Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen angepassten haushaltsplans umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl im Rahmen eines ursprünglichen Haushaltsplans als im Rahmen eines angepassten Haushaltsplans umfasst die Rechtfertigungsunterlage ebenfalls eine Prognose über mindestens drei Jahre, bei gleichbleibender Politik, der Erträge und Aufwendungen der Einrichtung des Typs 3.

In het kader van zowel een initiële begroting als een aangepaste begroting bevat de verantwoordingsnota eveneens een projectie, bij ongewijzigd beleid over minstens drie jaar, van de opbrengsten en de lasten van de instelling van type 3.


Im Rahmen des angepassten Haushaltsplans enthält jedes Datenblatt mindestens:

In het kader van de aangepaste begroting bevat elke fiche minstens:


10. hält es für wichtig, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Mittel für den Außengrenzen-Fonds wieder eingesetzt werden, da es sich hierbei um ein Instrument handelt, durch das die effiziente Organisation der Kontrolle sichergestellt wird, die sowohl Überprüfungs- als auch Überwachungsmaßnahmen in Bezug auf die Außengrenzen umfasst, und in dessen Rahmen zur Wahrung der Grundrechte und zur Verhinderung illegaler Migration, von Menschenhandel, organisiertem Verbrechen und der Ausbeutung von Arbeitskräften beigetragen wir ...[+++]

10. acht het belangrijk dat de ontwerpbegroting van Buitengrenzenfonds wordt hersteld, aangezien het een instrument is dat de doeltreffende organisatie van de controle – zowel inspecties als bewakingstaken – garandeert en bijdraagt tot de bescherming van de grondrechten en het ontmoedigen van illegale migratie, mensenhandel, georganiseerde misdaad en arbeidsuitbuiting;


Der Rat hat einen Beschluss über das Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum Vorentwurf des Haushaltsplans 2009 (13297/08), angenommen, das sich auf Ausgaben im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts bezieht und die folgenden Elemente umfasst:

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van de nota van wijzigingen nr. 1 bij het voorontwerp van begroting 2009 (13297/08), die betrekking heeft op de uitgaven uit de algemene begroting van de EU, en met name op:


35. nimmt die niedrige Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für Maßnahmen gegen die Verschmutzung auf See (67,7 %) zur Kenntnis, obwohl sich das Parlament im Vorfeld der Annahme des Haushaltsplans immer wieder für diese Maßnahmen ausgesprochen hat; fordert die Kommission und die Agentur angesichts der Tatsache, dass es nicht möglich war, 2006 und 2007 für den Bereich des Atlantischen Bogens, der die galizische Küste und den Golf von Biskaya umfasst, ein Spezialschiff zur Bekämpfung der Verschmutzung einzusetzen, nachdrückli ...[+++]

35. wijst tevens op het lage gebruik van betalingskredieten voor maatregelen tegen verontreiniging op zee (67,7%), ondanks de aanhoudende inspanningen van het Parlement voor deze maatregelen in de procedure die tot de goedkeuring van de begroting leidt; dringt er gezien de onmogelijkheid om in 2006 en 2007 ter bescherming van de Atlantische kustgebieden van Galicië en de Golf van Biskaje geld uit te trekken voor de stationering van een antivervuilingsschip bij de Commissie en het agentschap op aan zich in 2008 in het kader van Verordening (EG) nr. 2038/2006 krachtiger voor dit doel in te zetten;


4. nimmt ferner die niedrige Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für Maßnahmen gegen die Verschmutzung auf See (67,7 %) zur Kenntnis, trotz der anhaltenden Unterstützung des Parlaments für diese Maßnahmen im Vorfeld der Annahme des Haushaltsplans; fordert die Kommission und die Agentur angesichts der Tatsache, dass es nicht möglich war, 2006 und 2007 für den Bereich des Atlantischen Bogens, der die galizische Küste und den Golf von Biskaya umfasst, ein Spezialschiff zur Bekämpfung der Verschmutzung einzusetzen, nachdrückli ...[+++]

4. wijst tevens op het lage gebruik van betalingskredieten voor maatregelen tegen verontreiniging op zee (67,7%), ondanks de aanhoudende inspanningen van het Parlement voor deze maatregelen in de procedure die tot de goedkeuring van de begroting leidt; dringt er gezien de onmogelijkheid om in 2006 en 2007 ter bescherming van de Atlantische kustgebieden van Galicië en de Golf van Biskaje geld uit te trekken voor de stationering van een antivervuilingsschip bij de Commissie en het agentschap op aan zich in 2008 in het kader van Verordening 2038/2006/EG krachtiger voor dit doel in te zetten;


35. nimmt die niedrige Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für Maßnahmen gegen die Verschmutzung auf See (67,7 %) zur Kenntnis, obwohl sich das Parlament im Vorfeld der Annahme des Haushaltsplans immer wieder für diese Maßnahmen ausgesprochen hat; fordert die Kommission und die Agentur angesichts der Tatsache, dass es nicht möglich war, 2006 und 2007 für den Bereich des Atlantischen Bogens, der die galizische Küste und den Golf von Biskaya umfasst, ein Spezialschiff zur Bekämpfung der Verschmutzung einzusetzen, nachdrückli ...[+++]

35. wijst tevens op het lage gebruik van betalingskredieten voor maatregelen tegen verontreiniging op zee (67,7%), ondanks de aanhoudende inspanningen van het Parlement voor deze maatregelen in de procedure die tot de goedkeuring van de begroting leidt; dringt er gezien de onmogelijkheid om in 2006 en 2007 ter bescherming van de Atlantische kustgebieden van Galicië en de Golf van Biskaje geld uit te trekken voor de stationering van een antivervuilingsschip bij de Commissie en het agentschap op aan zich in 2008 in het kader van Verordening (EG) nr. 2038/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 over meerjarenfinanci ...[+++]


1. ist damit einverstanden, einen Betrag von 46 256 289 EUR in Kapitel 102 ("Reserve für das Statut der Mitglieder") einzusetzen, unter der Voraussetzung, dass es ab Juli 2004 in Kraft sein wird; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung des Statuts mit den angepassten Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau in Einklang steht; hat als eine Maßnahme der Haushaltsdisziplin beschlossen, diese Ausgaben vorläufig im Rahmen der selbst gesetzten Obergrenze von 20% der Rubrik 5 im Haushaltsplan ...[+++]

1. stemt ermee in een bedrag van 46 256 289 euro op te nemen in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden), in de veronderstelling dat het nieuwe statuut vanaf juli 2004 in werking treedt; is van oordeel dat de financiering van het statuut verenigbaar is met de aangepaste bovengrenzen van de financiële vooruitzichten; heeft besloten, als maatregel van strikte begrotingsdiscipline, deze uitgaven in de begroting 2004 voorlopig te dekken binnen de zichzelf opgelegde bovengrens van 20% van rubriek 5; neemt nog geen standpunt ...[+++]


Die Verordnung ist Teil des mehrjährigen Finanz­rahmens (2014-2020), über den derzeit beraten wird; die partielle allgemeine Ausrichtung umfasst daher nicht die Bestimmungen mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan (9097/12).

Aangezien deze verordening deel uitmaakt van het meerjarig financieel kader (2014 - 2020), dat thans in behandeling is, zijn de bepalingen die een weerslag hebben op de begroting, niet opgenomen in de partiële algemene oriëntatie (9097/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen angepassten haushaltsplans umfasst' ->

Date index: 2021-08-18
w