Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen des italienischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. bedauert, dass die EIB die Ausweichautobahn „Passante di Mestre“ finanziert hat, nachdem die italienischen Behörden öffentlich mitgeteilt hatten, dass der Geschäftsführer des größten Unterauftragnehmers wegen Steuerbetrug festgenommen wurde; fordert die EIB angesichts der noch laufenden Ermittlungen der italienischen Behörden im Korruptionsskandal im Zusammenhang mit dem Bau und der Verwaltung der „Passante di Mestre“ auf, das Projekt „Passante di Mestre“ nicht im Rahmen ...[+++]

34. betreurt het dat de EIB de rondweg "Passante di Mestre" heeft gefinancierd, nadat de Italiaanse autoriteiten de aanhouding van de ceo van de voornaamste onderaannemer wegens belastingfraude hadden bekendgemaakt; verzoekt de EIB om, gezien het nog lopende onderzoek van de Italiaanse autoriteiten naar het corruptieschandaal rond de aanleg en het beheer van de Passante di Mestre, dit project niet te financieren in het kader van het PBI of een ander financieel instrument, en ervoor te zorgen dat zij haar beleid van nul tolerantie van fraude uitvoert wanneer zij het gebruik van projectobligaties overweegt;


J. in der Erwägung, dass die beiden Marineinfanteristen EU-Bürger sind, sich am 15. Februar 2012 an Bord eines italienischen Handelsschiffes, das die Küste des indischen Bundesstaates Kerala passierte, befanden und ihren Aufgaben im Rahmen der internationalen Pirateriebekämpfung nachkamen, der sich die EU nachdrücklich verpflichtet;

J. overwegende dat de twee mariniers Europese burgers zijn en dat zij op 15 februari 2012 aan boord waren van een Italiaans koopvaardijschip voor de kust van de staat Kerala, waar ze hun taken uitvoerden in het kader van de internationale piraterijbestrijding, waaraan de EU veel gelegen is;


Die jüngsten dramatischen Ereignisse bei einer Begegnung in der ersten italienischen Liga (Serie A) zwischen Catania und Palermo im Rahmen der italienischen Fußballmeisterschaft, bei der ein Polizeibeamter ums Leben kam, sind meiner Meinung nach das extremste Beispiel dafür, was in den Stadien passieren kann und dass bestimmte Randgruppen gewaltbereiter Fans oft nicht nur mit den Anhängern der gegnerischen Mannschaft, sondern auch ...[+++]

De recente tragische gebeurtenissen tijdens een wedstrijd in de Serie A van de Italiaanse voetbalcompetitie tussen Catania en Palermo, die uitmondde in de dood van een politieagent, is in mijn optiek het meest duidelijke voorbeeld van wat er in de stadions kan gebeuren en hoe een randgroep van gewelddadige supporters niet alleen dikwijls in aanraking komt met supporters van de tegenstanders, maar ook met de orde en het gezag.


Die jüngsten dramatischen Ereignisse bei einer Begegnung in der ersten italienischen Liga (Serie A) zwischen Catania und Palermo im Rahmen der italienischen Fußballmeisterschaft, bei der ein Polizeibeamter ums Leben kam, sind meiner Meinung nach das extremste Beispiel dafür, was in den Stadien passieren kann und dass bestimmte Randgruppen gewaltbereiter Fans oft nicht nur mit den Anhängern der gegnerischen Mannschaft, sondern auch ...[+++]

De recente tragische gebeurtenissen tijdens een wedstrijd in de Serie A van de Italiaanse voetbalcompetitie tussen Catania en Palermo, die uitmondde in de dood van een politieagent, is in mijn optiek het meest duidelijke voorbeeld van wat er in de stadions kan gebeuren en hoe een randgroep van gewelddadige supporters niet alleen dikwijls in aanraking komt met supporters van de tegenstanders, maar ook met de orde en het gezag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letztendlich fällt Herrn Albertinis Fall vollständig in den Rahmen der italienischen Rechtsvorschriften.

Uiteindelijk valt de zaak tegen Albertini geheel onder de Italiaanse wetgeving.


Die Banca Popolare di Cremona begehrt die Erstattung von Beträgen, die sie im Rahmen der italienischen Imposta regionale sulle attività produttive (IRAP) entrichtet hat, einer regionalen Steuer, die von natürlichen und juristischen Personen zum Basissteuersatz von 4,25 % auf den aus ihrer Erzeugung in der Region fließenden Nettowert geschuldet wird.

Banca Popolare di Cremona vordert terugbetaling van bedragen die zij heeft betaald uit hoofde van de Italiaanse imposta regionale sulle attività produttive (IRAP), een aan natuurlijke en rechtspersonen opgelegde regionale heffing met een basistarief van 4,25 % van de nettowaarde van hun productie in de regio.


Um diesem Anspruch gerecht zu werden, müssen die im Rahmen des italienischen OP entwickelten Projekte innovativ sein - nicht nur vom technischen, sondern vor allem vom gedanklichen Ansatz her, hinsichtlich der vorzunehmenden Änderungen an den Strukturen und hinsichtlich der Mittel zur Herbeiführung dieser Änderungen.

Om dit doel te bereiken moeten de uit hoofde van het Italiaanse OP ontwikkelde projecten innoverend zijn, niet alleen in termen van technische inhoud, maar vooral ook in termen van bezinning op de in deze stelsels aan te brengen wijzigingen en de middelen om deze wijzigingen door te voeren.


Staatliche Beihilfen - Italien - Beihilfe Nr. C 33/92 - ex N 316/92 Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag einzustellen, das sie am 16. November 1992 in bezug auf ein einzelstaatliches Maßnahmenprogramm eingeleitet hat, in dessen Rahmen die italienischen Zuckerrübenerzeuger auf Grundlage von Artikel 46 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker Beihilfen erhalten sollten.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / ITALIË - Steunmaatregel nr. C 33/92 - ex N 316/92 De Commissie heeft besloten de procedure te sluiten die zij bij besluit van 16 november 1992 op grond van artikel 93, lid 2, van het Verdrag had ingeleid ten aanzien van een programma van nationale steunmaatregelen waarbij op grond van artikel 46, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker steun werd toegekend aan suikerbietentelers in Italië.


Alle Maßnahmen im Rahmen des italienischen OP dienen der Umsetzung der in den Weißbüchern über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und die europäische Sozialpolitik vorgegebenen Leitlinien.

Alle in het Italiaanse OP opgenomen maatregelen beogen de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren die staan vermeld in het Witboek inzake groei, concurentievermogen en werkgelegenheid en het Witboek inzake het Europees sociaal beleid.


Mit diesem Programm soll der Verbund der italienischen und griechischen Stromversorgungsnetze fertiggestellt werden. Die bereits mit dem vorhergehenden REGEN-Programm hergestellte Verbindung der italienischen und griechischen Stromnetze mit einer Leistung von 400 kW zwischen Arachthos (Griechenland) und Galatina (Italien) wird im Rahmen dieses Programms ergänzt.

De verbinding van het elektriciteitsnet van Arachtos (Griekenland) met dat van Galatina (Italië), die al met het vorige programma REGEN tot stand was gebracht, wordt in het kader van dit programma voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des italienischen' ->

Date index: 2023-12-06
w