Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des lissabon-prozesses einbezogen " (Duits → Nederlands) :

Die Sozialpartner werden über den makroökonomischen Dialog im Rahmen des Köln-Prozesses einbezogen.

Bovendien zijn de sociale partners erbij betrokken via de macro-economische dialoog in het kader van het proces van Keulen.


Hinzu kommen andere Prozesse wie beispielsweise der wirtschaftliche Reformprozess („Cardiff-Prozess"), der makroökonomische Dialog mit den Sozialpartnern im Rahmen des Europäischen Beschäftigungspakts („Köln-Prozess") und die vom Europäischen Rat von Lissabon eingeführte Methode der offenen Koordinierung („Lissabon-Prozess").

Daar komen nog andere processen bij zoals bijvoorbeeld het proces van economische hervorming ("Cardiff-proces"), de macro-economische dialoog met de sociale partners in het kader van het Europees werkgelegenheidspact ("Keulen-proces") en de door de Europese Raad van Lissabon ingevoerde open coördinatiemethode ("Lissabon-proces").


52. bedauert, dass es künftig keine Jahresberichte über die Charta mehr geben wird, da diese Berichte in Zukunft in die Berichte im Rahmen des Lissabon-Prozesses einbezogen werden; hält dies, was die künftige Bedeutung der KMU anbelangt, auf jeden Fall für einen Rückschritt und bedauert, dass die Ausarbeitung der Berichte über die Charta, die auch alljährliche bilaterale Gespräche mit Vertretern von Berufsverbänden umfasst hat, ohne eine solche direkte Beteiligung der KMU in Zukunft hinfällig sein wird; ist der Auffassung, dass dieser Beschluss revidiert werden sollte;

52. betreurt het feit dat er in de toekomst geen jaarlijkse verslagen over het Handvest zullen worden uitgebracht, omdat de verslaglegging over het Handvest voortaan in de Lissabon-verslagen worden verwerkt; acht dit duidelijk een stap terug waar het gaat om de toekomstige aandacht voor het MKB; betreurt voorts dat de verslaglegging over het Handvest, dat jaarlijkse bilaterale gesprekken met vertegenwoordigers van bedrijfsorganisaties omvat, het van nu af aan zonder een dergelijke direct inbreng van het MKB moet stellen; is van oordeel dat dit besluit moet worden herzien;


52. bedauert, dass es künftig keine Jahresberichte über die Charta mehr geben wird, da diese Berichte in Zukunft in die Berichte im Rahmen des Lissabon-Prozesses einbezogen werden; hält dies, was die künftige Bedeutung der KMU anbelangt, auf jeden Fall für einen Rückschritt und bedauert, dass die Ausarbeitung der Berichte über die Charta, die auch alljährliche bilaterale Gespräche mit Vertretern von Berufsverbänden umfasst hat, ohne eine solche direkte Beteiligung der KMU in Zukunft hinfällig sein wird; ist der Auffassung, dass dieser Beschluss revidiert werden sollte;

52. betreurt het feit dat er in de toekomst geen jaarlijkse verslagen over het Handvest zullen worden uitgebracht, omdat de verslaglegging over het Handvest voortaan in de Lissabon-verslagen worden verwerkt; acht dit duidelijk een stap terug waar het gaat om de toekomstige aandacht voor het MKB; betreurt voorts dat de verslaglegging over het Handvest, dat jaarlijkse bilaterale gesprekken met vertegenwoordigers van bedrijfsorganisaties omvat, het van nu af aan zonder een dergelijke direct inbreng van het MKB moet stellen; is van oordeel dat dit besluit moet worden herzien;


52. bedauert, dass es künftig keine Jahresberichte über die Charta mehr geben wird, da diese Berichte in Zukunft in die Berichte im Rahmen des Lissabon-Prozesses einbezogen werden; hält dies, was die künftige Bedeutung der KMU anbelangt, auf jeden Fall für einen Rückschritt und bedauert, dass die Ausarbeitung der Berichte über die Charta, die auch alljährliche bilaterale Gespräche mit Vertretern von Berufsverbänden umfasst hat, ohne eine solche direkte Beteiligung der KMU in Zukunft hinfällig sein wird; ist der Auffassung, dass dieser Beschluss revidiert werden sollte;

