Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen gr-arbeit priorität einräumen " (Duits → Nederlands) :

* wird im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte Maßnahmen, die zur Vermeidung von Konflikten und zur Bewältigung ihrer Folgen beitragen, höhere Priorität einräumen.

* via het Europees initiatief voor democratie en de bescherming van de mensenrechten meer prioriteit verlenen aan activiteiten die bijdragen tot de preventie van conflicten en het nodige doen aan de gevolgen van conflicten.


Die Kommission wird die justizielle Aus- und Fortbildung auf europäischer Ebene innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens fördern, indem sie ihr im Rahmen ihrer aktuellen Arbeitsprogramme Priorität einräumen und die finanzielle Unterstützung mit allen verfügbaren Mitteln steigern wird.

Binnen het huidige financiële kader zal de Commissie de Europese justitiële opleiding aanmoedigen door er in haar bestaande werkprogramma's een prioriteit van te maken en zal zij alle beschikbare middelen gebruiken om de financiële steun te verhogen.


Die Kommission wird im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte Maßnahmen, die zur Vermeidung von Konflikten und zur Bewältigung ihrer Folgen beitragen, höhere Priorität einräumen.

De Commissie gaat, via het Europees initiatief voor democratie en de bescherming van de mensenrechten, een hogere prioriteit geven aan activiteiten die bijdragen tot de preventie van conflicten en meehelpen om het nodige te doen aan de gevolgen van conflicten.


Wir waren uns alle darin einig, dass Ihre Minister diesen Maßnahmen im Rahmen ihrer Arbeit Vorrang einräumen sollten.

Wij zijn allen overeengekomen dat uw ministers in hun werkzaamheden daaraan voorrang zouden geven.


Die Hauptziele dieses Plans bestehen darin, den sozial schwächsten Bevölkerungsgruppen Priorität einzuräumen, die Maßnahmen an die spezifischen Bedürfnisse anzupassen, die Nutzer verstärkt einzubeziehen, die ehrenamtliche Arbeit zu fördern und dafür zu sorgen, dass die lokalen Gebietskörperschaften der Unterstützung dieser Bevölkerungsgruppen weiterhin Vorrang einräumen.

Speerpunten van dit plan zijn om zich te concentreren op de meest behoeftigen, om inspanningen af te stemmen op individuele behoeften, om de betrokkenheid van de begunstigden te vergroten, om vrijwilligerswerk te bevorderen, en om te zorgen dat lokale overheden zich blijven toespitsen op hulp aan deze groepen.


ihrer Prüfungstätigkeit bezüglich der Arbeit der Prüfbehörden eine höhere Priorität einräumen, um sicherzustellen, dass diese belastbare Fehlerquoten vorlegen, sodass Finanzkorrekturen auf der Grundlage dieser Fehlerquoten angewandt werden können;

een hogere prioriteit toekennen aan haar controlewerkzaamheden ten aanzien van de auditautoriteiten om te waarborgen dat deze degelijke foutenpercentages leveren, opdat de financiële correcties kunnen worden gemaakt naar aanleiding van deze foutenpercentages;


Im Rahmen der Durchführung des Arbeitsprogramms zu den Zielen der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung wird sie der Förderung des Austauschs guter Praxis bei der Integration von Menschen mit Behinderung in die allgemeine und berufliche Bildung Priorität einräumen. Hierzu gehört auch die Identifikation von Faktoren, die ausschlaggebend für den Erfolg sind.

bij de toepassing van het werkprogramma inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels hoge prioriteit geven aan de uitwisseling van goede praktijken en de vaststelling van factoren die de integratie van personen met een handicap bevorderen.


Der Rat wird dem Bericht der Kommission über die Frage, wie in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Gremien ein Rahmen für koordinierte Maßnahmen zur Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds ausgearbeitet werden kann, hohe Priorität einräumen.

De Raad zal een hoge prioriteit geven aan het Commissieverslag over de ontwikkeling, in samenwerking met alle betreffende instanties, van een kader voor gecoördineerde actie ter vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving teneinde het bedrijfsleven minder te belasten.


UNTER HINWEIS DARAUF, daß eine wirksame Politik zur Verbesserung der Situation im Bereich der Gesundheit dem Gesundheitsschutz im Rahmen aller Politiken und Tätigkeitsbereiche, der Gesundheitsförderung und der Prävention hinsichtlich der Hauptgefahren für die Gesundheit, der Gesundheitsfürsorge sowie der Arbeit mit Nichtregierungsorganisationen und anderen Organisationen, die im öffentlichen Gesundheitswesen und in der Gesundheitsförderung eine wertvolle Rolle spielen, besondere Bedeutung einräumen ...[+++]

7. BEKLEMTONEND dat, in het kader van efficiënte beleidsmaatregelen om de gezondheid te verbeteren in alle beleidstakken en activiteiten speciale nadruk moet worden gelegd op gezondheidsbescherming; op het bevorderen van de gezondheid en het voorkomen van ziekten, waarbij grote bedreigingen voor de gezondheid moeten worden aangepakt; op gezondheidszorg en op de samenwerking met niet-gouvernementele en andere organisaties die een waardevolle rol spelen op het gebied van de volksgezondheid en het bevorderen van de gezondheid;


Allerdings werden die Regierungen auch daran erinnert, dass politisches Engagement erforderlich ist und dass sie den Strategien auf allen einschlägigen Politikfeldern Priorität einräumen müssen, indem sie dafür sorgen, dass sie in die künftigen europäischen Struktur- und Investitionsfondsprogramme sowie in den entsprechenden politischen Rahmen auf der EU-, der regionalen und der nationalen Ebene eingebettet sind.

Maar het verslag herinnert de regeringen eraan dat ze de strategieën moeten blijven ondersteunen en een prioritaire plaats moeten toekennen op alle relevante beleidsterreinen. Meer bepaald moeten de strategieën worden geïntegreerd in toekomstige programma's van de Europese structuur- en investeringsfondsen en in andere relevante Europese, regionale en nationale beleidskaders.


w