Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoten sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da mit der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 Quoten sowohl für Zucker als auch für Isoglucose festgesetzt wurden, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine angemessene Menge von über die Quote hinaus erzeugter Isoglucose gelten, weil diese in gewissem Maße als Zuckerersatz im Handel ist.

Aangezien bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 quota voor zowel suiker als isoglucose zijn vastgesteld, moet voor een passende hoeveelheid buiten het quotum geproduceerde isoglucose een vergelijkbare maatregel gelden, daar dit product tot op zekere hoogte een commerciële suikervervanger is.


5. stellt mit Besorgnis fest, dass Frauen nach wie vor sowohl auf dem Arbeitsmarkt als auch in politischen Entscheidungsprozessen unterrepräsentiert sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die Vertretung von Frauen zu fördern und erforderlichenfalls Quoten in politischen Parteien und Nationalversammlungen wirksam einzuführen; fordert die Länder, die dies bereits getan haben, auf, diesen Prozess fortzusetzen, damit die Frauen sich am politischen Leben beteiligen können und sie nicht länger u ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat vrouwen op de arbeidsmarkt en in de economische en politieke besluitvorming nog altijd ondervertegenwoordigd zijn; is een voorstander van de invoering van quota en verzoekt de landen die daartoe nog niet zijn overgegaan vrouwelijke vertegenwoordiging te bevorderen en, waar nodig, daadwerkelijk quota toe te passen in politieke partijen en nationale parlementen, en stimuleert de landen die wel quota hebben ingevoerd dit proces voort te zetten om te garanderen dat vrouwen kunnen deelnemen aan het politieke leven en hun ondervertegenwoordiging kunnen opheffen; merkt op dat waar genderquota ingevoerd zijn i ...[+++]


Allerdings prüfen sowohl der Rat als auch das Parlament alternative Maßnahmen zum Quoten- und Flottenmanagement.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat de Raad en het Parlement zich buigen over alternatieve maatregelen op het gebied van het beheer van de quote en de vloten.


19. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich umfassende aktuelle Angaben sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung im Anschluss an diese Aktion ergriffen wurden, und in dem Fall, dass sich die von den Unternehmen und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte als ungeeignet erweisen, Rechtsvorschriften, einschließlich Quoten ...[+++]

19. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten en om na deze exercitie, als de stappen die door bedrijven en de lidstaten zijn genomen inadequaat worden bevonden, in de loop van 2012 wetgeving - inclusief quota - voor te stellen om de vertegenwoordiging van vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven tot 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dänemark und die Niederlande überschritten sowohl ihre Quoten für Lieferungen als auch für Direktverkäufe, während die anderen Mitgliedstaaten nur ihre Quoten für Lieferungen überschritten.

Denemarken en Nederland hebben zowel hun quotum leveringen aan zuivelfabrieken als hun quotum rechtstreekse verkoop overschreden, terwijl de andere lidstaten alleen hun quotum leveringen hebben overschreden.


Wird sie die Quoten sowohl für die bestehende als auch für die aufgrund der Neuanpflanzungen zu erwartende Produktion erhöhen? Wird sie die Intervention wieder einführen, jedoch mit besseren Preisen und einem früheren Stichtag? Wird sie – sowohl für die EU-Länder als auch gegenüber Drittländern – eine umfassende, gezielte Politik zur Förderung der Olivenölproduktion entwickeln und durchsetzen, damit dem Olivenöl in der menschlichen Ernährung endlich der Stellenwert eingeräumt wird, der ihm – auch unter wissenschaftlichem Aspekt – zukommt?

Zal zij een geïntegreerd en doeltreffend beleid voor reclame voor en stimulering van het gebruik van olijfolie vaststellen en ten uitvoer leggen, niet alleen in de landen van de EU, maar ook in derde landen, zodat olijfolie de plaats in kan nemen die deze ook volgens de wetenschap in de menselijke voeding toekomt?


Sowohl die Arbeitslosenquoten für Jugendliche und Frauen, als auch die Langzeitarbeitslosenquote liegen weiter markant über den entsprechenden EU-Quoten.

De jeugd- en langdurige werkloosheid en de werkloosheid onder vrouwen blijven aanzienlijk hoger dan de EU-gemiddelden.


1996 sollte es eine verbesserte Akzeptanz sowohl bestehender Quoten als auch der vereinbarten erhöhten Quoten geben.

De bestaande quota en de nieuwe, grotere quota waarover overeenstemming is bereikt, moeten in 1996 beter worden gebruikt.


Dieser Aufwand wurde pauschal auf 40 gleichzeitig im Einsatz befindliche Schiffe festgesetzt. Die Einführung eines rationellen Instrumentariums zur Regelung des Zugangs zu den Ressourcen dürfte die gleichzeitige Steuerung sowohl der Einsatzfaktoren (Input) als auch der Erzeugung (Output) in Form von TAC und Quoten ermöglichen, die in der 1992 neuaufgelegten Grundverordnung der GFP vorgesehen ist.

Dit inspanningsniveau is forfaitair vastgesteld op een gelijktijdige aanwezigheid van 40 vaartuigen. De invoering van een rationeel instrument voor het reguleren van de toegang tot de visbestanden moet het mogelijk maken het beheer van de outputs (in de vorm van TAC's en quota) te koppelen met dan van de inputs, zoals de in 1992 herziene basisverordening van het GVB voorzag.


Mit der Verordnung wird einer seit langem bestehenden Bitte der Mitgliedstaaten entsprochen, die gegen Ende des Jahres häufig mit dringenden Problemen sowohl hinsichtlich der Überfischung als auch der nicht vollständigen Ausschöpfung von Quoten konfrontiert sind.

De verordening komt tegemoet aan een oude wens van de Lid-Staten, die tegen het eind van elk jaar vaak met dringende problemen te kampen hebben, in verband met overbevissing of de onderbenutting van quota.




Anderen hebben gezocht naar : quoten sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoten sowohl' ->

Date index: 2025-03-20
w