Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atommüll
Beseitigung kurzlebiger radioaktiver Abfälle
Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle
Einkapselung radioaktiver Abfälle
Endlagerung kurzlebiger Abfälle
Entsorgung radioaktiver Abfälle
Immobilisierung radioaktiver Abfälle
In Glas eingeschlossener radioaktiver Abfall
Kernabfall in glaesernen Matrizen
Nuklearer Abfall
Radioaktiver Abfall
Radioaktiver Abfallstoff
Verglasung radioaktiver Abfälle
Vetrifizierter radioaktiver Abfall

Traduction de «radioaktiver abfälle würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkapselung radioaktiver Abfälle | Immobilisierung radioaktiver Abfälle

Inkapselen van radioactief afval


radioaktiver Abfall [ Atommüll | nuklearer Abfall | radioaktiver Abfallstoff ]

radioactief afval [ kernafval ]


Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle | Entsorgung radioaktiver Abfälle

beheer van radioactief afval


in Glas eingeschlossener radioaktiver Abfall | Kernabfall in glaesernen Matrizen | vetrifizierter radioaktiver Abfall

in glas gesmolten radioactief afval


Beseitigung kurzlebiger radioaktiver Abfälle | Endlagerung kurzlebiger Abfälle

definitieve opberging van kortlevend afval | definitieve verwijdering van radioactief afval


Verglasung radioaktiver Abfälle

Verglazing van radio-actief afval


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hatte in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Mai 2007 über die nukleare Sicherheit und die Sicherheit der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle dazu aufgefordert, eine hochrangige Gruppe auf EU-Ebene einzusetzen; daraufhin wurde mit dem Beschluss 2007/530/Euratom der Kommission vom 17. Juli 2007 zur Einsetzung der Europäischen hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit ...[+++]

Naar aanleiding van het verzoek van de Raad om in de Europese Unie een groep op hoog niveau op te richten, zoals vervat in zijn conclusies van 8 mei 2007 over nucleaire veiligheid en het veilige beheer van verbruikte nucleaire splijtstof en radioactief afval, is bij Beschikking 2007/530/Euratom van de Commissie van 17 juli 2007 tot instelling van de Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer de Groep Europese Regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (ENSREG) opgericht, teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen op het gebied van het beheer van verbruikte splijts ...[+++]


die Zuweisung der Verantwortung an die an den einzelnen Stufen der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle beteiligten Stellen. Insbesondere weist der nationale Rahmen die Hauptverantwortung für abgebrannte Brennelemente und radioaktive Abfälle den Erzeugern oder, unter bestimmten Umständen, einem Genehmigungsinhaber, dem diese Verantwortung von zuständigen Stellen übertragen wurde, zu.

de toewijzing van verantwoordelijkheden aan de bij de verschillende stadia van het beheer van afgewerkte splijtstof en radioactief afval betrokken instanties. Middels het nationale kader wordt in het bijzonder de hoofdverantwoordelijkheid voor verbruikte splijtstof en radioactief afval bij de producenten ervan gelegd of, in specifieke omstandigheden, bij een vergunninghouder aan wie bevoegde instanties deze verantwoordelijkheid hebben toegewezen.


Die Richtlinie sollte hinsichtlich der Rückführung der nach der Wiederaufbereitung abgebrannter Brennelemente letztlich verbleibenden Abfälle in das Land, in dem der Nuklearbrennstoff genutzt wurde, keine Rechtsunsicherheit schaffen und volle Übereinstimmung mit der Richtlinie 2006/117/Euratom des Rates 2006 über die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente aufweisen.

De richtlijn mag geen rechtsonzekerheid doen ontstaan met betrekking tot het terugzenden van finaal afval na opwerking van verbruikte splijtstof naar het land waar de splijtstof is verbruikt en moet volledig in overeenstemming zijn met Richtlijn 2006/117/Euratom van de Raad betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen en bestraalde splijtstof.


