Vertaling van "rahmen bestehender strukturen " (Duits → Nederlands) :
TERMINOLOGIE
MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer
indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap
(h) empfiehlt, die Zusammenarbeit mit den EU-Delegationen und den Botschaften der Mitgliedstaaten auszubauen und deren Personal und die Beteiligten an zivilen und militärischen Missionen in Sachen internationale Menschenrechte, humanitäres Recht und Strafrecht zu schulen, einschließlich ihrer Fähigkeit, unter anderem durch regelmäßigen Informationsaustausch mit der Zivilgesellschaft vor Ort mögliche Konfliktsituationen bezüglich der vier genannten Kategorien von Verbrechen und Verstößen zu erkennen; empfiehlt dafür zu sorgen, dass die EU-Sonderbeauftragten die Schutzverantwortung, wo immer nötig, zur Geltung bringen, und das Mandat des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte um Angelegenheiten der Schutzverantwortung zu erweitern; empfiehlt, ...[+++]im EAD im Rahmen bestehender Strukturen und Ressourcen eine EU-Kontaktstelle (Focal Point) für die Schutzverantwortung zu schaffen, die in erster Linie den Auftrag hat, für die Auswirkungen der Schutzverantwortung zu sensibilisieren und sicherzustellen, dass bei Krisensituationen zwischen allen betroffenen Akteuren frühzeitig ein Informationsfluss in Gang gesetzt wird, wobei auch die Schaffung von nationalen Kontaktstellen für Schutzverantwortung in den Mitgliedstaaten zu fördern ist; empfiehlt, präventive Diplomatie und Mediation weiter zu professionalisieren und zu stärken;
(h) er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenwoordigers van de EU het R2P-beginsel handhaven telkens als dit nodig is en het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten moet naar R2P-vraagstukk ...[+++]en worden uitgebreid; er moet binnen de bestaande structuren en middelen van de EDEO een R2P-contactpunt worden opgericht, dat met name moet worden belast met het verhogen van het bewustzijn van de implicaties van R2P en ervoor moet zorgen dat informatie over zorgwekkende situaties tijdig tussen alle betrokkenen wordt uitgewisseld, terwijl ook de oprichting van nationale R2P-contactpunten in de EU-lidstaten wordt aangemoedigd; de preventieve diplomatie en bemiddeling moeten verder worden geprofessionaliseerd en versterkt;
empfiehlt, die Zusammenarbeit mit den EU-Delegationen und den Botschaften der Mitgliedstaaten auszubauen und deren Personal und die Beteiligten an zivilen und militärischen Missionen in Sachen internationale Menschenrechte, humanitäres Recht und Strafrecht zu schulen, einschließlich ihrer Fähigkeit, unter anderem durch regelmäßigen Informationsaustausch mit der Zivilgesellschaft vor Ort mögliche Konfliktsituationen bezüglich der vier genannten Kategorien von Verbrechen und Verstößen zu erkennen; empfiehlt dafür zu sorgen, dass die EU-Sonderbeauftragten die Schutzverantwortung, wo immer nötig, zur Geltung bringen, und das Mandat des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte um Angelegenheiten der Schutzverantwortung zu erweitern; empfiehlt, ...[+++]im EAD im Rahmen bestehender Strukturen und Ressourcen eine EU-Kontaktstelle (Focal Point) für die Schutzverantwortung zu schaffen, die in erster Linie den Auftrag hat, für die Auswirkungen der Schutzverantwortung zu sensibilisieren und sicherzustellen, dass bei Krisensituationen zwischen allen betroffenen Akteuren frühzeitig ein Informationsfluss in Gang gesetzt wird, wobei auch die Schaffung von nationalen Kontaktstellen für Schutzverantwortung in den Mitgliedstaaten zu fördern ist; empfiehlt, präventive Diplomatie und Mediation weiter zu professionalisieren und zu stärken;
er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenwoordigers van de EU het R2P-beginsel handhaven telkens als dit nodig is en het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten moet naar R2P-vraagstukken w ...[+++]orden uitgebreid; er moet binnen de bestaande structuren en middelen van de EDEO een R2P-contactpunt worden opgericht, dat met name moet worden belast met het verhogen van het bewustzijn van de implicaties van R2P en ervoor moet zorgen dat informatie over zorgwekkende situaties tijdig tussen alle betrokkenen wordt uitgewisseld, terwijl ook de oprichting van nationale R2P-contactpunten in de EU-lidstaten wordt aangemoedigd; de preventieve diplomatie en bemiddeling moeten verder worden geprofessionaliseerd en versterkt;
(48a) Die vom Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten gemeinsam wahrgenommene parlamentarische Kontrolle von Europol sollte im Rahmen bestehender interparlamentarischer Strukturen erfolgen und durch einen verstärkten Informationsaustausch sowie die Möglichkeit regelmäßiger gemeinsamer Treffen ergänzt werden.
