Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des in meinem bericht vorgesehenen mechanismus » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des in meinem Bericht vorgesehenen Mechanismus hat jedes Gremium seinen angemessenen Platz: Die Kommission kann Vorbehalte gegen eine Abhilfemaßnahme vorbringen, doch kann sie sie nicht vollständig verhindern, ohne dass das BERT ebenfalls eine negative Stellungnahme abgibt.

In het mechanisme zoals voorgesteld in mijn verslag heeft elk orgaan zijn rechtmatige plaats: de Commissie mag dan de nodige vraagtekens zetten bij een rechtsmiddel, zij kan dit niet volledig desavoueren, tenzij er tevens een negatief advies wordt uitgebracht door BERT.


CER werden im Rahmen des im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung für emissionsmindernde Projekte in Entwicklungsländern vergeben.

CER's worden verleend onder het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Kyoto-protocol voor emissiereducerende projecten in ontwikkelingslanden.


75. fordert die Schaffung des im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Anschubfonds zur Vorbereitung militärischer Einsätze, um die Auszahlung von Mitteln zu beschleunigen, und die Berücksichtigung dieser Maßnahme im Rahmen der vorgeschlagenen Überarbeitung des ATHENA-Mechanismus;

75. dringt aan op de in het Verdrag van Lissabon voorziene oprichting van een startfonds voor voorbereidende acties in de aanloop naar militaire operaties, teneinde de terbeschikkingstelling van financiële middelen te versnellen in het kader van de voorgestelde herziening van het Athenamechanisme;


Sit­zungsperiode des VN-Menschenrechtsrates erfolgreich verabschiedet werden konnte, und fordert Belarus auf, diese Resolution uneingeschränkt umzusetzen. Die EU bringt erneut ihr Bedauern über die mangelnde Kooperationsbereitschaft von Belarus im Rahmen des "Mos­kauer Mechanismus" der OSZE zum Ausdruck und nimmt mit Besorgnis die Fest­stellungen zur Kenntnis, zu denen der OSZE Berichterstatter in ...[+++]

De EU betreurt opnieuw het gebrek aan samenwerking van Belarus in het kader van het Moskou-mechanisme van de OVSE en toont zich bezorgd over de bevindingen in het rapport van de OVSE-rapporteur over Belarus in verband met het nakomen door dat land van zijn verplichtingen op mensenrechtelijk gebied.


Diese Projekte müssen im Rahmen der im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Gemeinsamen Projektdurchführung (Joint Implementation, JI – d.h. Projekte in Ländern mit einem Emissionsminderungsziel gemäß dem Protokoll) oder des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism, CDM – d.h. Projekte in Entwicklungsländern) offiziell anerkannt ...[+++]

Deze projecten moeten officieel erkend zijn in het kader van een van de volgende mechanismen van het Kyotoprotocol: het mechanisme voor gezamenlijke uitvoering (Joint Implementation – JI), dat betrekking heeft op projecten in landen die in het kader van het Protocol een emissiereductiedoelstelling hebben, of het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism – CDM) voor projecten in ontwikkelingslanden.


9. ermutigt die armen Entwicklungsländer, alle ihnen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens zu Gebote stehenden Möglichkeiten, wie Zwangslizenzen und den in Artikel 30 vorgesehenen Mechanismus, auszuschöpfen;

9. moedigt de ontwikkelingslanden aan om alle middelen in te zetten die hun in de TRIPS-overeenkomst ter beschikking staan, zoals dwanglicenties en het mechanisme van artikel 30;


9. ermutigt die armen Entwicklungsländer, alle ihnen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens zu Gebote stehenden Möglichkeiten, wie Zwangslizenzen und den in Artikel 30 vorgesehenen Mechanismus, auszuschöpfen;

9. moedigt de ontwikkelingslanden aan om alle middelen in te zetten die hun in de TRIPs-overeenkomst ter beschikking staan, zoals dwanglicenties en het mechanisme van artikel 30;


zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den nationalen Rechtssystemen und unter Achtung ihrer Verschiedenartigkeit einen Mechanismus der ständigen wechselseitigen Bewertung mit der Qualitätscharta als objektivem Bezugsrahmen unter Berücksichtigung der Erfahrungen in anderen Bereichen, in denen die gegenseitige Bewertung bereits operationell ist (Schengen, Terrorismus, Erweiterung, usw.), zu schaffen und dabei im Rahmen d ...[+++]

met het oog op de versterking van het wederzijds vertrouwen in de nationale rechtsstelsels op basis van de eerbiediging van diversiteit, een systeem van permanente wederzijdse evaluatie in te voeren, met het kwaliteitshandvest als objectief referentiekader, op basis van de ervaringen die zijn opgedaan op andere gebieden waar de wederzijdse evaluatie reeds operationeel is (Schengen, terrorisme, uitbreiding, ...) en zoveel mogelijk vooruitlopend op de regeling die is neergelegd in artikel III-260 van het grondwettelijk verdrag, waarbij aan de volgende doelstellingen wordt beantwoord:


Der Rat begrüßte den Bericht, den die Kommission im Rahmen des Mechanismus zur jährlichen Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses vorgelegt hat, und ersuchte die zuständigen Stellen, im Hinblick auf künftige Schlussfolgerungen des Rates Empfehlungen auszuarbeiten".

De Raad verwelkomt het verslag van de Commissie ten behoeve van het jaarlijkse toetsingsmechanisme van het stabilisatie- en associatieproces en verzoekt de bevoegde instanties aanbevelingen met het oog op verdere Raadsconclusies op te stellen".


Die Kommission wird dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen im Rahmen der Überlegungen über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik einen umfassenden Bericht vorlegen, in dem sie die Anwendung der im Rahmen dieser Regelung vorgesehenen Maßnahmen bewerten wird und diesem Bericht gegebenenfalls einen neuen Vorschlag beifüge ...[+++]

In het kader van het overleg over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid zal de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een uitvoerig verslag indienen waarin de toepassing van de in deze regeling opgenomen maatregelen geëvalueerd wordt, eventueel vergezeld van een nieuw voorstel (doc. 13303/01).


w