom Europäischen Parlament alljährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens eingefordert wurde; betont die Unverzichtbarkeit einer bürgernahen und verständlichen Gestaltung des Antragsverfahrens und der V ...[+++]

(10 bis) De Raad bevestigt zijn overtuiging dat het nodig is jumelages te blijven steunen met het oog op de belangrijke rol die deze bij de bevordering van de Europese identiteit en het wederzijdse begrip tussen de Europese volkeren kunnen spelen; onderstreept dat in het kader van het meerjarig programma een passende financiële dotatie en een bestendiging van de bevordering van jumelages gewaarborgd moet worden, zoals door het Europees Parlement jaarlijks in het kader van de begrotingsprocedure is verlangd; onderstreept dat een burgervriendelijke en begrijpelijke opzet van de aanvraagprocedure en het beheer van de subsidies voor jumela ...[+++]


Im Rahmen der Mehrjahresprogramme, des Galileo-Projekts und der Vorhaben von gemeinsamem Interesse außerhalb der Mehrjahresprogramme wurden im Berichtsjahr Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 563,4 Mio. EUR für TEVN-Projekte in den Haushaltsplan eingestellt.

In 2002 is in totaal EUR 563,4 miljoen vastgelegd voor TEN-vervoersprojecten in het kader van het meerjarenprogramma, het Galileo-project en de projecten van algemeen belang buiten het meerjarenprogramma.


Im Rahmen der Mehrjahresprogramme, des Galileo-Projekts und der Vorhaben von gemeinsamem Interesse außerhalb der Mehrjahresprogramme wurden 2002 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 563,4 Mio. EUR für Projekte im Bereich der TEN-Verkehr in den Haushaltsplan eingestellt.

In 2002 is in totaal 563,4 miljoen EUR vastgelegd voor TEN-vervoersprojecten in het kader van het meerjarig investeringsprogramma, het Galileo-project en de projecten van algemeen belang buiten het meerjarig investeringsprogramma.


Im Rahmen des Mehrjahresprogramms wurden 510 Mio. EUR bereitgestellt, im Rahmen des Rahmenprogramms sind es 3,6 Mrd. EUR.

Voor het meerjarenprogramma was 510 miljoen euro uitgetrokken. Voor het kaderprogramma is 3,6 miljard euro beschikbaar.


Die einzelstaatlichen Maßnahmen werden von den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Mehrjahresprogramms durchgeführt. Maßgeblich hierfür sind die gemeinschaftlichen strategischen Leitlinien, die den Rahmen für die Intervention des Fonds vorgeben (geteilte Mittelverwaltung).

De lidstaten zullen de nationale acties ten uitvoer leggen in het kader van een meerjarig programmeringssysteem overeenkomstig de gemeenschappelijke strategische richtsnoeren met betrekking tot bijstandverlening uit het Fonds (gedeeld beheer).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des mehrjahresprogramms' ->

Date index: 2024-10-02
w