Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des jährlichen europäischen semesters " (Duits → Nederlands) :

Die Ergebnisse werden auch für das Verfahren zur wirtschafts- und sozialpolitischen Koordinierung im Rahmen des jährlichen Europäischen Semesters herangezogen. Im Anschluss daran kann die EU landesspezifische Empfehlungen in Bezug auf die Roma aussprechen.

De bevindingen worden tevens gebruikt bij het jaarlijkse Europees semester voor sociaal-economische beleidscoördinatie, wat betekent dat de EU landspecifieke aanbevelingen kan doen met betrekking tot de Roma.


Die Berichte dienen im Rahmen des gestrafften Europäischen Semesters der wirtschaftspolitischen Koordinierung als Instrument, politische Reformen im Blick zu behalten und weisen frühzeitig auf Herausforderungen hin, mit denen sich die Mitgliedstaaten befassen sollten.

Deze verslagen dienen in het kader van het gestroomlijnd Europees semester voor coördinatie van het economisch beleid als instrument om beleidshervormingen te monitoren en om al in een vroeg stadium de uitdagingen te onderkennen waarvan lidstaten werk dienen te maken.


Gleichzeitig eröffnet der Beginn des ersten Europäischen Semesters der Ex-ante-Politikkoordinierung im Rahmen der Strategie Europa 2020 der Kommission neue Möglichkeiten, den jährlichen Fortschritt der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Energieeffizienz zu verfolgen und zu bewerten.

Tezelfdertijd biedt de start van het eerste Europese semester van voorafgaande beleidscoördinatie in het kader van de Europa 2020-strategie nieuwe kansen voor de Commissie om de jaarlijkse voortgang van de lidstaten op het gebied van energie-efficiëntie te monitoren en evalueren.


(10) In diesem Beschluss wird für die gesamte Laufzeit dieses Rahmens ein Finanzrahmen festgelegt, der für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über d ...[+++]

(10) Het onderhavige besluit stelt voor de gehele duur van het kader de financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(6).


Die Union leistet bereits wichtige Beiträge zur Stärkung der europäischen Kompetenzgrundlage, unter anderem im Rahmen des Europäischen Semesters, der Strategie „Europa 2020“ mit ihrem zweifachen Bildungsziel, der Investitionsoffensive für Europa, des strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET 2020“) sowie der Maßnahmen der europäischen Struktur- und Investiti ...[+++]

Maatregelen op EU-niveau leveren nu al een belangrijke bijdrage aan de versterking van het Europese vaardighedenbestand, met name in het kader van het Europees semester, de Europa 2020-strategie met haar tweeledige onderwijsdoelstelling, het investeringsplan voor Europa, het strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding "ET 2020" en de activiteiten van de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Die jährlichen Mittel aus dem Gesamthaushalt der Union für die Ausstattung des Garantiefonds werden vom Europäischen Parlament und vom Rat innerhalb des Rahmens des jährlichen Haushaltsverfahrens unter vollständiger Einhaltung der Verordnung (EU, Euratom) des Rates Nr. 1311/2013 genehmigt.

De jaarlijkse kredieten van de algemene begroting van de Unie voor de voorziening van het garantiefonds worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad binnen het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure in volledige overeenstemming met Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad


Im Rahmen dieser Aussprache billigte der Rat die Beiträge des Beschäftigungsausschusses (13685/12) und des Ausschusses für Sozialschutz (13722/12), in denen die Überwachung im Rahmen des zweiten Europäischen Semesters in den Bereichen Beschäftigungs- und Sozialpolitik zusammengefasst und Empfehlungen für das kommende Jahr ausgesprochen werden; ferner dienten diese Beiträge als Grundlage für die Beratungen auf der heutigen Tagung.

In het kader van dit debat heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan bijdragen van het Werkgelegenheidscomité (13685/12) en het Comité voor sociale bescherming (13722/12), waarin de balans wordt opgemaakt van het Europees semester 2012 op gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid en aanbevelingen worden gedaan voor het Europees semester van volgend jaar.


Die Preisverleihung in Lissabon findet im Rahmen des jährlichen Europäischen Kulturerbekongresses von Europa Nostra statt.

De uitreiking in Lissabon maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


(2) Die jährlichen Mittel werden im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens, gegebenenfalls unter Anwendung von Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung , oder gemäß anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung festgelegt.

2. De jaarlijkse kredieten worden vastgesteld in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure, indien nodig door toepassing van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , of met behulp van andere middelen die in dat Akkoord voorzien zijn.


Die Preisverleihung in Amsterdam findet im Rahmen des jährlichen Europäischen Kulturerbekongresses von Europa Nostra statt.

De uitreikingsceremonie in Amsterdam maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


w