Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des konvergenzziels vorbehalten sind » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Derzeit gibt es einen sehr ausgeprägten Schwelleneffekt zwischen Regionen, die im Rahmen des Konvergenzziels förderfähig sind, und Regionen, die nicht förderfähig sind.

– (FR) Er is tegenwoordig sprake van een zeer groot drempeleffect tussen regio’s die voor financiering in aanmerking komen in het kader van de convergentiedoelstelling, en regio’s waarvoor dit niet geldt.


die Beträge, die den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen vorbehalten sind;

de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's,


Der für jeden Mitgliedstaat bestimmte Geldbetrag wurde anhand folgender Kriterien festgelegt: a) die Beträge, die bestimmten Regionen im Rahmen des Konvergenzziels vorbehalten sind; b) die historischen Anteile der Mitgliedstaaten an den Mitteln des EAGFL-Garantie für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Mitteln im Rahmen von Leader+ und c) spezifische Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien (der Europäische Rat hat acht Mitgliedstaaten spezifische Beträge zugewiesen).

Om te bepalen hoeveel geld elke lidstaat zal ontvangen, zijn de volgende criteria gehanteerd: a) de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's, b) het historische aandeel van elke lidstaat in de middelen voor plattelandsontwikkeling uit het EOGFL-Garantie en in de Leader+-middelen en c) bijzondere situaties en behoeften zoals beoordeeld op basis van objectieve criteria (wat dit laatste betreft, heeft de Europese Raad specifieke bedragen toegewezen aan acht lidstaten).


Wenn die Erweiterung der Union ein echter politischer und wirtschaftlicher Erfolg werden soll, so wird es von entscheidender Bedeutung sein, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Bedürfnissen der Regionen in den neuen Mitgliedstaaten, die im Rahmen des Konvergenzziels förderfähig sind, den ärmsten Regionen der alten Mitgliedstaaten, den Regionen, die dem statistischen Effekt unterliegen, und den Phasing-in-Regionen zu erzielen.

Om de uitbreiding tot een echt politiek en economisch succes te maken, is het bovendien van cruciaal belang een beter evenwicht te waarborgen tussen de behoeften van regio’s uit de nieuwe lidstaten die in aanmerking komen voor de convergentiedoelstelling, de armste regio’s van de oude lidstaten, de regio’s die de gevolgen van het statistische effect ondervinden en de infaseringsregio’s.


Die Kohäsionspolitik muss sich auf das grundlegende Ziel des territorialen Zusammenhalts konzentrieren und darf nicht (wie es eine strikt zweckgebundene Mittelzuweisung beinhaltet) auf die Regionen fokussiert sein, in denen das Potenzial für Produktivitätssteigerungen und für eine Beschäftigungszunahme am größten ist, weil damit die Gefahr einer Marginalisierung der Regionen heraufbeschworen würde, deren Wachstumspotenzial begrenzt ist, die aber ungeachtet dessen im Rahmen des Konvergenzziels nicht mehr förderfähig sind.

Het cohesiebeleid moet zich concentreren op de fundamentele doelstelling van de territoriale cohesie, en kan zich niet toespitsen (zoals een strikte earmarking van kredieten impliceert) op regio’s met de meeste kans op productiviteits- en werkgelegenheidsverhoging; daarmee ontstaat het risico van marginalisering van regio’s die een beperkt groeipotentieel bezitten maar evengoed vallen onder de doelstelling van de convergentie.


Der im Rahmen des Konvergenzziels verfügbare Betrag beläuft sich auf 251,1 Mrd. EUR, was 81,5 % des Gesamtbetrags darstellt und sich folgendermaßen aufteilt: 189,6 Mrd. EUR für die Konvergenzregionen, wobei 12,5 Mrd. EUR den „Auslaufregionen“ und 61,6 Mrd. EUR dem Kohäsionsfonds vorbehalten sind. Letzterer betrifft 15 Mitgliedstaaten.

Voor de convergentiedoelstelling is 251,1 miljard euro beschikbaar, een bedrag dat overeenkomt met 81,5% van de totale middelen. Het wordt als volgt verdeeld: 189,6 miljard euro voor de convergentieregio's, waarvan 12,5 miljard euro voor de regio's met 'phasing-out'-status, en 61,6 miljard euro voor het Cohesiefonds waaruit 15 lidstaten steun ontvangen.


Regionen, die ein regionales BIP von unter 75 % des EU-Durchschnitts aufweisen, sind im Rahmen des Konvergenzziels förderwürdig, während alle anderen Regionen Zugang zur Förderung im Rahmen der Ziele „Regionale Wettbewerbsfähigkeit“ und „Beschäftigung“ haben.

Regio's met een regionaal BBP van minder dan 75% van het EU-gemiddelde komen voor de convergentiedoelstelling in aanmerking, terwijl alle andere regio's steun kunnen ontvangen uit de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid.


Die Strukturfondsmaßnahmen für den Zeitraum 2007-2013 werden nicht nur den Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand, die unter dem Konvergenzziel förderfähig sind, sondern auch allen anderen Regionen im Rahmen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ zugute kommen.

De interventie van de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 zal niet alleen de minst ontwikkelde regio's betreffen, die in aanmerking komen voor de "convergentie"-doelstelling, maar zal eveneens alle andere regio's beslaan uit hoofde van de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid".


Aus den von den wallonischen Behörden vorgelegten Angaben und Klarstellungen sowie dem Inhalt der am 16. September 1993 von ihnen erlassenen Durchführungsbestimmungen ist hervorgegangen, daß die Beihilfen zugunsten der Presseverlage ausschließlich den Investitionen für das Drucken von Zeitungen oder Wochenzeitschriften vorbehalten sind und daß zum anderen die Sonderbeihilfen ausschließlich im Rahmen von Maßnahmen besonderen Interesses im Bereich der S ...[+++]

Ingevolge verschillende door de Belgische autoriteiten verstrekte inlichtingen en toelichtingen, meer bepaald de teneur van de door de Waalse autoriteiten op 16 september 1991 genomen uitvoeringsbepalingen, is gebleken dat ten aanzien van de persbedrijven de steun uitsluitend zou zijn voorbehouden voor investeringen welke bestemd zijn voor het drukken van de betrokken dag- en weekbladen en dat de steun tegen bijzondere voorwaarden overigens slechts kan worden verleend in het kader van de drie onderstaande beleiden van bijzonder belang, met name sanering van vervui ...[+++]


Wie erinnerlich, tragen die Mitgliedstaaten aufgrund dieser Artikel "im Rahmen des praktisch Durchführbaren" und "mit angemessenen Mitteln" dafür Sorge, daß Fernsehveranstalter den Hauptanteil ihrer Sendezeit der Sendung von europäischen Werken bzw. mindestens 10 v.H. ihrer Sendezeit (oder alternativ 10 v.H. ihrer Haushaltsmittel) der Sendung europäischer Werke von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind.

Overeenkomstig deze artikelen moeten de Lid-Staten "voor zover mogelijk" en "met de passende middelen" erop toezien dat de omroeporganisaties het grootste deel van hun zendtijd reserveren voor Europese produkties en 10 % ervan (of, bij wijze van alternatief, 10 % van hun programmabudget) voor Europese produkties die door van de televisie-omroeporganisaties onafhankelijke producenten zijn vervaardigd.


w