Mit Blick auf dieses Ziel trägt der jetzt vorliegende Vorschlag – nachdem im Juni 2009 die Richtlinie über nukleare Sicherheit erlassen wurde, die sich nur auf Einrichtungen zur Lagerung abgebrannter Brennelemente in unmittelbarem Zusammenhang mit kerntechnischen Anlagen bezog – dazu bei, einen schlüssigen Legislativkorpus aufzubauen, um langfristig die Sicherheit der Entsorgung derzeitiger und künftiger radioaktiver Abfälle zu gewährleisten, ohne Ansehen der Aussichten der Kernenergie und der ...[+++]

Na de aanneming van de Richtlijn nucleaire veiligheid in juni 2009, die uitsluitend betrekking had op opslagfaciliteiten voor verbruikte splijtstof die rechtstreeks verband houden met nucleaire installaties, wil het onderhavige voorstel nu een consistent pakket wetgevingsregels creëren om de veiligheid op lange termijn van het beheer van bestaand en toekomstig radioactief afval te verzekeren, ongeacht de toekomst van nucleaire en niet-nucleaire toepassingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie muss sich auch auf natürliches radioaktives Material erstrecken, das in irgendeiner Weise entsorgt wurde und als radioaktiver Abfall eingestuft werden kann.

Alle materiaal dat van nature radioactief is en op enigerlei wijze is beheerd en als radioactief afval kan worden aangemerkt, moet ook onder deze richtlijn vallen.


Über Jahrzehnte wurde toleriert, dass erhebliche Mengen radioaktiver Abfälle nicht richtig konditioniert und gelagert werden.

Het gebrek aan passende conditionering en opslag voor grote hoeveelheden radioactief afval is tientallen jaren gedoogd.


Dieses 1992[5] eingeführte System der vorherigen Genehmigung für Verbringungen radioaktiver Abfälle wurde 2006 mit der Verabschiedung der Richtlinie über die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente (nachstehend „die Verbringungsrichtlinie“)[6] erheblich geändert.

Dit systeem van voorafgaande vergunningen voor overbrenging, dat in 1992 werd vastgesteld[5], werd in 2006 ingrijpend gewijzigd met de vaststelling van de richtlijn betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen en bestraalde splijtstof, hierna de “richtlijn overbrenging"[6] genoemd.


Mit der Richtlinie 92/3/Euratom des Rates vom 3. Februar 1992 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft wurde ein gemeinschaftliches System strenger Kontrollen und vorheriger Genehmigungen für Verbringungen radioaktiver Abfälle eingeführt, das sich als zufrieden stellend erwiesen hat.

Bij Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen lidstaten en naar en vanuit de Gemeenschap is een communautair stelsel van strenge controles en voorafgaande vergunningen voor overbrengingen van radioactief afval vastgesteld dat naar genoegen functioneert.


bei radioaktiv kontaminierten Abfällen oder Material, das eine Strahlenquelle enthält, wenn dieses Material vom Ursprungsland nicht als radioaktiver Abfall deklariert wurde.

radioactief besmet afval of materiaal dat een radioactieve bron bevat en dat door het land van herkomst niet als radioactief afval is aangegeven, op veilige wijze terug te zenden naar het land van herkomst.


2. Die Beiträge für die Finanzierung der Fonds werden nach Maßgabe der geschätzten Lebensdauer der Anlage und entsprechend der vorgesehenen Strategie für die Stilllegung und die Entsorgung radioaktiver Abfälle entrichtet, um die Kosten der Stilllegung der Anlage, die sichere und langfristige Entsorgung konventioneller und radioaktiver Stilllegungsabfälle, die sichere und langfristige Entsorgung abgebrannter Brennelemente von Kernkraftwerken und bei der Wiederaufarbeitung anfallender Abfälle, soweit diese nicht völlig im Rahmen der Betriebskosten sichergestellt ...[+++]

2. De bijdragen aan de fondsen worden bepaald door de geraamde levensduur van de installatie en de gekozen ontmantelings- en afvalbeheerstrategieën en moeten met name de ontmanteling van de installatie, het veilige langetermijnbeheer van het conventionele en het radioactieve ontmantelingsafval van de installatie, het veilige langetermijnbeheer van de verbruikte splijtstof van kerncentrales en het opwerkingsafval, voorzover hiervoor in de bedrijfskosten niet reeds een volledige dekking is voorzien, dekken.


w