52. betreurt het feit dat er in de toekomst geen jaarlijkse verslagen over het Handvest zullen worden uitgebracht, omdat de verslaglegging over het Handvest voortaan in de Lissabon-verslagen worden verwerkt; acht dit duidelijk een stap terug waar het gaat om de toekomstige aandacht voor het MKB; betreurt voorts dat de verslaglegging over het Handvest, dat jaarlijkse bilaterale gesprekken met vertegenwoordigers van bedrijfsorganisaties omvat, het van nu af aan zonder een dergelijke direct inbreng van het MKB moet stellen; is van oordeel dat dit besluit moet worden herzien;


19. bedauert die Tatsache, dass es künftig keine Jahresberichte über die Charta mehr geben wird, da diese Berichte in Zukunft in die Berichte im Rahmen des Lissabon-Prozesses einbezogen werden; hält dies, was die künftige Bedeutung der KMU anbelangt, auf jeden Fall für einen Rückschritt und bedauert ferner, dass die Ausarbeitung der Berichte über die Charta, die auch alljährliche bilaterale Gespräche mit Vertretern von Berufsverbänden umfasste, ohne eine solche direkte Beteiligung der KMU in Zukunft hinfällig sein wird; ist der Auffassung, dass dieser Beschluss revidiert werden sollte;

19. betreurt het feit dat er in de toekomst geen jaarlijkse verslagen over het Handvest zullen worden uitgebracht, omdat de verslaglegging over het Handvest voortaan in de Lissabon-verslagen worden verwerkt; acht dit duidelijk een stap terug waar het gaat om de toekomstige aandacht voor het MKB; betreurt voorts dat de verslaglegging over het Handvest, dat jaarlijkse bilaterale gesprekken met vertegenwoordigers van bedrijfsorganisaties omvat, het van nu af aan zonder een dergelijke direct inbreng van het MKB moet stellen; is van oordeel dat dit besluit moet worden herzien.


Unterstützung der Konzeption politischer Maßnahmen und der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene im Bereich des lebenslangen Lernens im Rahmen des Lissabon-Prozesses, des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, des Bologna- und des Kopenhagen-Prozesses und der entsprechenden Nachfolgeinitiativen.

de ontwikkeling van een Europees beleid voor een leven lang leren ondersteunen en de Europese samenwerking stimuleren in het kader van het proces van Lissabon, het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", de processen van Bologna en Kopenhagen en de daarop aansluitende initiatieven.


Dazu wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten die im Rahmen des Lissabon-Prozesses eingerichteten nationalen Koordinierungsmechanismen nutzen, um die tatsächliche Umsetzung ihrer Innovationsstrategien zu überwachen.

De lidstaten kunnen daarbij gebruik maken van de Nationale Coördinatiemechanismen die zijn opgezet in het kader van het Lissabon-proces om de effectieve tenuitvoerlegging van hun innovatiestrategieën te volgen.


Die Kommission wird im Rahmen des Lissabon-Prozesses die Durchführung des Plans überwachen.

De Commissie zal toezien op de tenuitvoerlegging van de roadmap, als onderdeel van het Lissabonproces.


40. fordert, dass in den nationalen und europäischen Haushaltsplänen, einschließlich der künftigen Finanziellen Vorausschau 2007-2013, die im Rahmen des Lissabon-Prozesses verfolgten Ziele zum Ausdruck kommen sollten;

40. dringt erop aan dat de nationale en Europese begrotingen. o.m. de toekomstige financiële vooruitzichten 2007-2013 een uitdrukking zijn van de doelen die in het kader van het proces van Lissabon worden nagestreefd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des lissabon-prozesses einbezogen' ->

Date index: 2025-03-16
w