Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des europäischen semesters vergleichbare hilfestellung geleistet " (Duits → Nederlands) :

Bei spezifischen Anwendungsproblemen einzelner Mitgliedstaaten wird eine dem maßgeschneiderten Konzept im Rahmen des Europäischen Semesters vergleichbare Hilfestellung geleistet.

Er zal gerichte ondersteuning komen voor de specifieke uitvoeringsproblemen van elke individuele lidstaat, vergelijkbaar met de op maat gesneden aanpak die voor het Europees semester wordt gevolgd.


Bei spezifischen Anwendungsproblemen einzelner Mitgliedstaaten wird eine dem maßgeschneiderten Konzept im Rahmen des Europäischen Semesters vergleichbare Hilfestellung geleistet.

Er zal gerichte ondersteuning komen voor de specifieke uitvoeringsproblemen van elke individuele lidstaat, vergelijkbaar met de op maat gesneden aanpak die voor het Europees semester wordt gevolgd.


Das EU-Justizbarometer liefert jedes Jahr zuverlässige und vergleichbare Daten zur Effizienz, Qualität und Unabhängigkeit der nationalen Justizsysteme, die als Grundlage für die im Rahmen des Europäischen Semesters formulierten Empfehlungen an die Mitgliedstaaten dienen können.

Het EU-scorebord voor justitie biedt ieder jaar betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de efficiëntie, kwaliteit en onafhankelijkheid van nationale rechtsstelsels, die kunnen worden gebruikt ter ondersteuning van aanbevelingen aan de lidstaten in het kader van het Europees semester.


Obwohl der hohe Leistungsbilanzüberschuss keine Risiken birgt, die mit jenen hoher Defizite vergleichbar sind und zum Teil mit der Notwendigkeit des Schuldenabbaus zusammenhängt, wird die Kommission die Leistungsbilanzentwicklung in den Niederlanden im Rahmen des Europäischen Semesters weiter verfolgen.

Hoewel aan het grote overschot op de lopende rekening geen risico's verbonden zijn die vergelijkbaar zijn met de risico's die met grote tekorten samenhangen, en het grote overschot deels verband houdt met de noodzaak van de afbouw van vreemd vermogen, zal de Commissie de ontwikkelingen van de lopende rekening in Nederland in de context van het Europees semester volgen.


Obwohl der hohe Leistungsbilanzüberschuss keine Risiken birgt, die mit jenen hoher Defizite vergleichbar sind, und zum Teil mit der Notwendigkeit des Schuldenabbaus zusammenhängt, wird die Kommission die Leistungsbilanzentwicklungen in Schweden im Rahmen des Europäischen Semesters weiter verfolgen.

Hoewel aan het grote overschot op de lopende rekening geen risico' s verbonden zijn die vergelijkbaar zijn met de risico' s die met grote tekorten samenhangen, en het grote overschot deels verband houdt met de noodzaak van de afbouw van vreemd vermogen, zal de Commissie de ontwikkelingen van de lopende rekening in Zweden in de context van het Europees semester volgen.


4. fordert die Kommission und den Rat auf, die Indikatoren für die Überwachung der sozialen, der ökologischen und der innovationsbezogenen Dimension der Strategie Europa 2020 im Rahmen des Europäischen Semesters weiter zu verbessern; fordert die Entwicklung von quantitativen und qualitativen Methoden zur Verbesserung der Genauigkeit der Bewertungen der allgemeinen sozialen und ökologischen Gegebenheiten, die derzeit durch vergleichbare Statistiken auf EU-Ebene nicht vollständig erfasst werden;

4. verzoekt de Commissie en de Raad om de indicatoren voor de bewaking van de sociale, milieu- en innovatiedimensie van de Europa 2020-strategie in het kader van het Europees semester te blijven verbeteren; pleit voor de ontwikkeling van kwantitatieve en kwalitatieve methodieken voor een nauwkeuriger beoordeling van de algemene sociale en milieurealiteiten die momenteel niet volledig uit de verf komen in vergelijkbare statistieken op EU-niveau;


1. begrüßt den Beitrag, den die Agentur geleistet hat, um in der EU hohe Standards in den Bereichen Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu fördern, insbesondere in Zeiten der Wirtschafts- und Finanzkrise und der Sparpolitik; betont, dass durch mehr Sicherheit und besseren Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ein wesentlicher Beitrag dazu geleistet werden kann, die Beschäftigungsquote von derzeit 69 % auf 75 % – die Vorgabe im Rahmen der Strat ...[+++]

1. is ingenomen met de bijdrage van het Agentschap aan de bevordering van strenge normen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk in de EU, in het bijzonder in een tijd van economische en financiële crisis en van bezuinigingsbeleid; wijst erop dat een betere veiligheid en gezondheid op het werk een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan de verhoging van het werkgelegenheidspercentage van de huidige 68% tot het percentage van 75% dat ten doel is gestel ...[+++]


1. begrüßt den Beitrag, den das Zentrum geleistet hat, um die berufliche Aus- und Weiterbildung im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 zu fördern – insbesondere die Mitwirkung des Zentrums im Jahr 2011 an der Ausarbeitung der EU-Leitinitiative „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“; fordert deshalb, in stärkerem Maße den Empfehlungen des Zentrums Folge zu leisten und im Rahmen des Europäischen Semesters Kapazitäten aufzubauen, vor allem in Bezug auf die Ausarbeitung des Jahr ...[+++]

1. is ingenomen met de bijdrage die het centrum aan de bevordering van het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding heeft geleverd met het oog op het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen, en in het bijzonder met zijn inbreng in 2011 bij de ontwikkeling van het EU-vlaggenschipinitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen"; wenst daarom dat een beter gebruik wordt gemaakt van de aanbevelingen en capaciteitsopbouw van het centrum in het kader van het Europees Semester, in het bijzonder bij het uitwerken van de jaarlijkse groeianalyse en macro-economische indicatoren;


168. begrüßt den Beitrag, der zur Verwirklichung dieser Ziele geleistet wurde, und zwar nicht nur durch aus dem ESF finanzierte Projekte, sondern auch durch die Ausarbeitung länderspezifischer Empfehlungen im Rahmen des vom Europäischen Semester alljährlich erarbeiteten Gemeinsamen Beschäftigungsberichts;

168. is ingenomen met het feit dat niet alleen de door het ESF gefinancierde projecten, maar ook de landenspecifieke aanbevelingen die zijn opgenomen in het jaarlijkse gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid dat onderdeel is van het Europees semester, bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstellingen;


4. weist darauf hin, dass die Wettbewerbspolitik und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes entscheidend dafür sind, dass die Krise bewältigt wird, dass im Rahmen der Strategie Europa 2020 Wachstum und nachhaltige Beschäftigung gefördert werden und dass Hilfestellung bei der Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union geleistet wir ...[+++]

4. herinnert eraan dat het mededingingsbeleid en een goed functionerende interne markt in deze tijden van crisis onontbeerlijk zijn om de economische groei en duurzame werkgelegenheid van de Europa 2020-strategie te stimuleren en om bij te dragen aan het bereiken van de doelstellingen van de Europese Unie;


w