Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin Krankheit
Berlin Netzhauttruebung
Berlin Truebung
Berlin-Status
Berliner Verbau
Berliner Wand
Commotio retinae
Rammtraegerbohlwand
Rammtraegerverbau
Rammtraegerwand
Zwischenpfeiler-Verkleidung

Traduction de «berlin beschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlin Krankheit | Berlin Netzhauttruebung | Berlin Truebung | Commotio retinae

commotio retinae | troebeling van Berlin | ziekte van Berlin


die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


Berliner Verbau | Berliner Wand | Rammtraegerbohlwand | Rammtraegerverbau | Rammtraegerwand | Zwischenpfeiler-Verkleidung

Berlijnse muur | Berlijnse wand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem neuen Flexibilitätsinstrument wäre es möglich, auf unvorhergesehene und außergewöhnliche Umstände zu reagieren und gleichzeitig die Obergrenze des Titels 4 im Rahmen der in Berlin beschlossenen finanziellen Gesamtvorausschau einzuhalten.

Met dat nieuwe flexibiliteitsinstrument zou het mogelijk worden op te treden in onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en toch het plafond van afdeling 4 binnen de in Berlijn afgesproken algemene financiële vooruitzichten te houden.


Die Regelung der Strukturfonds, die in der Verordnung 1260/1999 verankert ist, geht also auf den Europäischen Rat von Berlin und die Agenda 2000 im Zusammenhang mit der Verabschiedung der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 und der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der EU als Gesamtpaket zurück. Eine Einschränkung der Maßnahmen, die aus einem Strukturfonds wie dem FIAF finanziert werden können, würde also eine Änderung des in Berlin beschlossenen Maßnahmenpakets vor Ablauf des hierfür vorgesehenen Zeitraums bedeuten.

De regeling van de structuurfondsen, voortvloeiend uit verordening 1260/1999, heeft dus haar oorsprong in de goedkeuring door de Europese Raad van Berlijn van de Agenda 2000, de Financiële Vooruitzichten 2000–2006, en het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU als één globaal pakket. Dit betekent dus dat beperking van de acties die kunnen worden gefinancierd uit een structuurfonds, bijvoorbeeld het FIOV, neer zou komen op een herziening van een maatregelenpakket waarover in Berlijn overeenstemming is bereikt, nog voordat de looptijd hiervan is verstreken.


Neben der Präsentation ihrer Fortschrittsberichte im November 2001 hat die Europäische Kommission im Januar 2002 Vorschläge für gemeinsame Standpunkte zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen auf der Grundlage des derzeitigen Besitzstands und der in Berlin beschlossenen Grundsätze vorgelegt (SEK (2002) 95), in dem einige der oben angeführten Punkte aufgegriffen wurden.

Afgezien van de presentatie van haar voortgangsverslagen in november 2001 heeft de Europese Commissie in januari 2002 voorstellen voor gemeenschappelijke standpunten over de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken op basis van de huidige eigendomsstructuur en de in Berlijn vastgestelde principes voorgelegd (SEK (2002) 95), waarin een aantal van de hierboven vermelde punten aan de orde komen.


Die Folgen der BSE-Krise wären ohne Korrekturmaßnahmen, wie sie heute vorgeschlagen worden sind, im Rahmen der in Berlin beschlossenen Haushaltsvorausschau nicht finanzierbar.

De gevolgen van de BSE-crisis zonder correctiemaatregelen zoals die welke vandaag worden voorgesteld, zouden niet kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten die in Berlijn zijn overeengekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle diese Maßnahmen lassen sich unter strikter Einhaltung der vom Europäischen Rat in Berlin beschlossenen Obergrenze für den Agrarhaushalt finanzieren.

Al deze maatregelen zullen worden gefinancierd binnen de in Berlijn afgesproken begrotingslimieten.


Mit dem neuen Flexibilitätsinstrument wäre es möglich, auf unvorhergesehene und außergewöhnliche Umstände zu reagieren und gleichzeitig die Obergrenze des Titels 4 im Rahmen der in Berlin beschlossenen finanziellen Gesamtvorausschau einzuhalten.

Met dat nieuwe flexibiliteitsinstrument zou het mogelijk worden op te treden in onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden en toch het plafond van afdeling 4 binnen de in Berlijn afgesproken algemene financiële vooruitzichten te houden.


Ich darf darauf hinweisen, daß diese Zahl für die Agrarpolitik schon einschließt, daß der Haushaltsentwurf für den Bereich der Agrarpolitik unterhalb der in Berlin beschlossenen Höchstgrenze bleibt, also den Vorschlag der Kommission beinhaltet, 300 Millionen aus diesem Agrarbudget in den Bereich der Außenpolitik umzuschichten; dennoch ergibt sich für die Agrarpolitik diese hohe Wachstumsrate.

Het voorontwerp van begroting voor het landbouwbeleid blijft beneden de in Berlijn overeengekomen bovengrens. Het voorstel van de Commissie houdt in dat 300 miljoen uit de landbouwbegroting naar het buitenlands beleid wordt overgeheveld, maar toch gelden voor het landbouwbeleid deze hoge groeicijfers.


Der Haushaltsausschuß ist mehrheitlich der Ansicht, daß wir hinsichtlich der Agrarpreise für das nächste Jahr an der in Berlin beschlossenen Finanzplanung festhalten müssen.

- Mevrouw de Voorzitter, de Begrotingscommissie is in overgrote meerderheid van mening dat wat betreft de landbouwprijzen voor het volgende jaar wij moeten vasthouden aan dat wat vast afgesproken is in Berlijn.


Wenn dies der Fall ist, wird die Kommission anläßlich der in Berlin beschlossenen Überprüfung der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2002 entscheiden, in welcher Weise sie einem möglichen Bedarf Rechnung trägt.

Wanneer dat eenmaal zo is, zal de Commissie ter gelegenheid van de evaluatie van de financiële vooruitzichten in 2002, waartoe in Berlijn is besloten, onderzoeken hoe zij tegemoet kan komen aan de eventuele behoeften in dat land.


Allerdings wird sich als Folge der vom Europäischen Rat in Berlin beschlossenen Reformen wahrscheinlich das Gewicht der einzelnen Eigenmittelkomponenten bei der Finanzierung des EU-Haushalts ändern.

Ingevolge de hervormingen van de Europese Raad van Berlijn echter zal de omvang van alle middelen van de financiering van de EU-begroting naar verwachting veranderen.




D'autres ont cherché : berlin krankheit     berlin netzhauttruebung     berlin truebung     berlin-status     berliner verbau     berliner wand     commotio retinae     rammtraegerbohlwand     rammtraegerverbau     rammtraegerwand     berlin beschlossenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlin beschlossenen' ->

Date index: 2024-09-21
w