Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ersatz
Ersatz von Futtergetreide
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Substitution
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Tiermehl
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
über den Ersatz einer Brücke beraten

Traduction de «rahmen als ersatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp




Ersatz von Futtergetreide [ Tiermehl ]

vervanging voor voedergraan [ diermeel | substituut voor graangewassen ]


Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln

informatie verzamelen om onderdelen te vervangen


über den Ersatz einer Brücke beraten

adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im folgenden Abschnitt wird über die Mittel und Wege diskutiert, mittels deren der europäische Rechtsrahmen stärker zu diesem Ziel beitragen kann. Gedacht wird dabei an einen europaweiten Rahmen zur Verwirklichung von Kosteneinsparungen und Synergien auf grenzübergreifender Basis, an die Wahrung des Verbrauchervertrauens, an die Vermeidung unnötiger Wettbewerbsverzerrungen zwischen Ersatz-Anlageprodukten sowie an die Förderung der nachhaltigen Entwicklung von alternativen Anlagen innerhalb der Gemeinschaft.

In dit deel wordt aangegeven hoe het Europees wettelijk kader beter tot de verwezenlijking van deze doelstelling kan bijdragen: door een pan-Europees kader tot stand te brengen dat het mogelijk maakt kostenefficiënties en synergieën op grensoverschrijdende basis te verwezenlijken, door het beleggersvertrouwen te bevorderen, door onnodige concurrentieverstoringen tussen substitueerbare beleggingsproducten te vermijden en door de gezonde ontwikkeling van alternatieve intracommunautaire beleggingen aan te moedigen.


Dieser Fahrplan ist kein Ersatz für nationale, regionale und lokale Anstrengungen zur Modernisierung der Energieversorgung; mit ihm wird vielmehr das Ziel verfolgt, einen langfristigen, technologieneutralen europäischen Rahmen zu entwickeln, innerhalb dessen diese Politikansätze eine größere Wirkung entfalten.

Het stappenplan neemt niet de plaats in van nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren, maar het dient om een technologieneutraal Europees kader voor de lange termijn uit te werken waarin deze beleidsinspanningen doeltreffender zullen zijn.


In diesem Abkommen ist insbesondere, unter der Aufsicht der FANK, die Erstellung eines Investitionsplans « für die Verlängerung der Lebensdauer » vorgesehen, der verstanden wird als « die vorgesehenen Investitionen für die Verlängerung der Betriebsdauer von Doel 1 und von Doel 2 bis zum 14. Februar 2025 beziehungsweise 30. November 2025, insbesondere die Investitionen, die durch die FANK genehmigt wurden im Rahmen des LTO-Aktionsplans für den Ersatz von Anlagen wegen Alterung und die Verbesserung und Modernisierung von anderen Anlagen (' design upgrade '), die aufgrund der ...[+++]

In die overeenkomst wordt met name, onder toezicht van het FANC, voorzien in de verwezenlijking van een investeringsplan « voor levensduurverlenging », opgevat als « de investeringen waarin is voorzien voor de verlenging van de exploitatieduur van Doel 1 en van Doel 2 tot respectievelijk 14 februari 2025 en 30 november 2025, met name de door het FANC goedgekeurde investeringen in het kader van het LTO-actieplan voor het vervangen van installaties omdat zij verouderd zijn en voor het verbeteren en moderniseren van andere installaties (' design upgrade '), de wijzigingen die krachtens de vierde periodieke veiligheidsherziening en de naar a ...[+++]


4° stellt die benachteiligten oder stark benachteiligten Arbeitnehmer im Rahmen eines vollzeitigen oder mindestens halbzeitigen Arbeitsvertrags auf bestimmte Dauer (unter der Bedingung, dass er binnen sechs Monaten zu einem Vertrag auf unbestimmte Dauer führt), auf unbestimmte Dauer oder zwecks eines Ersatzes in Übereinstimmung mit dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge ein.

