Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
GATS Per
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Traduction de «rahmen gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


gegenwärtiges Vermögen

aanwezige goederen | tegenwoordige goederen




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deswegen und angesichts der großen Bedeutung dieser Bemühungen wird der gegenwärtige strategische Rahmen im Jahr 2016 überarbeitet, um die Evaluierungsergebnisse, die Überprüfung der Strategie Europa 2020 und die Umsetzung dieses strategischen Rahmens in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Om deze reden en gezien het cruciale belang van deze exercitie wordt het huidige strategische kader in 2016 opnieuw beoordeeld met inachtneming van alle evaluatieresultaten en de evaluatie van de Europa 2020-strategie.


Der neue Rahmen für die Energie- und Klimapolitik bis 2030 muss die gegenwärtige internationale Situation und die Entwicklungserwartungen berücksichtigen.

In het nieuwe kader voor 2030 moet rekening worden gehouden met de internationale situatie zoals die er nu uitziet en zich naar verwachting zal ontwikkelen.


Da Energie in der EU auf nationaler Ebene geregelt wird, hat die Energieunion das Ziel, das Energiesystem der EU, das gegenwärtig aus 28 nationalen Rahmen besteht, in einen EU-weiten Rahmen umzuwandeln.

Energie in de EU wordt momenteel op nationaal niveau geregeld. Via de energie-unie moet het energiesysteem van de EU, dat nu nog uit 28 nationale reguleringskaders bestaat, omgevormd worden tot één reguleringskader op EU-niveau.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand beibehalten werden, die Letzteren "im Rahmen des ökologischen Ausgleichs selbst keine besondere Rolle spie ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele rol zal spelen in de eigenlijke ecologische compensatie"; dat hij bijgevolg pleit voor de aanneming van een samenhangend ecologisch rehabilitatieplan voor het gezamenlijk ontginningsgebied Cielle (bestaand en to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


In der Erwägung, dass die Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete bisher ein Gutachten über die im Rahmen der öffentlichen Untersuchungen für siebenundfünfzig Erlasse zur Bezeichnung von Natura 2000-Gebieten eingereichten Beschwerden abgegeben haben; dass die Erhaltungskommissionen gegenwärtig ihre Arbeit zur Analyse der Beschwerden in Bezug auf die restlichen hundertachtzig Gebiete fortsetzen; dass diese Arbeit nicht vor Ablauf ihres Mandats von vier Jahren beendet sein wird;

Overwegende dat de Instandhoudingscommissies voor Natura 2000-locaties tot nu toe een advies hebben uitgebracht over de bezwaren ingediend in het kader van de openbare onderzoeken voor zevenenvijftig besluiten tot aanwijzing van Natura 2000-locaties; dat de Instandhoudingscommissies met hun onderzoekswerk voor de bezwaren betreffende de overige honderd drieëntwintig locaties vervolgen; dat dit werk niet vóór de vervaldatum van hun mandaat van vier jaar geëindigd zal worden;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ebenfalls unterstreicht, dass sie in Sachen Genehmigung des kommunalen Strukturschemas keine Fachaufsicht ausübt; dass sie keine Gründe hatte, den Beschluss des Gemeinderats von Braine l'Alleud, das kommunale Strukturschema zu endgültig zu verabschieden, für nichtig zu erklären, insofern dieses Dokument die kommunale Raumordnung im Rahmen des gegenwärtig gültigen Sektorenplans plant;

Overwegende dat de Waalse Regering ook onderstreept dat ze geen opportuniteitstoezicht inzake de goedkeuring van het gemeentelijk structuurplan uitoefent; dat ze geen reden had om de beslissing van de gemeenteraad van Eigenbrakel tot definitieve aanneming van het gemeentelijk structuurplan nietig te verklaren voor zover dit document het beleidsinstrument is voor de ruimtelijke ordening van het gemeentelijk grondgebied in het kader van het gewestplan dat heden in werking is;


erinnert daran, dass Multilateralismus die oberste Priorität der EU bleiben muss, und fordert, dass im Rahmen gegenwärtiger und künftiger Handelsverhandlungen der Grundsatz der differenzierten Sonderbehandlung von Entwicklungsländern berücksichtigt wird; ist zutiefst davon überzeugt, dass ein effektiver und reformierter multilateraler Handelsrahmen erforderlich ist, um ein ausgewogeneres und gerechteres Wirtschaftssystem als Teil einer neuen Weltordnungspolitik (Global Governance) im Dienst der Entwicklung und der Beseitigung der Armut zu verwirklichen;

herinnert eraan dat multilateralisme de topprioriteit van de EU moet blijven, en eist dat in lopende en nieuwe handelsonderhandelingen het beginsel van bijzondere en gedifferentieerde behandeling voor ontwikkelingslanden moet worden geëerbiedigd; is er ten zeerste van overtuigd dat een effectief en hervormd multilateraal handelskader nodig is om te komen tot een evenwichtiger en eerlijker economisch stelsel, als onderdeel van een nieuw mondiaal bestuur, ten dienste van de ontwikkeling en de uitbanning van de armoede;


In der Erwägung, dass die Geräuschpegel der grossen Infrastrukturen gegenwärtig Gegenstand einer Bewertung im Rahmen der Europäischen Richtlinie 2002/49/EG über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm sind und anschliessend Gegenstand globaler Dämpfungsmassnahmen je nach den Schlussfolgerungen dieser Bewertung sein werden;

Overwegende dat het niveau van de geluidshinder door grote infrastructuren heden beoordeeld wordt in het kader van de Europese richtlijn 2002/49/EG in verband met de evaluatie en het beheer van geluidshinder in het milieu en daarna globale voor verzachtende maatregelen in aanmerking zal komen die zullen inspelen op de conclusies ervan;


In der Erwägung, dass gegenwärtig die Entwicklung des Ausbildungsszentrums " IFAPME" von Verviers durch die Aufnahmekapazität seiner Infrastrukturen und der Nichtübereinstimmung einiger dieser Infrastrukturen angesichts der europäischen Normen (zum Beispiel in Sachen Hygiene im Rahmen der Ausbildungen im Gaststättengewerbe) gebremst wird; dass durch die Sanierung eines nahegelegenen Geländes genannt " City Station" einerseits eine Erweiterung der " IFAPME" -Gebäude eingerichtet und andererseits die städtebauliche Kohärenz dieses Vi ...[+++]

Overwegende dat de ontwikkeling van het vormingscentrum " IFAPME" van Verviers momenteel afgeremd is door de opvangcapaciteit van zijn infrastructuren en de niet-conformiteit van sommige van deze infrastructuren ten opzichte van de Europese normen (bijvoorbeeld voor de hygiëne in het kader van de horeca-opleidingen); dat anderzijds, de sanering van de nabijgelegen site " City Station" een uitbreiding van de " IFAPME" gebouwen zou moeten mogelijk maken en de stedenbouwkundige samenhang in deze wijk moet verzekeren waar de stad Verviers belangrijke saneringshandelingen onderneemt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen gegenwärtig' ->

Date index: 2021-05-20
w