Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen bereitgestellten finanziellen " (Duits → Nederlands) :

(27) Damit die Kontinuität der im Rahmen des Programms bereitgestellten finanziellen Unterstützung für die Arbeit der betreffenden Stellen gewährleistet ist, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, im jährlichen Arbeitsprogramm für 2014 die unmittelbar mit der Durchführung der unterstützten Tätigkeiten verbundenen Kosten auch dann als förderfähig zu betrachten, wenn sie dem Empfänger bereits vor der Einreichung des Finanzierungsantrags entstanden sind.

(27) Ter wille van de continuïteit van de financiële steun uit het programma voor het functioneren van instanties moet de Commissie de mogelijkheid hebben om in het jaarlijkse werkprogramma voor 2014 de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de ondersteunde activiteiten, voor financiering in aanmerking te laten komen, zelfs indien zij vóór de datum van indiening van de financieringsaanvraag door de begunstigde zijn gedaan.


Damit die Kontinuität der im Rahmen des Programms bereitgestellten finanziellen Unterstützung für die Arbeit der betreffenden Stellen gewährleistet ist, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, im jährlichen Arbeitsprogramm für 2014 die unmittelbar mit der Durchführung der unterstützten Tätigkeiten verbundenen Kosten auch dann als förderfähig zu betrachten, wenn sie dem Empfänger bereits vor der Einreichung des Finanzierungsantrags entstanden sind.

Ter wille van de continuïteit van de financiële steun uit het programma voor het functioneren van instanties moet de Commissie de mogelijkheid hebben om in het jaarlijkse werkprogramma voor 2014 de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de ondersteunde activiteiten, voor financiering in aanmerking te laten komen, zelfs indien zij vóór de datum van indiening van de financieringsaanvraag door de begunstigde zijn gedaan.


6. betont die Bedeutung der Kohäsionspolitik und der im Rahmen dieser Politik bereitgestellten finanziellen Mittel für die vollständige Entwicklung intelligenter Stromnetze und Netzwerke, die zu effizienteren Energiesystemen in den Regionen führen, da Energieverbrauch und Energieverluste gesenkt werden;

6. benadrukt het feit dat het cohesiebeleid en de aan dit beleid toegewezen financiële middelen belangrijk zijn voor de volledige ontwikkeling van slimme netten en intelligente netwerken, die leiden tot efficiëntere energiesystemen in de regio's, met een lager energieverbruik en kleinere energieverliezen;


14. betont die Bedeutung der Kohäsionspolitik und der im Rahmen dieser Politik bereitgestellten finanziellen Mittel für die vollständige Entwicklung intelligenter Stromnetze und Netzwerke, die zu effizienteren Energiesystemen in den Regionen führen, wodurch Energieverbrauch und Energieverluste gesenkt werden;

14. onderstreept het belang van het cohesiebeleid, en van de aan dit beleid ter beschikking gestelde financiële middelen, voor de ontwikkeling van slimme netwerken en intelligente netwerken, die leiden tot efficiëntere energiesystemen in de regio's, een lager energieverbruik en kleinere energieverliezen;


6. betont die Bedeutung der Kohäsionspolitik und der im Rahmen dieser Politik bereitgestellten finanziellen Mittel für die vollständige Entwicklung intelligenter Stromnetze und Netzwerke, die zu effizienteren Energiesystemen in den Regionen führen, da Energieverbrauch und Energieverluste gesenkt werden;

6. benadrukt het feit dat het cohesiebeleid en de aan dit beleid toegewezen financiële middelen belangrijk zijn voor de volledige ontwikkeling van slimme netten en intelligente netwerken, die leiden tot efficiëntere energiesystemen in de regio's, met een lager energieverbruik en kleinere energieverliezen;