4° moet kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers in dienst nemen in het kader van een arbeidsovereenkomst afgesloten voor een voltijdse of een deeltijdse betrekking die minstens gelijk is aan een halftijdse betrekking, met een bepaalde duur, op voorwaarde dat er binnen de zes maanden een overeenkomst van onbepaalde duur wordt gesloten, voor een onbepaalde duur of met het oog op een vervanging die conform is aan de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegebenenfalls wird die Umweltbewertung, die im Rahmen des in Artikel 19 dargelegten Verfahrens vorgenommen wird, in den Inhalt des kommunalen Schemas zur Handelsentwicklung eingefügt und gilt sie somit als gleichwertigen Ersatz für die Maßnahmen gemäß Absatz 1, Ziffern 6° und 7°.

In voorkomend geval wordt de milieueffectenrapportage, uitgevoerd in het kader van de procedure bedoeld in artikel 19, opgenomen in de inhoud van het gemeentelijk plan voor handelsontwikkeling en vervangt hij de maatregelen bedoeld in lid 1, 6° en 7°.


Diese Beiträge werden im Rahmen der Anforderung von Identifizierungsbescheinigungen und von Karten " Ersatz des Ausweises" gezahlt und gehen zu Lasten des Besitzers oder des Halters des Hundes" .

Deze bijdragen worden betaald op het moment van de bestelling van de identificatiecertificaten en fiches " Vervanging paspoort" en komen ten laste van de eigenaar of de verantwoordelijke van de hond" .


7. Ersatz des Außenholzwerks (Türen und (Fenster-)Rahmen), das einen Wärmedurchgangskoeffizienten der Gruppe Rahmen + Verglasung (Uw) von höchstens 2W/m K nicht einhält, oder der Gläser dieses Außenholzwerks.

7. Vervanging van het buitenmetselwerk (deuren en raamwerk) dat niet voldoet aan de thermische transmissiecoëfficient van het geheel ramen + beglazing (Uw) gelijk zijn aan of lager zijn dan 2 W/m K, of van de beglazing van het buitenmetselwerk.


gegebenenfalls vereinfachte und weniger aufwändige Genehmigungsverfahren, unter anderem der Ersatz des Genehmigungsverfahrens durch eine einfache Mitteilung, falls dies im Rahmen des einschlägigen Rechtsrahmens zulässig ist, für kleinere Projekte und gegebenenfalls für dezentrale Anlagen zur Produktion von Energie aus erneuerbaren Quellen eingeführt werden.

vereenvoudigde en minder omslachtige toestemmingsprocedures, onder meer door een eenvoudige kennisgeving indien dit op grond van het toepasselijk regelgevend kader is toegestaan, worden opgesteld voor kleinere projecten en, in voorkomend geval, voor gedecentraliseerde apparaten voor het produceren van energie uit hernieuwbare bronnen.


1° die begraste Wendefläche wird entweder als Ersatz für eine gepflügte Kultur und auf ihrer gesamten Fläche oder auf einem Teil davon angelegt oder auf einer Fläche aufrechterhalten, die im Rahmen der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 11. März 1999, vom 28. Oktober 2004 oder im Rahmen dieses Erlasses Gegenstand von entsprechenden agrarökologischen Subventionen war;

1° de met gras bezaaide perceelsrand wordt hetzij aangeplant ter vervanging van een akkerbouwoppervlakte en op het geheel of een gedeelte van zijn omtrek, hetzij gehouden op een oppervlakte die het voorwerp heeft uitgemaakt van toelagen voor milieuvriendelijke landbouw of overeenstemmende toelagen voor milieuvriendelijke landbouw in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999, van 28 oktober 2004 of van dit besluit;


8° den Ersatz von Rahmen in den Verblendungen oder von Dachöffnungen durch isolierende Rahmen und Öffnungen mit dem gleichen Aussehen oder der Ersatz von Verblendungen von aufgehenden Mauerwerken und Dachbedeckungen durch isolierende Verblendungen und Bedeckungen mit dem gleichen Aussehen, insofern die Zunahme der Wand- bzw. Dachstärke nicht mehr als 0,30 m beträgt;

8° de vervanging van het raamwerk in de bekleding of van dakopeningen door isolerende raamwerken en gevelopeningen met hetzelfde buitenuitzicht of de vervanging van bedekkingen voor opgaande muren en daken door isolerende bekledingen en bedekkingen met hetzelfde buitenuitzicht, voorzover de constructie niet dikker is dan 0,30 m;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen als ersatz' ->

Date index: 2024-12-12
w