Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotenregelung abgeschafft werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft

de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Danach sollte die Quotenregelung für die Direktzahlung parallel zur vollständigen Einbeziehung dieser Zahlung in die Betriebsprämienregelung abgeschafft werden.

Na die termijn moet de voor de rechtstreekse betaling geldende contingenteringsregeling worden afgeschaft en dient deze rechtstreekse betaling tegelijkertijd volledig in de bedrijfstoeslagregeling te worden geïntegreerd.


Parallel zum Auslaufen der Milchquotenregelung im Jahr 2015 sieht die Reform das Auslaufen der Zuckerquotenregelung am 30. September 2017 vor, womit die bei der Reform der Zuckermarktordnung im Jahr 2005 erfolgte Ankündigung, die Quotenregelung solle abgeschafft werden, wobei dem Sektor zusätzlich Zeit zur Anpassung zu geben sei, bekräftigt wurde.

Aangezien de melkquota in 2015 verstrijken, zal met de hervorming een eind komen aan de suikerquotaregeling op 30 september 2017. Dit is in overeenstemming met de in het kader van de suikerhervorming van 2005 aangekondigde plannen om een einddatum vast te stellen voor de quotaregeling en de sector extra tijd te geven om zich aan te passen.


Sollte die Quotenregelung abgeschafft werden, würde das Einkommen von Milcherzeugern europaweit sinken, was eine weitere Konzentration im Sektor zur Folge hätte.

Met de afschaffing van de quotaregeling zouden de inkomsten van de melkproducenten in heel Europa dalen, wat tot verdere concentratie in deze sector zou leiden.


Sollte die Quotenregelung abgeschafft werden, stiege der Anteil importierter Erzeugnisse, wodurch sich das Problem der Wettbewerbsfähigkeit bei den ungarischen Erzeugern noch verschärfen und der Rückgang der heimischen Produktion wahrscheinlich beschleunigen würde.

Als de quotaregeling zou worden afgeschaft, zou de hoeveelheid geïmporteerde producten stijgen, zouden de algemene concurrentieproblemen van de Hongaarse melkveehouderijen zich nog duidelijker aftekenen en zou de nationale productie waarschijnlijk versneld afnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danach sollte die Quotenregelung für die Direktzahlung parallel zur vollständigen Einbeziehung dieser Zahlung in die Betriebsprämienregelung abgeschafft werden.

Na die termijn moet de voor de rechtstreekse betaling geldende contingenteringsregeling worden afgeschaft en dient deze rechtstreekse betaling tegelijkertijd volledig in de bedrijfstoeslagregeling te worden geïntegreerd.


Die Anhebung der Milchquoten kann als der Beginn des Auslaufens der Quotenregelung angesehen werden, da ja 2015 das Milchquotensystem der EU abgeschafft werden soll.

Het verhogen van de melkquota kan gezien worden als het begin van het stapsgewijs afschaffen van de quota nu het systeem van de melkquota van de EU in 2015 afloopt.




D'autres ont cherché : quotenregelung abgeschafft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quotenregelung abgeschafft werden' ->

Date index: 2022-01-18
w