In der Einleitung wird der Vertragsgegenstand wie folgt beschrieben: „Schaffung eines Rahmens klar umrissener Leistungsvorgaben, der gewährleistet, dass der Staat das im Verhältnis zu seinen für den Schienenverkehr bereitgestellten finanziellen Mitteln bestmögliche Ergebnis für den Schienenpersonenverkehr erzielt und die DSB über eine solide Finanzlage verfügt.“

Het doel van het contract wordt in de inleiding als volgt omschreven: „een duidelijk kader scheppen voor het verrichten van deze openbare dienst, teneinde de staat te verzekeren van het best mogelijke resultaat op het gebied van reizigersvervoer per spoor, rekening houdende met de financiële middelen die ter beschikking worden gesteld van het spoorvervoer, en ervoor zorgen dat DSB financieel gezond blijft”.


Daher sollten die im Rahmen des EU-Außengrenzenfonds bereitgestellten finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die nationalen Grenzüberwachungssysteme zu modernisieren und auszuweiten und nationale Koordinierungszentren für die Grenzüberwachung in den Mitgliedstaaten an den südlichen und östlichen EU-Außengrenzen zu errichten.

Daartoe zou in het kader van het Europees Buitengrenzenfonds verstrekte steun moeten worden gebruikt om de nationale grensbewakingssystemen te verbeteren en uit te breiden en om nationale coördinatiecentra voor grenstoezicht op te zetten in de lidstaten aan de zuidelijke en oostelijke buitengrenzen van de EU.


73. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die gesamte Unterstützung, die den palästinensischen Gebieten im Rahmen der finanziellen und technischen Zusammenarbeit gewährt wird, in verlässlicher Weise offengelegt werden kann; nimmt Kenntnis von dem jüngsten Beschluss von OLAF, gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) 1073/99 eine externe Untersuchung im Zusammenhang mit dem Verdacht der Zweckentfremdung der von der Europäischen Union im Rahmen der Budgethilfe für die Palästinensische Behörde bereitgestellten Mittel ei ...[+++]

neemt nota van het recente besluit van OLAF om, overeenkomstig artikel 5, lid 1 van verordening (EG) nr. 1073/1999, een extern onderzoek in te stellen in verband met de beschuldigingen van misbruik van middelen die door de Europese Unie in het kader van de begrotingssteun van de EU aan de Palestijnse Autoriteit waren geschonken; verwacht dat de resultaten van dit onderzoek grotere duidelijkheid zullen verschaffen omtrent het gebruik van de financiële steun van de EU in deze sector; verzoekt de Commissie tot een akkoord met de Israël ...[+++]


Hinsichtlich der Lage im Kosovo und im westlichen Balkan begrüßten mehrere Minister die geplante Schaffung einer Reserve von 500 Mio. Euro im Haushaltsplan 2000, die der Rat (Haushalt) auf seiner Tagung am 16. Juli beschlossen hat und erklärten, daß ihrer Ansicht nach die im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau (2000-2006) bereitgestellten Mittel die Finanzierung der derzeitigen Wiederaufbauanstrengungen ermöglichen dürften.

Wat de situatie in Kosovo/de Westelijke Balkan betreft, spraken verscheidene ministers hun tevredenheid uit over het voornemen om tijdens de zitting van de Raad Begroting op 16 juli een reserve van 500 miljoen euro op te nemen in de ontwerp-begroting voor 2000 en waren zij van oordeel dat de beschikbare middelen in het kader van de nieuwe Financiële Vooruitzichten (2000-2006) het mogelijk moeten maken de huidige wederopbouwinspanningen te financieren.


(1) Die finanziellen Verpflichtungen nach Titel I werden zusätzlich zu den für die AKP-Staaten im Rahmen des Vierten AKP-EWG-Abkommens bereitgestellten Mitteln eingegangen.

1. De bedragen van uit hoofde van titel I aangegane financiële verplichtingen komen boven de middelen die krachtens de bepalingen van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst voor de ACS-Staten beschikbaar zijn.


w