Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Ausgleich für die befristete Aussetzung der Quoten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Zeitweilige Aussetzung der Quoten

Traduction de «quoten halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


Ausgleich für die befristete Aussetzung der Quoten

compensatie voor tijdelijke schorsing van de quota


zeitweilige Aussetzung der Quoten

tijdelijke schorsing van de quota


Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung

aankoop van quota zonder herverdeling








Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreffend die Festsetzung der rückerstattungsberechtigten Mengen erläutern die französischen Behörden, dass der Mechanismus erarbeitet wurde, um die französische Branche an das Auslaufen der Quoten anzupassen, wobei das Ziel darin bestand, das Gesamtvolumen der Überschussabgabe auf einem gleichmäßigen Niveau zu halten, indem Kleinerzeugern in Schwierigkeiten (15 % der Erzeuger, was 10 % der nationalen Quote entspricht) eine Rückerstattung gewährt wird.

Voor wat betreft de vaststelling van de hoeveelheden die recht geven op terugbetaling , lichten de Franse autoriteiten toe dat het mechanisme bedoeld is om de Franse keten aan te passen aan de afschaffing van de quota, teneinde de overschotheffing op een gelijkmatig niveau te houden door een terugbetaling toe te kennen aan kleine, kwetsbare producenten (15 % van de producenten die 10 % van het nationale quotum uitmaken).


Meines Erachtens müssen wir jedoch die Methoden, die wir einsetzen, um die Fischerei im Rahmen dieser zulässigen Gesamtfangmengen zu halten, genau prüfen, um unter anderem herauszufinden, inwieweit zwischen der Festlegung von Quoten und dem Problem der Rückwürfe, insbesondere in gemischten Fischereien, ein Zusammenhang besteht.

Maar we moeten naar mijn mening ernstig kijken naar de methodes die we gebruiken om het vissen binnen de grenzen te houden die zijn gesteld door die TAC’s, om onder andere te bepalen in hoeverre er nu precies een onderling verband is tussen de vaststelling van quota en het probleem van de teruggooi, in het bijzonder waar het gemengde visserijtakken betreft.


Diese flexiblen Quotenregelungen funktionieren gut. Die Mitgliedstaaten halten sich problemlos an diese Quoten, die dazu führten, dass Produktionen mit europäischen Inhalten und unabhängige Produktionen gefördert wurden.

Deze flexibele quotaregeling werkt goed. De lidstaten leven deze quota's zonder problemen na en kunnen een onafhankelijke Europese productie stimuleren.


Die EU behauptet zwar, sich an wissenschaftliche Gutachten zu halten, doch die von ICES empfohlenen Quoten wurden konstant überschritten, was dazu geführt hat, dass die Bestände inzwischen schon erschöpft sind.

De EU beweert dat zij wetenschappelijk advies volgt maar het wetenschappelijk advies van de ICES is consequent overschreden, waardoor nu de bestanden zijn uitgeput.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten treffen die Maßnahmen, die sie für erforderlich halten, um die Interessen der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger in den Fällen zu berücksichtigen, in denen Quoten einem Zucker erzeugenden Unternehmen mit mehreren Fabriken zugeteilt werden.

De lidstaten nemen de maatregelen die zij nodig achten om rekening te houden met de belangen van de producenten van suikerbieten en suikerriet bij de toewijzing van de quota aan een suikerproducerende onderneming met verschillende fabrieken.


Die Mitgliedstaaten treffen die Maßnahmen, die sie für erforderlich halten, um die Interessen der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger in den Fällen zu berücksichtigen, in denen Quoten einem Zucker erzeugenden Unternehmen mit mehreren Fabriken zugeteilt werden.

De lidstaten nemen de maatregelen die zij nodig achten om rekening te houden met de belangen van de producenten van suikerbieten en suikerriet bij de toewijzing van de quota aan een suikerproducerende onderneming met verschillende fabrieken.


9. betont, dass verbindliche Maßnahmen eingeführt werden müssen, um die Mitgliedstaaten zu verpflichten, sich an ihre Quoten zu halten; fordert die Kommission auf, möglichst bald nach der COP6 im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine entsprechende Richtlinie vorzuschlagen, die für den Fall der Überschreitung von Emissionsquoten Strafmaßnahmen vorsieht;

9. dringt aan op de invoering van wettelijk bindende maatregelen om de lidstaten ertoe te verplichten zich aan hun quota te houden; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk na de COP6-bijeenkomst in het kader van de medebeslissingsprocedure een voorstel voor een richtlijn dienaangaande in te dienen, op grond waarvan sancties zouden worden opgelegd in gevallen waarin de emissiequota worden overschreden;


2. begrüßt den von der Kommission entworfenen Plan für Fortschritte auf dem Weg zum europäischen Programm zur Klimaänderung; betont zugleich, dass zügig die verbindlichen Maßnahmen eingeführt werden müssen, die die Mitgliedstaaten verpflichten, sich an ihre Quoten zu halten, und dass weitere geeignete Maßnahmen nötig sind, um diesen Prozess zu unterstützen, etwa Maßnahmen auf vorgelagerter Stufe in der Verkehrspolitik und die Einrechnung der externen Kosten; fordert die Kommission auf, möglichst bald nach der Konferenz der Vertragsparteien (COP6) im Verfahren der Mitentscheidung eine entsprechende Richtlinie vorzus ...[+++]

2. verwelkomt het plan van de Commissie om te werken aan een Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK); beklemtoont tegelijkertijd dat spoedig juridisch bindende maatregelen moeten worden genomen die de lidstaten ertoe verplichten hun quota na te leven, alsmede andere maatregelen om het proces te bevorderen, zoals upstreammaatregelen voor vervoer, en het doorberekenen van externe kosten; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk na de COP6-bijeenkomst hiertoe een ontwerprichtlijn in te dienen overeenkomstig de medebeslissin ...[+++]


Darüber hinaus halten wir die Erleichterung der freiwilligen Aufgabe des Tabakanbaus für nicht ganz einfach. Die europäische Quote ist noch immer nicht erreicht. Ihre Verringerung durch den Kauf individueller Quoten und Anreize zur freiwilligen Umstellung wäre mit Nachteilen für die fraglichen Regionen verbunden. Daher wäre es sinnvoll, zunächst eine Studie über die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der entsprechenden Begleitmaßnahmen abzuwarten.

Door de Europese quota te verminderen door individuele quota's op te kopen of door vrijwillige uittreding aan te moedigen komen deze regio's met hun sociaaleconomische ontwikkelingsproblemen er nog slechter voor te staan.


Diese flexiblen Quotenregelungen funktionieren gut. Die Mitgliedstaaten halten sich problemlos an diese Quoten, die dazu führten, dass Produktionen mit europäischen Inhalten und unabhängige Produktionen gefördert wurden.

Deze flexibele quotaregeling werkt goed. De lidstaten leven deze quota's zonder problemen na en kunnen een onafhankelijke Europese productie stimuleren.


w