Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen überprüfung gemäß artikel 57 sollte " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Überprüfung gemäß Artikel 57 sollte die Kommission die Fortschritte der Vorhaben in Augenschein nehmen und gegebenenfalls die Möglichkeit haben, diese Fristen zu überdenken, wobei Entwicklungen, die einen Einfluss auf die Fristeinhaltung haben könnten, und der Aufholprozess der neuen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.

Bij de evaluatie overeenkomstig artikel 57 moet de Commissie de voortgang van de projecten beoordelen en moet zij deze termijnen zo nodig kunnen heroverwegen, rekening houdend met ontwikkelingen die de voltooiing ervan kunnen beïnvloeden, alsook het inhaalproces van nieuwe lidstaten.


Im Rahmen der Überprüfung gemäß Artikel 57 sollte die Kommission die Fortschritte des Vorhabens in Augenschein nehmen und gegebenenfalls diese Fristen überdenken, wobei Entwicklungen, die einen Einfluss auf die Fristeinhaltung haben könnten, und der Aufholprozess der neuen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.

Bij de evaluatie overeenkomstig artikel 57 moet de Commissie de voortgang van de projecten beoordelen en deze termijnen zo nodig heroverwegen, rekening houdend met ontwikkelingen die de voltooiing ervan kunnen beïnvloeden, alsook het inhaalproces van nieuwe lidstaten.


(18a) Im Rahmen der im Jahr 2023 durchzuführenden Überprüfung gemäß Artikel 57 kann die Kommission in Zusammenarbeit mit den betroffenen Mitgliedstaaten beurteilen, ob andere Infrastrukturen mit verbesserten Standards, die den Anforderungen der Verordnung entsprechen, in das Netz einbezogen werden können.

(18 bis) Bij de uiterlijk in 2023 te verrichten evaluatie overeenkomstig artikel 57 kan de Commissie in samenwerking met de betrokken lidstaten beoordelen of er andere infrastructuurvoorzieningen waarvan de standaards verbeterd zijn en die aan de vereisten van deze verordening kunnen voldoen, in het netwerk kunnen worden opgenomen.


Im Rahmen der Überprüfung gemäß Artikel 57 nimmt die Kommission die Fortschritte beim Gesamtnetz in Augenschein und überdenkt gegebenenfalls diese Frist, wobei Entwicklungen, die einen Einfluss auf die Fristeinhaltung haben könnten, und der Aufholprozess der neuen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.

Bij de evaluatie overeenkomstig artikel 57 beoordeelt de Commissie de voortgang van het uitgebreide netwerk en heroverweegt zij zo nodig deze termijn, rekening houdend met ontwikkelingen die de voltooiing ervan kunnen beïnvloeden, alsook het inhaalproces van nieuwe lidstaten.


Bei der Überprüfung gemäß Artikel 8 sollte unter anderem ermittelt werden, ob die Effizienzanforderungen an Vorschaltgeräte für Hochdruckentladungslampen in Anhang III Abschnitt 2.1.C innerhalb von acht Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung erfüllt werden können.

Bij de herziening overeenkomstig artikel 8 moet onder meer worden geverifieerd of de in bijlage III, punt 2.1.C vereiste prestaties van voorschakelapparaten voor hogedrukgasontladingslampen binnen de acht jaar na de inwerkingtreding van deze verordening haalbaar zijn.


Insbesondere sollte die Bestimmung des Wohnortes der versicherten Person auf einer sorgfältigen Überprüfung gemäß Artikel 11 der Durchführungsverordnung beruhen.

Met name de vaststelling van de woonplaats van de verzekerde moet worden gebaseerd op een deugdelijk onderzoek overeenkomstig artikel 11 van de toepassingsverordening.


Im Interesse der Gleichbehandlung etwaiger neuer ausführender Hersteller und der in Anhang I dieser Verordnung genannten kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen sollte der für die letztgenannten Unternehmen eingeführte gewogene durchschnittliche Zoll auch für alle neuen ausführenden Hersteller gelten, die ansonsten keinen Anspruch auf eine Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung hätten, da Artikel ...[+++]

Om een gelijke behandeling van nieuwe producenten-exporteurs en de in bijlage I bij deze verordening vermelde niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen te garanderen, moet het voor de laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden voor alle nieuwe exporteurs die anders niet voor een nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen, daar artikel 11, lid 4, ni ...[+++]


Im Interesse der Gleichbehandlung etwaiger neuer ausführender Hersteller und der in Anhang I genannten kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen sollte der für die letztgenannten Unternehmen eingeführte gewogene durchschnittliche Zoll auch für alle neuen ausführenden Hersteller gelten, die ansonsten keinen Anspruch auf eine Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung hätten, da jene Vorschrift nicht anwendbar ist, wenn mit einer Stichprobe gearbeitet w ...[+++]

Om een gelijke behandeling van nieuwe producenten-exporteurs en de in bijlage I vermelde niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen te garanderen, moet het voor de laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden voor alle nieuwe exporteurs die anders niet voor een nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen, daar die bepaling niet geldt wanneer gebruik is gemaakt van een steekproef.


Der/Die Unterzeichnete, in Vertretung der/des (Bezeichnung der Prüfbehörde oder der vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 71 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 benannten operationell unabhängigen Stelle) als der Stelle, die für die Erstellung des Berichts über die Ergebnisse der Überprüfung der für das Programm (Bezeichnung des operationellen Programms, CCI-Code, Zeitraum) eingerichteten Verwaltungs- und Kontrollsysteme und eine Stellungnahme über ihre Übereinstimmung mit den Artikeln 57 bis ...[+++]

Ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de auditautoriteit of de door de lidstaat krachtens artikel 71, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 aangewezen functioneel onafhankelijke instantie), als de instantie die verantwoordelijk is voor de opstelling van een verslag waarin de resultaten van een evaluatie van de voor het programma (naam van het (de) operationele programma('s), CCI-code(s), periode) ingestelde beheers- en controlesystemen en voor het uitbrengen van een advies over hun conformiteit met de artikelen 57 tot en met 61 van Verordening (EG) nr. 1198/2006, heeft een onderzoek ...[+++]


(b) Der Rat kann gegebenenfalls gemäß dem Verfahren nach Artikel 283 des EG-Vertrags nach Anhörung der anderen beteiligten Organe im Rahmen der Überprüfung gemäß Artikel 15 Absatz 2 des Anhangs XI des Statuts auf der Grundlage eines Berichts und eines Vorschlags der Kommission den Satz der Sonderabgabe gemäß Buchstabe a) ändern.

(b) De Raad kan zo nodig overeenkomstig de procedure van artikel 283 van het EG-Verdrag na raadpleging van de andere betrokken instellingen besluiten om bij de beoordeling als bedoeld in artikel 15, lid 2, van bijlage XI bij het Statuut het percentage van de onder a) bedoelde speciale heffing aan te passen aan de hand van een verslag en een voorstel van de Commissie.


w