(48 bis) Het door het Europees Parlement en de nationale parlementen gezamenlijk uitgeoefende parlementaire toezicht op Europol moet plaatsvinden in het kader van bestaande interparlementaire structuren, versterkt door geïntensiveerde gegevensuitwisseling en bepalingen voor regelmatige gezamenlijke vergaderingen.
Das vorgeschlagene MRV-System könnte mit nur wenigen Anpassungen in ein globales System umgewandelt werden, da in seinem Rahmen international vorgeschriebene Unterlagen und bestehende Strukturen wie die Flaggenstaat- und die Hafenstaatbehörden und Klassifikationsgesellschaften herangezogen werden.
Het voorgestelde MRV-systeem zou met beperkte aanpassingen kunnen worden omgezet in een wereldwijd systeem, aangezien het internationaal erkende documenten en bestaande structuren gebruikt, zoals haveninstanties uit de vlaggenstaat en de havenstaat en classificatiebureaus.
JiB ist eine spezifische politische Strategie für junge Menschen, um bestehende Programme in den Vordergrund zu rücken, umfasst aber auch neue Leitaktionen für die nächsten Jahre, die bestehende Strukturen ergänzen und auf dem Erfolg des existierenden strategischen Rahmens aufbauen werden.
Jeugd in beweging" is een specifieke, op jongeren gerichte politieke strategie in het kader waarvan bestaande programma's naar voren worden geschoven en de komende jaren belangrijke nieuwe acties zullen worden ondernomen, enerzijds ter aanvulling van bestaande structuren en anderzijds om voort te bouwen op het succes van het bestaande strategisch raamwerk.
- Eine stärkere Profilierung des Gesamtansatzes im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der Heranführungsstrategie durch eine intensivere Zusammenarbeit mit den Nachbarländern und durch die bessere Nutzung bestehender Strukturen für Dialog und Kooperation.
- de zichtbaarheid van de totaalaanpak in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de pretoetredingsstrategie te vergroten door de samenwerking met de buurlanden te intensiveren en beter gebruik te maken van de bestaande structuren voor dialoog en samenwerking;
Die Mitgliedstaaten stützen sich dabei so weit wie möglich auf einschlägige bestehende Programme und Maßnahmen, die im Rahmen von Strukturen internationaler Übereinkommen, wie z. B. den regionalen Meeresübereinkommen, entwickelt werden.
In dit verband bouwen de lidstaten zoveel mogelijk voort op bestaande programma’s ter zake en activiteiten die worden ontplooid in het kader van structuren die uit hoofde van internationale overeenkomsten zoals de regionale zeeverdragen zijn ontwikkeld.
Die Mitgliedstaaten stützten sich dabei soweit möglich auf bestehende Programme und Maßnahmen, die im Rahmen von Strukturen internationaler Übereinkommen entwickelt werden.
In dit verband bouwen de lidstaten zoveel mogelijk voort op bestaande programma's en activiteiten die worden ontplooid in het kader van uit hoofde van internationale overeenkomsten opgezette structuren.
25. Die Kommission wird Erfordernisse im Rahmen bestehender Strukturen oder im Rahmen der laufenden Arbeiten auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen berücksichtigen, z. B. bei den Arbeiten zum Aufbau des europäischen justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen, den Arbeiten zur Koordinierung von Strafverfahren über EUROJUST, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen [15] oder der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen.
25. De Commissie zal in het kader van de bestaande instrumenten of de lopende werkzaamheden op het gebied van de justitiële samenwerking op civiel- en strafrechtelijk gebied rekening houden met de behoeften die er mochten zijn met betrekking tot de oprichting van een Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken, de coördinatie van strafprocedures via EUROJUST, de wederzijdse erkenning van in kracht van gewijsde gegane vonnissen in strafzaken [15] of de wederzijdse erkenning van vonnissen in burgerlijke en handelszaken.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden