Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen revision vorgenommenen abänderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vermittlungsausschuss konnte alle Meinungsverschiedenheiten, die im Zusammenhang mit den vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen aufgetreten waren, im Rahmen eines umfassenden Kompromisspakets ausräumen.

Het Bemiddelingscomité heeft, in de context van een algeheel compromispakket, alle kwesties opgelost in verband met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen.


« Wenn ersichtlich wird, dass die im Rahmen der Revision vorgenommenen Abänderungen angesichts der Eigenschaften der Projekte oder Aktivitäten, deren Rahmen die Revision bildet, und unter Berücksichtigung der Auswirkungen und der Gebiete, die betroffen werden könnten, geringfügig sind, kann der Gemeinderat jedoch nach Begutachtung durch den Kommunalausschuss oder, mangels dessen, den Regionalausschuss, sowie nach Begutachtung durch den Wallonischen Umweltrat für eine nachh ...[+++]

« Indien evenwel blijkt dat de wijzigingen die zijn aangebracht in het kader van de herziening van gering belang zijn rekening houdend met de kenmerken van de ontwerpen of de activiteiten waarvan de herziening het kader vormt en rekening houdend met de effecten en de gebieden die getroffen zouden kunnen worden, kan de gemeenteraad, na advies van de gemeentelijke commissie of, bij ontstentenis, van de gewestelijke commissie en van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » beslissen dat de herziening van het gemeentelijk structuurplan niet aanleiding moet geven tot het opstellen van het milieueffectenrapport be ...[+++]


In der Erwägung, dass neben den raumplanerischen Abänderungen, die im Rahmen des am 27. April 2006 angenommenen Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz geplant wurden, die Eintragung eines Grüngebiets von 1,06 ha und eines Naturgebiets von 8,52 ha in Geländen, die sich in einem Abbaugebiet befinden, vorzunehmen ist;

Overwegende dat het naast de planologische wijzigingen die in het vooruitzicht zijn gesteld in het kader van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz, aangenomen op 27 april 2006, aangewezen is een groengebied van 1,06 ha en een natuurgebied van 8,52 ha op te nemen op gronden gelegen in het ontginningsgebied;


- die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des " CEDIA" der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, bestätigen die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen; der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB (A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschn ...[+++]

- de akoestische waarden die in het kader van het milieueffectenonderzoek geregistreerd zijn gedurende een volle week op vier punten waarvan de Lambertcoördinaten overeenstemmen met de meetpunten van CEDIA (Universiteit Luik) bevestigen de resultaten van de akoestische simulaties en de metingen die voorheen door dat ingenieursbureau zijn verricht; het achtergrondgeluidsniveau is lager dan 40 dB(A) tijdens de zeven gemeten nachten, uitgezonderd het punt tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde L95-niveau 41,4 dB(A) bereikt; o ...[+++]


22. lehnt die vom Rat in seiner ersten Lesung an den Mitteln für Verpflichtungen und für Zahlungen der Teilrubrik 1a „Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung“ vorgenommenen Kürzungen ab, insbesondere bei den im Rahmen der Mitentscheidung zusammen mit dem Parlament vor kurzem beschlossenen mehrjährigen Programmen, mit denen die Lissabon-Strategie konkret umgesetzt werden soll; stellt fest, dass dieser Ansatz mit der Einigung über die Finanzierung von Galileo auf der Grundlage einer Revision des MFR u ...[+++]

22. ad rubriek 1a, "Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid": verwerpt de kortingen in de vastleggings- en betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht, met name de kredieten ter dekking van meerjarige programma's die in medebeslissing met het Europees Parlement onlangs tot stand zijn gekomen en die gericht zijn op uitvoering van de Lissabon-strategie; merkt op dat de afspraak om Galileo te financieren via een herziening van het MFK en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument dit beleid ten goede is gekomen; stelt uit hoofde van zijn budgettaire prerogatieven een aantal proefproje ...[+++]


Der Vermittlungsausschuss konnte im Rahmen dieser Einigung alle Meinungsverschiedenheiten, die im Zusammenhang mit den vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen aufgetreten waren, ausräumen.

In het in het bemiddelingscomité bereikte akkoord worden alle kwesties geregeld in verband met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen.


Der Vermittlungsausschuss konnte alle Meinungsverschiedenheiten, die im Zusammenhang mit den vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen aufgetreten waren, im Rahmen eines umfassenden Kompromisspakets ausräumen.

Het bemiddelingscomité heeft, in de context van een algeheel compromispakket, alle kwesties opgelost in verband met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen.


Im Rahmen der 2002 vorgenommenen Revision der Geschäftsordnung (Bericht Corbett) wurde der Artikel über das Ausschussverfahren (Artikel 88) geändert, um dem Standpunkt des Parlaments besser Rechnung zu tragen.

Bij de herziening van het Reglement van het Parlement in 2002 (verslag-Corbett), werd het comitologieartikel (art. 88) herschreven om het beter te doen aansluiten op het standpunt van het Parlement.


Da der Rat alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen billigen konnte, gilt die Verordnung zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens als in der Form des vom Parlament abgeänderten gemeinsamen Standpunkts erlassen.

Aangezien de Raad alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen kan goedkeuren, wordt de verordening inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren geacht te zijn aangenomen in de versie van het gemeenschappelijk standpunt zoals die door het Parlement is geamendeerd.


Im Rahmen des Umweltschutzes nahm der Rat einstimmig eine Verordnung über die Verbringung von Abfällen an, indem er sämtliche vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen billigte (PE-CONS 3662/4/05, 9407/06 ADD 1).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen ter bescherming van het milieu aangenomen en heeft daarbij alle amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen (PE-CONS 3662/4/05, 9407/06 ADD1).


w