Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des efsm bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beteiligungskapital-Fazilität und der KMU-Teil der Kreditfazilität werden als Teil der beiden Finanzierungsinstrumente der Union umgesetzt, mit denen Beteiligungs- und Kreditkapital zur Unterstützung von FuI und Wachstum von KMU in Verbindung mit den Beteiligungs- und Kreditfazilitäten im Rahmen von COSME bereitgestellt werden.

De vermogensfaciliteit en het KMO-onderdeel van de schuldfaciliteit worden geïmplementeerd als onderdeel van twee financieringsinstrumenten van de Unie die vermogen en schuld verstrekken ter ondersteuning van OI en groei van KMO's, in samenhang met de vermogens en schuldfaciliteiten in het kader van COSME).


Im November 2010 hatten die Minister grünes Licht für ein Finanzhilfepaket in Höhe von 85 Mrd. EUR gegeben, von denen 22,5 Mrd. EUR im Rahmen des EFSM bereitgestellt werden.

In november 2010 hechtten de ministers hun goedkeuring aan financiële bijstand voor Ierland ten belope van EUR 85 miljard, waarvan EUR 22,5 miljard in de vorm van EFSM-bijstand.


"Bewältigungskapazität" die Hilfe, die auf Ersuchen im Rahmen des Unionsverfahrens bereitgestellt werden kann.

"responscapaciteit".: bijstand die via het Uniemechanisme op verzoek kan worden verstrekt.


Die Kommission übermittelt diese Bewertung der Arbeitsgruppe "Euro-Gruppe", sofern die Finanzhilfe im Rahmen des ESM oder der EFSF gewährt werden soll, sowie dem Wirtschafts- und Finanzausschuss, wenn die Finanzhilfe im Rahmen des EFSM gewährt werden soll.

De Commissie legt die beoordeling voor aan de Eurogroepwerkgroep indien de financiële bijstand moet worden verleend onder het ESM of de EFSF, en aan het EFS indien de financiële bijstand moet worden verleend onder het EFSM.


Zwei Drittel der Hilfe kommen aus EU-Quellen: 26 Mrd. EUR aus der EFSF und 26 Mrd. EUR aus dem EFSM, während die restlichen 26 Mrd. EUR vom IWF bereitgestellt werden.

Tweederde van de bijstand zal van EU‑bronnen afkomstig zijn: 26 miljard EUR van het EFSF en 26 miljard EUR van het EFSM. Het IMF verstrekt de resterende 26 miljard EUR.


So wurde insbesondere die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) eingerichtet, über die zusammen mit dem Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) und dem Internatio­nalen Währungsfonds eine rasche und wirksame Liquiditätshilfe bereitgestellt werden kann, die an strenge wirtschafts- und finanzpolitische Anpassungsprogramme geknüpft wird, die der betroffene Mitgliedstaat durchführen muss, um die Tragbarkeit seiner Verschuldung sicherzustellen.

In het bijzonder is de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) opgericht om, samen met het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) en het Internationaal Monetair Fonds, snelle en doeltreffende liquiditeitssteun te verlenen en om, op basis van strikte programma's van economische en financiële beleidswijzigingen die de betrokken lidstaat moet doorvoeren, te zorgen voor de houdbaarheid van de schuldpositie.


(6) Die Kommission legt Leitlinien fest, um sicherzustellen, dass erkennbar ist, welche Mittel im Rahmen dieser Entscheidung bereitgestellt werden.

6. De Commissie stelt richtsnoeren vast om de zichtbaarheid van de in het kader van deze beschikking verstrekte financiering te garanderen.


Gemäß einer gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission werden 2009 im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zusätzliche 600 Mio. EUR für das Breitband-Internet und den GAP-Gesundheitscheck zur Ver­fügung gestellt, während 420 Mio. EUR bei der Kon­zertierung im Rahmen des EU-Haushalts­verfahrens für das Haushaltsjahr 2011 (im November 2010) durch einen Aus­gleichsmechanismus bereitgestellt werden.

Volgens een gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zal in 2009 in het kader van de plattelands­ontwikkeling een extra bedrag van 600 miljoen euro voor breedbandinternet en de check-up van het GLB beschikbaar komen, terwijl een compensatiemechanisme tijdens het begrotingsoverleg voor de vaststelling van de EU-begroting voor 2011 420 miljoen euro zal opleveren (november 2010).


Außerdem muss beachtet werden, dass um die knappen Mittel, die im Rahmen des Aktionsprogramms bereitgestellt werden, bereits ein sehr harter Konkurrenzkampf zwischen den multinationalen Organisationen besteht, die ihren Sitz in der EU haben und über langjährige Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

Voorts moet worden opgemerkt dat er door de beperkte middelen die via het actieprogramma beschikbaar zijn, een scherpe concurrentie bestaat tussen in de EU gevestigde multinationale organisaties die al vele jaren ervaring op dit gebied hebben.


Finanzielle Zusammenarbeit Im Rahmen der vierten Finanzprotokolle mit diesen Ländern, die zur Zeit umgesetzt werden (1992-96), sollen 075 Mio. ECU aus dem Haushalt (einschließlich 300 Mio. ECU zur Unterstützung der strukturellen Anpassungen in Ländern, die eine Wirtschaftsreform durchführen) und 1 300 Mio. ECU als EIB-Darlehen bereitgestellt werden.

Financiële samenwerking In de vierde financiële protocollen met deze landen die thans worden uitgevoerd (1992-1996), is voorzien in 1.075 miljoen ecu uit de begroting (met inbegrip van 300 miljoen ecu ter ondersteuning van structurele aanpassingen in landen die economische hervormingen uitvoeren) en in 1.300 miljoen ecu leningen van de EIB.


w