Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Vertaling van "quoten dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem von jedem Mitgliedstaat vorgelegten jährlichen Fangplan ist eine ausgewogene Verteilung der Quoten auf die verschiedenen Fanggerätegruppen vorgesehen, um dazu beizutragen, dass die individuellen Quoten und Beifanggenehmigungen eingehalten werden.

Het jaarlijkse visplan dat elke lidstaat indient voorziet in een evenwichtige verdeling van de quota over de diverse soorten vistuig, teneinde de naleving van de individuele quota en van de bijvangstlimieten te bevorderen.


In ihrem jährlichen Konsultationspapier legt die Europäische Kommission ihre Standpunkte und Absichten hinsichtlich der Festsetzung der jährlichen Fangquoten für 2016 vor, d. h. die Höhe der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), die Quoten und den Fischereiaufwand. Danach ruft sie die Mitgliedstaaten, die Fischereiwirtschaft und Nichtregierungsorganisationen in regionalen Beiräten sowie interessierte Bürgerinnen und Bürger und Organisationen im Rahmen einer öffentlichen Online-Konsultation dazu auf, ihre Stellungnahmen dazu abzugeben.

In haar jaarlijkse raadplegingsstuk licht de Europese Commissie haar standpunten en plannen toe voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden (totale toegestane vangsten, quota en visserijinspanning) voor het volgende jaar, in dit geval dus 2016. Voorts vraagt zij de lidstaten, de visserijsector en de niet-gouvernementele organisaties in de regionale adviesraden alsook geïnteresseerde burgers en organisaties zich uit te spreken in het kader van de openbare raadpleging online.


In ihrem jährlichen Konsultationspapier legt die Europäische Kommission ihre Ansichten und Absichten hinsichtlich der Festsetzung von Fangmöglichkeiten für 2015 vor, d. h. die Höhe der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), die Quoten und den Fischereiaufwand. Danach ruft sie die Mitgliedstaaten, die Fischereiwirtschaft und Nichtregierungsorganisationen in regionalen Beiräten sowie interessierte Bürger und Organisationen im Rahmen einer öffentlichen Online-Konsultation dazu auf, ihre Stellungnahmen dazu abzugeben.

In haar jaarlijkse discussienota licht de Europese Commissie haar standpunten en plannen toe voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden - de hoogte van de totaal toegestane vangsten (total allowable catches, TAC’s), de quota en de visserijinspanning - voor 2015. Voorts verzoekt zij om de standpunten van de lidstaten, de visserijsector en de niet-gouvernementele organisaties in de regionale adviesraden alsook van geïnteresseerde burgers en organisaties door middel van een online openbare raadpleging.


Der ESRB sollte ferner Vorgaben dazu machen, welche anderen Variablen für die Festsetzung der Quoten für die antizyklischen Puffer relevant sein könnten oder in sonstiger Weise als relevante Indikatoren für die Finanzstabilität in einem oder mehreren Mitgliedstaaten in Frage kommen könnten; der ESRB stützt sich dabei auf die Beratungen mit den benannten Behörden und seine eigenen Analysen.

Voorts moet het ESRB, op basis van besprekingen met aangewezen autoriteiten en eigen analyses, richtsnoeren vaststellen voor andere variabelen die van belang zouden kunnen zijn voor de vaststelling van anticyclische bufferpercentages of die relevante indicatoren voor de financiële stabiliteit in een of meer lidstaten zouden kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Sozialstudie zur Einschätzung des Einflusses der Umsetzung von Quoten in den Fischereigemeinden zu erarbeiten, um auf diese Weise potenzielle soziale Veränderungen in diesen Gemeinden zu überwachen, wobei soziale Indikatoren wie das Bildungsniveau, der Beitrag von Ehefrauen und Partnerinnen, die Gesundheit, das Alter der Kinder, die Bereitschaft von Müttern, auch ihre Kinder dazu anzuhalten, den Beruf des Fischers zu ergreifen, sowie das Wohlergehen der Familien und Gemeinden ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en lidstaten een sociaal onderzoek uit te voeren om te bekijken welke invloed de invoering van quota's zal hebben op de visserijgemeenschappen en om mogelijke sociale veranderingen in deze gemeenschappen te volgen, met gebruikmaking van sociale indicatoren, zoals het onderwijsniveau, de bijdrage van echtgenotes en levenspartners, gezondheid, leeftijd van de kinderen, bereidheid van moeders om het vissersberoep door te geven aan hun kinderen, en het welzijn van gezinnen en gemeenschappen;


