Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rafik hariri " (Duits → Nederlands) :

3. Der Rat ist davon überzeugt, dass sich die Untersuchung der Morde an Rafik Hariri und anderen vor einem internationalen Gerichtshof und der Erhalt der Stabilität in Libanon wechselseitig fördern.

3. De Raad is ervan overtuigd dat het slagen van de internationale rechtspleging inzake de moord op Rafik Hariri en anderen, en het behoud van stabiliteit in Libanon elkaar zullen versterken.


I. in der Erwägung, dass mit der Resolution 1757 (2007) des VN-Sicherheitsrats ein internationales Tribunal für Verfahren gegen die für die Ermordung des früheren Ministerpräsidenten Rafik Hariri und für andere politische Anschläge im Libanon verantwortlichen Personen eingesetzt wurde;

I. overwegende dat bij resolutie 1757(2007) van de VN-Veiligheidsraad een internationaal tribunaal is opgericht voor de berechting van de verantwoordelijken voor de moord op voormalig premier Rafik Hariri en andere politieke moorden in Libanon,


Die Europäische Union begrüßt die Ernennung von Herrn Serge Brammertz zum Leiter der mit der Aufklärung des Mordes an Herrn Rafik Hariri betrauten Internationalen Untersuchungskommission.

De Europese Unie is verheugd over de benoeming van de heer Serge Brammertz tot hoofd van de internationale onderzoekscommissie betreffende de moord op Rafik Hariri.


Der Rat nimmt äußerst besorgt von dem Fazit des Berichts Kenntnis, wonach übereinstimmende Beweise für die Beteiligung sowohl libanesischer als auch syrischer Amtsträger an der Ermordung von Rafik Hariri vorliegen.

De Raad neemt met diepe bezorgdheid kennis van de conclusie in het rapport dat er belastende aanwijzingen zijn voor de betrokkenheid van Libanese en Syrische functionarissen bij de moord op Rafic Hariri.


1. verurteilt energisch das Bombenattentat in Beirut vom 14. Februar 2005, das zum Tod des früheren libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri sowie weiterer unschuldiger Zivilisten geführt hat; bekundet sein Entsetzen und seine Empörung über diese barbarische Tat und bekundet der Familie von Rafik Hariri sowie den Familien der übrigen Opfer seine aufrichtige Anteilnahme;

1. veroordeelt krachtig de op 14 februari 2005 in Beiroet uitgevoerde bomaanslag die tot de dood heeft geleid van de voormalige eerste minister van Libanon, Rafiq Hariri, alsmede van andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;


1. verurteilt energisch das Bombenattentat, das zum Tod des früheren libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri sowie 19 weiterer unschuldiger Zivilisten geführt hat; bekundet seine maßlose Empörung über diese barbarische Handlung und bekundet der Familie von Rafik Hariri sowie den Familien der übrigen Opfer seine aufrichtige Anteilnahme;

1. veroordeelt krachtig de met explosieven uitgevoerde aanslag die de dood tot gevolg heeft gehad van de voormalig voorzitter van de Libanese ministerraad, Rafic Hariri, alsmede van 19 andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;


1. verurteilt energisch das Bombenattentat in Beirut vom 14. Februar 2005, das zum Tod des früheren libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri sowie weiterer unschuldiger Zivilisten geführt hat; bekundet sein Entsetzen und seine Empörung über diese barbarische Handlung und bekundet der Familie von Rafik Hariri sowie den Familien der übrigen Opfer seine aufrichtige Anteilnahme;

1. veroordeelt krachtig de op 14 februari 2005 uitgevoerde bomaanslag die tot de dood heeft geleid van de voormalig voorzitter van de Libanese ministerraad, Rafiq Hariri, alsmede van andere onschuldige burgers; uit zijn diepe verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;


Unter dem nach der Ermordung Rafik Hariris entstandenen anhaltenden Druck haben der libanesische Ministerpräsident Omar Karame und seine Regierung im Anschluss an eine außerordentliche Parlamentsdebatte zum Thema der politischen Lage im Lande nach dem Tod Rafik Hariris am 28. Februar den Rücktritt erklärt.

Onder druk van de niet aflatende protesten sinds de moord op de heer Hariri hebben de Libanese premier Karamé en zijn regering op 28 februari hun ontslag ingediend, na een buitengewoon debat in het parlement over de politieke situatie na het overlijden van oud-premier Hariri.


6. Der Rat appelliert an die libanesischen Behörden, die Umstände und die Verantwortlichkeiten bei der Ermordung des ehemaligen Präsidenten des Ministerrates der Libanesischen Republik, Rafik Hariri, durch umfassende Ermittlungen vollständig aufzuklären.

6. De Raad roept de Libanese autoriteiten op door een grondig onderzoek volledige klaarheid te brengen in de omstandigheden van en de verantwoordelijkheid voor de moord op de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafik Hariri.


"Der Rat verurteilt den abscheulichen Anschlag, der den ehemaligen Präsidenten des Ministerrates der Libanesischen Republik Rafik Hariri sowie mindestens vierzehn weiteren Menschen das Leben gekostet hat, auf das Schärfste.

"De Raad veroordeelt met kracht de laaghartige moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige voorzitter van de Libanese ministerraad, de heer Rafic Hariri, en aan ten minste veertien anderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rafik hariri' ->

Date index: 2024-04-20
w