Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
GATS Per
Gesamtbericht
Jahresbericht
Jahresbericht
Jahresbericht der EIB
Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank
Juristischer Rahmen
Jährlicher Tätigkeitsbericht
Regulatorischer Rahmen
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht

Traduction de «rahmen des jahresberichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank

Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure






Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie






Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des Jahresberichts 2004 führte der Rechnungshof zudem Prüfbesuche in Ungarn und Slowenien durch.

In het kader van haar jaarverslag over 2004 heeft de Rekenkamer ook audits verricht in Hongarije en Slovenië.


Die Kommission hat im Rahmen ihrer Jahresberichte über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts wiederholt eingeräumt, wie wichtig die Rolle des Beschwerdeführers bei der Aufdeckung von Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht ist, dessen Einhaltung sie insbesondere mittels der Vertragsverletzungsklage gemäß Artikel 226 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft gewährleistet.

In het kader van haar jaarverslagen betreffende de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht heeft de Commissie herhaaldelijk erkend dat de klager een essentiële rol vervult bij de ontdekking van inbreuken op het Gemeenschapsrecht, waarvan zij de naleving onder meer afdwingt door middel van de in artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie bedoelde procedure wegens niet-nakoming.


101. fordert die EIB auf, über den Sachstand und den Status im Zusammenhang mit früheren Empfehlungen zu berichten, die das Parlament im Rahmen jedes Jahresberichts unterbreitet hat, insbesondere was die Auswirkungen ihrer Darlehensvergabe in den verschiedenen Regionen, in denen sie tätig ist, auf das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen dort und in der EU angeht sowie die Auswirkungen ihrer Darlehensvergabe auf die wirtschaftliche Integration zwischen der EU und den Beitrittsländern und den Ländern der Nachbarschaft;

101. verzoekt de EIB verslag uit te brengen over de stand van zaken en status van voorgaande aanbevelingen die het Europees Parlement met betrekking tot elk jaarverslag afgeeft, in het bijzonder over de impact van de in zijn mandaatsregio's verstrekte leningen op de groei en het scheppen van banen aldaar, en op economische integratie tussen de EU en kandidaat-lidstaten en nabuurschapslanden;


26. gratuliert der EZB und dem Eurosystem dazu, dass das TARGET2-System im Rahmen des Jahresberichts 2011 an Transparenz gewonnen hat; fordert die EZB und das Eurosystem auf, monatliche Statistiken zu der Entwicklung des Systems zu veröffentlichen;

26. complimenteert de ECB en het Eurosysteem met het feit dat het jaarverslag 2011 meer transparantie laat zien met betrekking tot het TARGET II-systeem; verzoekt de ECB en het Eurosysteem maandelijks statistieken te publiceren omtrent de ontwikkeling van het systeem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. gratuliert der EZB und dem Eurosystem dazu, dass das TARGET2-System im Rahmen des Jahresberichts 2011 an Transparenz gewonnen hat; fordert die EZB und das Eurosystem auf, monatliche Statistiken zu der Entwicklung des Systems zu veröffentlichen;

25. complimenteert de ECB en het Eurosysteem met het feit dat het jaarverslag 2011 meer transparantie laat zien met betrekking tot het TARGET II-systeem; verzoekt de ECB en het Eurosysteem maandelijks statistieken te publiceren omtrent de ontwikkeling van het systeem;


Darüber hinaus wird die EZB aufgefordert, die Entwicklung der Verwendung des Euro als Reservewährung durch die Zentralbanken aufmerksam zu beobachten und im Rahmen ihres Jahresberichts über die internationale Rolle des Euro eine Quantifizierung und Analyse dieser Entwicklung vorzulegen und dabei ihre Folgen insbesondere für den Wechselkurs zu untersuchen.

Ook verzoekt het verslag het ECB met aandacht toe te zien op de ontwikkeling van het gebruik van de euro als reservevaluta voor centrale banken en om, in het kader van haar jaarverslag over de internationale rol van de euro, aan te geven om welke hoeveelheden het gaat en de gevolgen daarvan, met name op het gebied van de wisselkoersen, te analyseren.


24. fordert die EZB auf, die Entwicklung der Verwendung des Euro als Reservewährung durch die Zentralbanken aufmerksam zu beobachten und im Rahmen ihres Jahresberichts über die internationale Rolle des Euro eine Quantifizierung und Analyse dieser Entwicklung vorzulegen und dabei ihre Folgen insbesondere für den Wechselkurs zu untersuchen;

24. verzoekt de ECB om met aandacht toe te zien op de ontwikkeling van het gebruik van de euro als reservevaluta door de centrale banken en om, in het kader van haar jaarverslag over de internationale rol van de euro, aan te geven om welke hoeveelheden het gaat en de gevolgen daarvan, met name op het gebied van de wisselkoersen, te analyseren;


(4) Die Mitgliedstaaten teilen jedes Jahr im Rahmen des Jahresberichts und des Abschlussberichts über die Durchführung gemäß Artikel 67 die Ergebnisse der Durchführung ihrer Pläne zur Anpassung des Fischereiaufwands mit.

4. Ieder jaar delen de lidstaten in het in artikel 67 bedoelde eindjaarverslag over de uitvoering mee welke resultaten bij de uitvoering van het plan voor de aanpassing van de visserij-inspanning zijn geboekt.


Eurojust berichtet dem Rat im Rahmen ihres Jahresberichts über die im Bereich Menschenhandel durchgeführten Ermittlungen, an denen Eurojust beteiligt war

Eurojust rapporteert aan de Raad als onderdeel van jaarrapport over onderzoeken naar mensenhandel waaraan het heeft deelgenomen.


Künftig erscheint diese Bewertung im Rahmen des Jahresberichts der Kommission über die Entwicklungspolitik und die Außenhilfe der EG (Bericht 2004) [PDF] (EN) (FR)

Deze evaluatie wordt voortaan opgenomen in het Jaarverslag van de Commissie inzake het ontwikkelingsbeleid van de buitenlandse hulp van de EG (verslag over 2001) (EN)(FR) [PDF].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des jahresberichts' ->

Date index: 2021-02-02
w