Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des freiwilligen engagements gewonnenen erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

59. würdigt die im Rahmen der Entwicklung des Gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich (CISE) geleistete Arbeit, die effektive europäische Ressourcen für eine europäische Überwachung der Meere schaffen soll; fordert die EU aus diesem Grund auf, auf der Grundlage der mit den Projekten MARSUNO, BluemassMed und EUROSUR gewonnenen Erfahrungen einen sinnvollen Beitrag zur weiteren Entwicklung des CISE-Rahmens zu leisten, ...[+++]

59. looft het in het kader van de ontwikkeling van de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (Common Information Sharing Environment, CISE) gedane werk om een doeltreffende Europese capaciteit voor maritiem toezicht te bewerkstelligen; roept daarom de EU op aanzienlijk te investeren in de verdere ontwikkeling van het CISE-kader, gebruikmakend van de ervaring die is opgedaan tijdens projecten als Marsuno, BlueMassMed en Eurosur, om maritieme uitdagingen in de wateren van de EU-lidstaten of in de nabijheid van de EU te kunnen opsporen en monitoren en er goed voorbereid op te kunnen reageren ...[+++]


1. weist nachdrücklich darauf hin, dass die im Rahmen des Barcelona-Prozesses gewonnenen Erfahrungen genutzt werden müssen, um die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum kontinuierlich zu erneuern und dynamischer zu gestalten, ohne diese Beziehungen zu zerstören;

1. dringt erop aan dat de ervaring met het proces van Barcelona wordt benut om de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners voortdurend aan te passen en te stimuleren;


die Bedeutung der von jungen Menschen im Rahmen des freiwilligen Engagements gewonnenen Erfahrungen anzuerkennen und bewährte Praktiken auf diesem Gebiet zusammenzutragen und auszutauschen;

3. Het belang van in het kader van jongerenvrijwilligerswerk opgedane ervaringen te erkennen en goede praktijken met betrekking tot jongerenvrijwilligerswerk samen te brengen en uit te wisselen;


Bei der Ausarbeitung dieser Initiative kann die EU auf den im Rahmen des Barcelona-Prozesses gewonnenen Erfahrungen aufbauen und prüfen, welche Lehren aus der Nördlichen Dimension zu ziehen sind und sich auf die Synergieeffekte mit anderen regionalen Kooperationsprozessen stützen.

Bij het ontwikkelen van dit initiatief kan de EU voortbouwen op de bij het proces van Barcelona opgedane ervaring, de lessen in acht nemen die getrokken kunnen worden uit de Noordelijke Dimensie en putten uit de synergieën met andere regionale samenwerkingsprocessen.


Auf EU-Ebene wurden im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs bedeutende Fortschritte gemacht, und wir sollten die im Rahmen der vorherigen Schiffssicherheitspakete gewonnenen Erfahrungen nutzen, um weitere Verbesserungen auf den Weg zu bringen.

Op Europees niveau is aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de veiligheid in de zeescheepvaart, en we moeten de ervaringen die we hebben opgedaan met eerdere zeevaartpakketten als basis gebruiken om verdere verbeteringen te bewerkstelligen.


20. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, ein Programm zur Entwaffnung der Hisbollah-Milizen zu erarbeiten und dabei die mit der Operation Concordia in Mazedonien gewonnenen Erfahrungen zu nutzen, wo eine vorausgehende politische Vereinbarung zwischen beiden Konfliktparteien zu einer freiwilligen Abrüstung geführt hat;

20. dringt er in dit verband bij de Raad op aan om een ontwapeningsprogramma te ontwikkelen voor Hezbollah-milities en daarbij lering te trekken uit de operatie-Concordia in Macedonië waar een politieke overeenkomst van de beide strijdende partijen voorafging aan een vrijwillige ontwapening;


Randnummer 53 der INTERREG-Leitlinien betrifft die „. Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Methoden, insbesondere durch Vernetzung der im Rahmen der Interreg III-Programme der Ausrichtungen A, B und C gewonnenen Erfahrungen.

Daarnaast wordt op grond van punt 53 van de Interreg-richtsnoeren steun verleend voor "het bevorderen van de uitwisseling van ervaringen en goede werkmethoden, in het bijzonder door het opzetten van netten voor ervaringsuitwisseling in het kader van de onderdelen A, B en C van Interreg III".


Nichtregierungsorganisationen, Jugendorganisationen und alle anderen Organisationen, die im Bereich des freiwilligen Engagements junger Menschen aktiv sind, und die jungen Freiwilligen selbst in die Ausarbeitung und Durchführung einer Politik zur Unterstützung eines solchen Engagements junger Leute einzubinden. Dies muss im Geist der Partizipation und unter Einbeziehung der Erfahrungen der Freiw ...[+++]

7. Zowel niet-gouvernementele organisaties, jeugdorganisaties en alle andere organisaties die actief zijn op het vlak van jongerenvrijwilligerswerk als de jonge vrijwilligers zelf te betrekken bij het opstellen en het uitvoeren van beleid ter ondersteuning van het jongerenvrijwilligerswerk, in een sfeer van participatie en door een beroep te doen op de ervaring van de vrijwilligers en hun organisaties;


die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Betreffenden die Möglichkeit haben, in den entsprechenden Kreisen, insbesondere im akademischen und beruflichen Umfeld ihres Herkunftslandes, auf die im Aufnahmestaat im Rahmen ihrer Mobilität gewonnenen Erfahrungen hinzuweisen. Hierfür sollten die Mitgliedstaaten vollständig die Ziele verwirklichen, die der Rat in seiner Entschließung vom 3. Dezember 1992 zur Transparenz der beruflichen Befähigungsnachweise festgelegt hat. Diese Ziele sind, dass di ...[+++]

de nodige maatregelen te nemen om de betrokken personen in staat te stellen in de desbetreffende met name academische en beroepskringen van hun lidstaat van oorsprong erkenning te verkrijgen voor de tijdens de mobiliteit in het gastland opgedane ervaring. Daartoe dienen de lidstaten de in de resolutie van de Raad van 3 december 1992 over de doorzichtigheid van kwalificaties vermelde doelstellingen ten volle te verwezenlijken. Deze doelstellingen bestaan erin, d ...[+++]


Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnungen und einer Ausein ...[+++]

De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsinstellingen door middel van, onder andere, de mobiliteit en uitwisseling van jongeren, waardoor zij de ka ...[+++]


w