Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit
Abhängigkeit von psychotropen Substanzen
Drogenabhängigkeit
Drogenmissbrauch
Drogensucht
Gewöhnung
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Körperliche Abhängigkeit
Physische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit
Seelische Abhängigkeit
Toxikomanie

Traduction de «quoten in abhängigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Gewöhnung | körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

gewenning | lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid


psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving


körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid








Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomanie | verslaving aan gifstof




Abhängigkeit von psychotropen Substanzen | Drogenmissbrauch | Drogenabhängigkeit | Drogensucht

afhankelijkheid van drugs | afhankelijkheid van middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. unterstreicht, dass das System übertragbarer Quoten in bestimmten Regionen zu einem Ungleichheitsszenario führen könnte, da es diejenigen, die über mehr Ressourcen verfügen, begünstigt, Ansprüche zu erlangen; hält es für wichtig, dass die Kleinfischerei und die Fischerei in sensiblen Regionen nicht geschwächt werden, da dies die wirtschaftliche, gesellschaftliche und biologische Nachhaltigkeit der betreffenden Küstengebiete, insbesondere in Regionen, in denen die Fischereitätigkeit vorherrscht und eine starke ...[+++]

17. wijst erop dat het systeem van overdraagbare visserijconcessies in bepaalde regio's aanleiding kan geven tot een ongelijke situatie, doordat er meer rechten worden toegekend aan diegenen die over meer middelen beschikken; acht het zaak dat de kleinschalige visserij en de visserij in gevoelige regio's niet worden aangetast, aangezien de economische, sociale en ecologische duurzaamheid van de betrokken kustgebieden anders in het gedrang komt, in het bijzonder in die regio's waar de visserij de voornaamste bezigheid uitmaakt en die sterk afhankelijk zijn van deze sector;


Dieser dynamische Prozess zeigt, dass aktive Anstrengungen unternommen werden, um Lösungen zu suchen, mit denen die Herausforderungen, denen sich moderne Wirtschaften gegenübersehen, gemeistert werden können, nämlich kostengünstige und saubere Energie bereitzustellen, den Klimawandel zu bewältigen, die Quoten für Treibhausgasemissionen laut Kyoto-Protokoll einzuhalten, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten und die Abhängigkeit von importiertem Erdgas und Erdöl zu reduzieren.

Dit dynamische proces laat zien dat er actief wordt gewerkt aan oplossingen voor de problemen waarmee moderne economieën te kampen hebben, aan de levering van goedkope en schone energie, aan een doelmatige aanpak van de klimaatverandering, aan het realiseren van de quota’s voor broeikasgasemissies in het kader van het Protocol van Kyoto, aan het zeker stellen van de energievoorziening en aan een verminderde afhankelijkheid van geïmporteerde olie en gas.


Dieser dynamische Prozess zeigt, dass aktive Anstrengungen unternommen werden, um Lösungen zu suchen, mit denen die Herausforderungen, denen sich moderne Wirtschaften gegenübersehen, gemeistert werden können, nämlich kostengünstige und saubere Energie bereitzustellen, den Klimawandel zu bewältigen, die Quoten für Treibhausgasemissionen laut Kyoto-Protokoll einzuhalten, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten und die Abhängigkeit von importiertem Erdgas und Erdöl zu reduzieren.

Dit dynamische proces laat zien dat er actief wordt gewerkt aan oplossingen voor de problemen waarmee moderne economieën te kampen hebben, aan de levering van goedkope en schone energie, aan een doelmatige aanpak van de klimaatverandering, aan het realiseren van de quota’s voor broeikasgasemissies in het kader van het Protocol van Kyoto, aan het zeker stellen van de energievoorziening en aan een verminderde afhankelijkheid van geïmporteerde olie en gas.


Anstatt diese Immigranten aufzunehmen, versteift sich die EU darauf, Quoten in Abhängigkeit von ihrem eigenen Bedarf an Arbeitskräften festzulegen und gleichzeitig Massenabschiebungen zu organisieren.

De EU, die deze immigranten zou moeten opvangen, houdt in plaats daarvan hardnekkig vast aan het instellen van quota die moeten voorzien in de eigen behoeften aan arbeidskrachten, en werkt tegelijkertijd aan massale uitzettingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoten in abhängigkeit' ->

Date index: 2021-11-30
w