Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen wettbewerbspolitik sind klar " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer empfiehlt, vorab einen « Sicherheitsplan » auszuarbeiten, der klar und deutlich alle Massnahmen vorsieht, die im Falle eines Unfalls auf dem Bodengruben zu treffen sind, sowie das zu verwendende Bergungsgerät (UVP Phase II, S. 105); dass dies lediglich im Rahmen des Antrags auf Betriebsgenehmigung für das betreffende Vorkommen durchgeführt werden kann;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek aanbeveelt om een voorafgaandelijk veiligheidsplan op te stellen waarin alle te treffen maatreelen in geval van ongeluk in de graafput worden opgelijst, samen met het type materieel dat gebruikt zou worden om de vervuiling ongedaan te maken (eff.ond., fase II, blz. 105); dat dit kan gebeuren via de vergunning die verkregen zal moeten worden voor de uitbating van de betrokken afzetting;


Da es keinen Umstrukturierungsplan gab, sind die im Rahmen der FOGASA II- und der TGSS-Vereinbarung getroffenen Maßnahmen sowie die Erfüllung der FOGASA I-Vereinbarung auf der Grundlage des Achten Berichts über die Wettbewerbspolitik der Europäischen Kommission von 1979 bzw. der Gemeinschaftsleitlinien über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen von 1994, 1999 bzw. 2004 daher nicht gerechtfertigt.

Aangezien een herstructureringsplan ontbreekt, worden de maatregelen in het kader van Fogasa-overeenkomst I en de overeenkomst van het TGSS, alsmede de tenuitvoerlegging van Fogasa-overeenkomst I niet gerechtvaardigd op grond van het achtste verslag over het mededingingsbeleid van de Europese Commissie van 1979 of de communautaire richtsnoeren (kaderregeling) voor reddings- en herstructureringssteun van 1994, 1999 of 2004.


Abschließend möchte ich betonen, dass wir nun zusammen mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen viel wichtige Arbeit im Hinblick auf ein angemessenes europäisches Parteienstatut leisten können, wozu – wenngleich dies für die Staatskasse meines Landes nachteilig wäre – auch ein auf das steuerliche Statut der EU-Institutionen besser abgestimmtes Steuerstatut gehört, um damit klar und deutlich zu zeigen, dass die Parteien zu dieser spezifischen Verwaltungsebene gehören und integrale Bestandteile des institutionellen Rahmens Europas sind. ...[+++]

Tot slot wil ik ook benadrukken dat wij nu met de Commissie constitutionele zaken nog belangrijk werk kunnen leveren voor een echt statuut voor de politieke partijen, waarbij - ook al zal dat dan nadelig zijn voor de staatskas van mijn eigen land - ook een fiscaal statuut moet horen dat beter aansluit bij het fiscale statuut van de Europese instellingen, zodat heel duidelijk wordt dat de politieke partijen bij dat specifieke bestuursniveau horen, dat ze integraal passen in het institutionele kader van Europa.


Freiwilligendienst ist eine Form von freiwilligen Aktivitäten und weist folgende zusätzliche Merkmale auf: Er ist zeitlich befristet; Ziele, Inhalte, Aufgaben, Struktur und Rahmen sind klar festgelegt; entsprechende Unterstützung sowie rechtliche und soziale Absicherung werden geboten;

Vrijwilligersdienst: een onderdeel van vrijwilligersactiviteiten dat gekenmerkt wordt door de volgende bijkomende aspecten: vaste periode; duidelijke doelstellingen en taken en een duidelijke inhoud en structuur; gepaste steun en wettelijke en sociale bescherming.


Die Möglichkeiten des Eingreifens der Kommission im Rahmen der Wettbewerbspolitik sind klar geregelt, und zwar zum einen durch Artikel 81 und 82 EG-Vertrag und zum anderen durch die Fusionskontrollverordnung.

De mogelijkheden tot optreden van de Commissie in het kader van het mededingingbeleid zijn duidelijk vastgesteld met enerzijds de artikelen 81 en 82 van het Verdrag en anderzijds de verordening inzake concentraties.


Bei dieser Gelegenheit möchte ich Sie darauf hinweisen, dass die Kommission angesichts der kulturellen Eigenheit des audiovisuellen Sektors, aufgrund derer dieser Sektor auch nicht als eine Branche im herkömmlichen Sinn behandelt werden darf, klar die Rolle definieren sollte, die den Hauptaktionären im Rahmen der Wettbewerbspolitik zukommt.

De audiovisuele sector heeft een specifieke culturele eigenheid en kan dus niet worden behandeld als gelijk welke industrietak. Daarom moet de Commissie de rol verduidelijken van de belangrijkste aandeelhouders op basis van het mededingingsbeleid.


Staatliche Beihilfen im Fischereisektor sind nur dann gerechtfertigt, wenn sie mit den Zielen der Wettbewerbspolitik und der gemeinsamen Fischereipolitik, so wie in diesen Leitlinien niedergelegt, und, insbesondere im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (12), und der Verordnungen (EG) Nr ...[+++]

Staatssteun in de visserijsector is alleen gerechtvaardigd indien de steun in overeenstemming is met de doelstellingen van het mededingingsbeleid en van het gemeenschappelijk visserijbeleid zoals vastgelegd in deze richtsnoeren en in het bijzonder in Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (12), en in de Verordeningen (EG) nr. 2792/1999 en (EG) nr. 104/2000.


Die Angelegenheit der spanischen Kosten des Übergangs zum Wettbewerb (CTC) wird gegenwärtig im Rahmen der Bestimmungen für staatliche Beihilfen geprüft, die fester Bestandteil der Wettbewerbspolitik sind.

Het dossier van de kosten van de overgang naar de concurrentie in Spanje wordt op dit ogenblik onderzocht in het licht van de bepalingen over staatssteun, die een integrerend onderdeel van het mededingingsbeleid vormen.


Die Angelegenheit der spanischen Kosten des Übergangs zum Wettbewerb (CTC) wird gegenwärtig im Rahmen der Bestimmungen für staatliche Beihilfen geprüft, die fester Bestandteil der Wettbewerbspolitik sind.

Het dossier van de kosten van de overgang naar de concurrentie in Spanje wordt op dit ogenblik onderzocht in het licht van de bepalingen over staatssteun, die een integrerend onderdeel van het mededingingsbeleid vormen.


Um eine effiziente Verwaltung der vorgesehenen Regelung zu gewährleisten, sollte die im Rahmen dieser Regelung für die Einfuhrlizenzen zu leistende Sicherheit auf 10 ECU je 100 kg festgesetzt werden. Wegen der bei einer solchen Regelung bestehenden Gefahr der Spekulation sind klar Vorschriften für den Zugang der Marktbeteiligten zu der Regelung festzulegen.

Overwegende dat, met het oog op een doeltreffend beheer van de invoerregeling, de zekerheid voor in het kader van de regeling afgegeven invoercertificaten op 10 ecu per 100 kg dient te worden gesteld; dat wegens het aan die regeling inherente gevaar voor speculatie in de rundvleessector nauwkeurig de voorwaarden dienen te worden bepaald waaronder de marktdeelnemers van de genoemde regeling gebruik kunnen maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen wettbewerbspolitik sind klar' ->

Date index: 2022-07-24
w