Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des abkommens gewährten zollkontingente " (Duits → Nederlands) :

Um eine effektive Anwendung und Verwaltung der im Rahmen des Abkommens gewährten Zollkontingente sicherzustellen, sollte diese Verordnung ab diesem Datum gelten.

Omwille van een effectieve toepassing en effectief beheer van de tariefcontingenten die krachtens de overeenkomst zijn toegekend, dient deze verordening met ingang van dezelfde datum van toepassing te zijn.


45. fordert die Kommission auf, dringend zu versuchen, im Rahmen der Verhandlungen über nachhaltige Fischereiabkommen zu erreichen, dass die Küstenstaaten einen minimalen Anteil der im Rahmen dieser Abkommen gewährten sektoralen Unterstützung für Entwicklung Projekten zuweisen, deren Ziel die Anerkennung, Förderung und Diversifizierung der Rolle der Frauen im Fischereisektor ist, und zwar unter Gewährleistung d ...[+++]

45. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang t ...[+++]


46. fordert die Kommission auf, dringend zu versuchen, im Rahmen der Verhandlungen über nachhaltige Fischereiabkommen zu erreichen, dass die Küstenstaaten einen minimalen Anteil der im Rahmen dieser Abkommen gewährten sektoralen Unterstützung für Entwicklung Projekten zuweisen, deren Ziel die Anerkennung, Förderung und Diversifizierung der Rolle der Frauen im Fischereisektor ist, und zwar unter Gewährleistung d ...[+++]

46. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang t ...[+++]


Laut dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen und in Einklang mit dem Völkerrecht ist die Regierung Marokkos für die Umsetzung der Fischereipolitik und die Nutzung der im Rahmen des Abkommens gewährten Finanzhilfe zuständig.

Zoals bepaald in de visserijovereenkomst en in lijn met het internationale recht is de Marokkaanse regering verantwoordelijk voor de uitvoering van het visserijbeleid en voor het gebruik van de financiële tegenprestatie die in de overeenkomst wordt genoemd.


12. unterstützt voll und ganz den Gedanken einer „freien Runde“ für die am wenigsten entwickelten und am stärksten anfälligen Länder, und unterstreicht, dass Verhandlungen über das Ausmaß der Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte im Verhältnis zu den Entwicklungsländern diesen einen politischen Spielraum ermöglichen müssen, damit sie über die Geschwindigkeit ihrer eigenen Liberalisierung entscheiden können; vertritt die Ansicht, dass die Probleme der Aushöhlung der Handelspräferenzen, insbesondere der im Rahmen des Cotonou-Abkomme ...[+++]

12. steunt volledig het idee van een "gratis ronde" voor de minst ontwikkelde en kwetsbaarste landen en benadrukt dat in onderhandelingen met de ontwikkelingslanden over de mate van wederkerigheid op het gebied van markttoegang deze landen een zekere beleidsruimte gegeven moet worden om zelf het tempo van de eigen liberalisering te bepalen; is van mening dat de problemen van uitholling van handelspreferenties, met name de preferenties die zijn toegekend in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, en de dalende prijzen van goederen ...[+++]


Wie schon im Abkommen "Lomé IV" ist auch im AKP-EG-Partnerschaftsabkommen vorgesehen, daß die für diesen Zweck bestimmten Mittel zu den den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens gewährten Mitteln hinzukommen. Besonders berücksichtigt werden dabei eine beschleunigte wirtschaftliche Diversifizierung mit dem Ziel einer größeren Komplementarität der Produktionen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen den AKP-Staaten sowie zwischen diesen, den überseeischen Ländern und Gebieten und den französischen überseeischen Depar ...[+++]

Net als in "Lomé IV" is in de partnerschapsovereenkomst ACS-EG bepaald dat de betrokken kredieten een aanvulling vormen op de kredieten die in het kader van die Overeenkomst aan de ACS-staten worden toegekend, en dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan versnelling van de economische diversifiëring, met als doel de complementariteit van de producties te vergroten, en aan intensivering van de samenwerking en ontwikkeling binnen en tussen de ACS-staten, alsmede tussen de ACS-staten en de LGO en de overzeese departementen.


(9) Für die Verwaltung der nach Ländern festgelegten Zollkontingente, die in der Liste CXL aufgeführt sind, sowie der Zollkontingente im Rahmen des Abkommens mit Norwegen, und insbesondere zur Kontrolle der Übereinstimmung der eingeführten Erzeugnisse mit der betreffenden Warenbezeichnung und der Einhaltung der Zollkontingente ist die Regelung heranzuziehen, bei der die Einfuhrlizenzen unter der Verantwortlichkeit des Ausfuhrlandes ...[+++]

(9) Voor het beheer van de naar land van oorsprong gespecificeerde tariefcontingenten van de lijst CXL en van de contingenten van de overeenkomst met Noorwegen, met name om te kunnen controleren of de ingevoerde producten aan de omschrijving van de betrokken goederen beantwoorden en het tariefcontingent in acht wordt genomen, dient gebruik te worden gemaakt van het stelsel van invoercertificaten die na overlegging van een certificaat IMA 1 ("inward monitoring arrangements certificate") in een voorgeschreven vorm onder verantwoordelijk ...[+++]


GEMÄSS DEM BESCHLUSS 95/582/EG IM RAHMEN DES ABKOMMENS MIT NORWEGEN FESTGESETZTE ZOLLKONTINGENTE

TARIEFCONTINGENTEN IN HET KADER VAN BESLUIT 95/582/EG IN HET KADER VAN DE OVEREENKOMST MET NOORWEGEN


7. fordert den Rat und die Kommission auf, eine Einstellung der Simbabwe im Rahmen des Abkommens von Lomé gewährten Vorrechte in Erwägung zu ziehen;

7. verzoekt de Raad en de Commissie een opschorting van de uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé aan Zimbabwe toegekende voorrechten in overweging te nemen;


Im Rahmen des am 25. Juli 1996 in Brüssel unterzeichneten Abkommens zur Errichtung einer Freihandelszone für unter den Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallende Erzeugnisse erklären die Vertragsparteien ihr Einvernehmen, daß die Höhe der nach Artikel 8 des Abkommens gewährten staatlichen Beihilfen in einer Weise ausgedrückt wird, die den Wertschwankungen der Türkischen Lira Rechnung trägt; daher

In het kader van de op 25 juli 1996 te Brussel ondertekende Overeenkomst waarbij een vrijhandelszone tot stand wordt gebracht voor produkten die door het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal worden bestreken, leggen de Partijen hierbij vast te zijn overeengekomen dat het bedrag van elke staatssteun welke op grond van artikel 8 van de Overeenkomst wordt verleend, zodanig wordt uitgedrukt dat daarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de steunverlening in de context van de waardeschommelingen van het Turkse pond (TRL) geschiedt, hetgeen betekent dat:


w