8. gibt dem Wunsch Ausdruck, dass öffentliche Akteure dazu angeregt werden und es ihnen erleichtert wird, Aufträge im Sinn der Nachhaltigkeit zu vergeben, statt verbindliche diesbezügliche Quoten festzulegen; vertritt jedenfalls die Auffassung, dass das größte Hemmnis für eine umweltverträglichere Auftragsvergabe nicht in dem mangelnden Willen dazu besteht, sondern darin, dass die Möglichkeiten nicht bekannt und die Rechtsvorschriften unklar und unflexibel sind;

8. maakt het liever voor overheidsactoren aantrekkelijk en gemakkelijk hun opdrachten met een oog voor duurzaamheidsaspecten te verlenen dan verplichte quota vast te stellen; is echter van mening dat de grootste belemmering voor milieuvriendelijker aanbesteden niet de onwil is om daartoe over te gaan, maar eerder onbekendheid met de mogelijkheden en het feit dat de wetgeving onduidelijk of niet flexibel is;


15. lehnt obligatorische quantitative Zusagen (Quoten) speziell für nationale Programmaufteilungen (ESF/EFRE), lokale und städtische Entwicklung, ländliche Räume sowie andere Verdichtungskategorien bzw. funktionale Räume ab, da dadurch eine größere kritische Masse an Interventionen gesichert werden könnte; hält eine obligatorische Festlegung förderfähiger Städte und Räume in den Operationellen Programmen für eine Option, der Priorität eingeräumt werden sollte, wenn diese Methode einen Mehrwert und die Konzentration der Hilfeintensität garantiert, und stellt fest, dass dazu Verhandlu ...[+++]

15. kant zich tegen het gebruik van verplichte quota's, met name voor de nationale toewijzingen in het kader van ESF- en EFRO-programma's, voor lokale en stedelijke ontwikkeling, voor plattelandsgebieden en andere soorten ruimtelijke agglomeraties of functionele gebieden, aangezien de kritische massa van de ondernomen acties daardoor zou worden vergroot; is van mening dat de verplichte specificatie in operationele programma's van de stedelijke en andere gebieden die voor subsidiëring in aanmerking komen een optie is waaraan de voorkeur dient te worden gegeven, voor zover deze ...[+++]


Die Quotenregelung wird vom 1.4.2000 bis zum 31.3.2008 verlängert. Alle Quoten werden in drei Schritten ab 2005 um 1,5 % erhöht; dazu kommen spezifische Erhöhungen in fünf Mitgliedstaaten, d.h. Griechenland, Spanien, Irland, Italien und Vereinigtes Königreich (Nordirland), die in zwei Schritten ab dem Jahr 2000 durchgeführt werden.

De quotaregeling wordt verlengd van 1 april 2000 tot en met 31 maart 2008. Alle quota worden vanaf 2005 in drie stappen met 1,5 % verhoogd. In vijf lidstaten, nl. Griekenland, Spanje, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) komen er vanaf 2000 specifieke verhogingen in twee fasen.


Dazu hat der Rat im Juni 1993 für den Fall einer quotengebundenen Produktionsregelung für Zucker und Isoglucose beschlossen, daß die für Inulinsirup geltenden Quoten unternehmensgebunden festgesetzt werden, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Erzeugung zwischen dem 1. Juli 1992 und 30. Juni 1993 und den am 1. Oktober 1992 installierten Jahresproduktionsleistung.

In dit verband heeft de Raad in juni 1993 ook besloten dat, ingeval de produktiequotaregeling voor suiker en isoglucose zou worden gehandhaafd, de inulinestroopquota per onderneming zouden worden vastgesteld, met name op basis van de produktie in de periode van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 en de per 1 oktober 1992 geïnstalleerde technische produktiecapaciteit op jaarbasis.


Infolge dessen kommt die Kommission zu dem Schluß, daß die geplanten Erhöhungen der Garantiemengen für die Milchlieferungen allen dreien dieser Mitgliedstaaten für das Wirtschaftsjahr 1993/94 vorläufig eingeräumt werden sollten. Im März 1994 wird sie sich dazu äußern, ob die erhöhten Quoten auch 1994/95 und in den folgenden Jahren beibehalten werden sollen.

De Commissie concludeert dan ook dat de voorgenomen verhogingen van de gegarandeerde hoeveelheden voor de melkleveranties vooralsnog aan alle drie de Lid-Staten moeten worden toegekend voor het melkprijsjaar 1993/1994, en zij zal in maart 1994 eventueel voorstellen de hogere quota ook voor 1994/1995 en de daaropvolgende jaren te blijven toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoten dazu' ->

Date index: 2021-05-23
w