Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen tsunami-katastrophe » (Allemand → Néerlandais) :

162. ist erfreut über den positiven Gesamtverlauf der humanitären Hilfe der Kommission im Rahmen der Tsunami-Katastrophe; bedauert jedoch, dass die Soforthilfemaßnahmen nicht adäquat koordiniert wurden; fordert die Kommission auf, einerseits die Rollen der GD ECHO und der GD Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) klarer zu definieren und andererseits Konzepte zu entwickeln, die die Unterstützung der betroffenen Regionen bei der Koordinierung der verschiedenen Geber sicherstellen, und begrüßt, dass die Kommission bereit ist, das Parlament regelmäßig schriftlich über die Fortschritte zu informieren;

162. spreekt zijn voldoening uit over het algemeen positieve verloop van de humanitaire hulp in het kader van de tsunamiramp; betreurt evenwel dat de noodmaatregelen onvoldoende werden gecoördineerd; dringt er bij de Commissie op aan de rol van DG ECHO en DG Milieu (EU-procedures voor rampenbestrijding) duidelijker te definiëren en daarnaast concepten te ontwikkelen die hulp aan de getroffen gebieden bij de coördinatie van de verschillende donoren waarborgt en juicht het toe dat de Commissie bereid is het Parlement regelmatig schriftelijk van de vorderingen op de hoogte te brengen;


161. ist erfreut über den positiven Gesamtverlauf der humanitären Hilfe der Kommission im Rahmen der Tsunami-Katastrophe; bedauert jedoch, dass die Soforthilfemaßnahmen nicht adäquat koordiniert wurden; fordert die Kommission auf, einerseits die Rollen der GD ECHO und der GD Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) klarer zu definieren und andererseits Konzepte zu entwickeln, die die Unterstützung der betroffenen Regionen bei der Koordinierung der verschiedenen Geber sicherstellen, und begrüßt, dass die Kommission bereit ist, das Parlament regelmäßig schriftlich über die Fortschritte zu informieren;

161. spreekt zijn voldoening uit over het algemeen positieve verloop van de humanitaire hulp in het kader van de tsunamiramp; betreurt evenwel dat de noodmaatregelen onvoldoende werden gecoördineerd; dringt er bij de Commissie op aan de rol van DG ECHO en DG Milieu (EU-procedures voor rampenbestrijding) duidelijker te definiëren en daarnaast concepten te ontwikkelen die hulp aan de getroffen gebieden bij de coördinatie van de verschillende donoren waarborgt en juicht het toe dat de Commissie bereid is het Parlement regelmatig schriftelijk van de vorderingen op de hoogte te brengen;


13. ist erfreut über den positiven Gesamtverlauf der humanitären Hilfe der Kommission im Rahmen der Tsunami-Katastrophe; bedauert jedoch, dass die Soforthilfemaßnahmen nicht genügend koordiniert wurden; fordert die Kommission auf, einerseits die Rollen der Generaldirektion Humanitäre Hilfe und der Generaldirektion Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) klarer zu definieren und andererseits Konzepte zu entwickeln, die die Unterstützung der betroffenen Regionen bei der Koordinierung der verschiedenen Geber sicherstellt, und begrüßt, dass die Kommission bereit ist, das Parlament regelmäßig über die Fortschritte schrift ...[+++]

13. spreekt zijn voldoening uit over het algemeen positieve verloop van de humanitaire hulp in het kader van de tsunamiramp; betreurt evenwel dat de noodmaatregelen onvoldoende werden gecoördineerd; dringt er bij de Commissie op aan de rol van het directoraat-generaal Humanitaire hulp en die van DG Milieu (EU-procedures voor rampenbestrijding) duidelijker te definiëren en daarnaast concepten te ontwikkelen die hulp aan de getroffen gebieden bij de coördinatie van de verschillende donoren waarborgt en juicht het toe dat de Commissie bereid is het Parlement regelmatig schriftelijk van de vorderingen op de hoogte te brengen;


Der Rat hat ferner auf die Arbeiten im Rahmen seines Aktionsplans im Anschluss an die Tsunami-Katastrophe (Dok. 5788/05) hingewiesen, die auf eine Verstärkung und eine bessere Koordinierung der in allen Bereichen verfügbaren Mittel (Analyse, Planung der Mittel, operative Durchführung und Prävention) abzielen, damit die Europäische Union effizienter auf solche Ereignisse reagieren kann.

De Raad herinnert tevens aan de werkzaamheden in het kader van het EU-actieplan na de tsunami (5788/05), waarmee een versterking en een betere coördinatie van de beschikbare middelen op alle gebieden (analyse, planning, operationele actie en preventie) wordt beoogd ter verbetering van het vermogen van de Europese Unie om dergelijke gebeurtenissen het hoofd te bieden.


Ist der Kommission bekannt, dass die Hilfsorganisation Oxfam den sri-lankischen Behörden in Colombo 1 Million US-$ an Einfuhrzoll für den Import einer Reihe von Fahrzeugen bezahlen musste, die unerlässlich sind, um auf den beschädigten Straßen und unbefestigten Wegen voranzukommen, und die im Rahmen der Wiederaufbaumaßnahmen nach der Tsunami-Katastrophe eingesetzt werden sollen?

Is de Commissie op de hoogte van het feit dat de hulporganisatie Oxfam de Srilankaanse autoriteiten in Colombo 1 miljoen dollar invoerrechten moest betalen voor de invoer van een aantal voertuigen "die van wezenlijk belang zijn voor het berijden van vernielde wegen en ruw terrein" en die bedoeld zijn om hulp te bieden na de tsunami-catastrofe?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen tsunami-katastrophe' ->

Date index: 2023-08-27
w