Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen in berlin beschlossenen finanziellen " (Duits → Nederlands) :

Mit dem neuen Flexibilitätsinstrument wäre es möglich, auf unvorhergesehene und außergewöhnliche Umstände zu reagieren und gleichzeitig die Obergrenze des Titels 4 im Rahmen der in Berlin beschlossenen finanziellen Gesamtvorausschau einzuhalten.

Met dat nieuwe flexibiliteitsinstrument zou het mogelijk worden op te treden in onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en toch het plafond van afdeling 4 binnen de in Berlijn afgesproken algemene financiële vooruitzichten te houden.


Deshalb liegen die unterbreiteten Vorschläge im Rahmen der gestern beschlossenen Finanziellen Vorausschau.

De ingediende voorstellen in dit verband vallen binnen de financiële vooruitzichten waaraan we gisteren goedkeuring hebben gehecht.


8. verweist jedoch darauf, dass im Anschluss an die Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau zur Finanzierung des erweiterungsbedingten Bedarfs der Obergrenze von Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau für das Jahr 2005 ein Betrag von 190 Mio. EUR hinzugefügt worden ist; erinnert die Kommission daran, dass ein Teil dieses zusätzlichen Betrags dazu bestimmt ist, nicht nur die im Rahmen der Mitentscheidung beschlossenen Programme, die im Kontext des Haushaltsverfahrens 2004 aufgestel ...[+++]

8. herinnert er echter aan dat ten gevolge van de aanpassing en de herziening van de Financiële Vooruitzichten (FV) een bedrag van 190 miljoen EUR is toegevoegd aan rubriek 3 van de FV voor 2005 om de behoeften van de uitbreiding te financieren; wijst de Commissie er nogmaals op dat een deel van dit extra bedrag niet alleen bedoeld is om de volgens de medebeslissingsprocedure goedgekeurde programma's die zijn opgezet in het kader van de begrotingsprocedure voor 2004 te financieren, maar ook de prioriteiten van het Europees Parlement, ...[+++]


Mit dem neuen Flexibilitätsinstrument wäre es möglich, auf unvorhergesehene und außergewöhnliche Umstände zu reagieren und gleichzeitig die Obergrenze des Titels 4 im Rahmen der in Berlin beschlossenen finanziellen Gesamtvorausschau einzuhalten.

Met dat nieuwe flexibiliteitsinstrument zou het mogelijk worden op te treden in onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en toch het plafond van afdeling 4 binnen de in Berlijn afgesproken algemene financiële vooruitzichten te houden.


6. Sie vereinbaren ferner, (bis Ende des Haushaltsverfahrens 2004) in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren die Referenzbeträge der im Rahmen der Mitentscheidung beschlossenen Programme innerhalb der Grenzen der Obergrenzen anzupassen, die sich aus der vorstehend genannten Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau ergeben.

6. Tevens komen het Europees Parlement en de Raad overeen om volgens de medebeslissingsprocedure de referentiebedragen van de gezamenlijk besloten programma's tegen het einde van de begrotingsprocedure voor 2004 te herzien binnen de beperkingen van de maxima, voortvloeiend uit de bovengenoemde aanpassing en herziening van de financiële vooruitzichten. ...[+++]


Die Regelung der Strukturfonds, die in der Verordnung 1260/1999 verankert ist, geht also auf den Europäischen Rat von Berlin und die Agenda 2000 im Zusammenhang mit der Verabschiedung der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 und der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der EU als Gesamtpaket zurück. Eine Einschränkung der Maßnahmen, die aus einem Strukturfonds wie dem FIAF finanziert werden können, würde also eine Änderung des ...[+++]

De regeling van de structuurfondsen, voortvloeiend uit verordening 1260/1999, heeft dus haar oorsprong in de goedkeuring door de Europese Raad van Berlijn van de Agenda 2000, de Financiële Vooruitzichten 2000–2006, en het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU als één globaal pakket. Dit betekent dus dat beperking van de acties die kunnen worden gefinancierd uit een structuurfonds, bijvoorbeeld het FIOV, neer zou komen op een herziening van een maatregele ...[+++]


Nach Auffassung des Rates ist es wichtig, diesen Aktionsplan in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten durchzuführen, soweit diese an der Verwaltung der Gemeinschaftsmittel beteiligt sind; er würde es insbesondere begrüßen, wenn gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Reaktionen der Mitgliedstaaten die Korrekturmaßnahmen, die derzeit ausgearbeitet werden, erneut geprüft würden, insbesondere was die Besteuerung von Verzugszinsen auf die von der Kommission beschlossenen finanziel ...[+++]

De Raad acht het van belang om dit actieplan in overleg met de lidstaten uit te voeren, voor zover deze aan het beheer van de communautaire fondsen deelnemen; hij zou met name gaarne zien dat in voorkomend geval, rekening houdend met de reacties van de lidstaten, de thans in voorbereiding zijnde corrigerende maatregelen opnieuw worden bestudeerd, met name wat betreft het opleggen van achterstandsrenten op de financiële correcties waarto ...[+++]


Wenn dies der Fall ist, wird die Kommission anläßlich der in Berlin beschlossenen Überprüfung der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2002 entscheiden, in welcher Weise sie einem möglichen Bedarf Rechnung trägt.

Wanneer dat eenmaal zo is, zal de Commissie ter gelegenheid van de evaluatie van de financiële vooruitzichten in 2002, waartoe in Berlijn is besloten, onderzoeken hoe zij tegemoet kan komen aan de eventuele behoeften in dat land.


Insbesondere in Anbetracht der Finanziellen Vorausschau und der vom Europäischen Rat von Berlin im März 1999 erlassenen Vorschriften für die Haushaltsdisziplin und der Notwendigkeit, dem Fortschritt der Verhandlungen im Rahmen der WTO Rechnung zu tragen, ist die Quotenregelung in den Wirtschaftsjahren 2001/2002 bis 2005/2006 beizubehalten.

Met name gelet op de financiële vooruitzichten en de regels voor begrotingsdiscipline die in maart 1999 door de Europese Raad van Berlijn zijn vastgelegd, en met de noodzaak om rekening te houden met de ontwikkelingen in de onderhandelingen met de WTO, is het wenselijk de quotaregeling te handhaven voor de verkoopseizoenen 2001/2002 t/m 2005/2006.


Insbesondere in Anbetracht der Finanziellen Vorausschau und der vom Europäischen Rat von Berlin im März 1999 erlassenen Vorschriften für die Haushaltsdisziplin und der Notwendigkeit, dem Fortschritt der Verhandlungen im Rahmen der WTO Rechnung zu tragen, ist die Quotenregelung in den Wirtschaftsjahren 2001/2002 bis 2005/2006 beizubehalten.

Met name gelet op de financiële vooruitzichten en de regels voor begrotingsdiscipline die in maart 1999 door de Europese Raad van Berlijn zijn vastgelegd, en met de noodzaak om rekening te houden met de ontwikkelingen in de onderhandelingen met de WTO, is het wenselijk de quotaregeling te handhaven voor de verkoopseizoenen 2001/2002 t/m 2005/2006.


w