Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "querschnittsaufgabe in allen politikbereichen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Berücksichtigung der Erleichterung der Geschäftstätigkeit als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen wird maßgeblich zur Wachstumsförderung beitragen.

De verbetering van het ondernemingsklimaat in alle sectoren speelt een grote rol bij het stimuleren van de groei.


einen wirksamen Ansatz zur Berücksichtigung von Gesundheitsfragen in allen Politikbereichen zu verfolgen, durch den die Einbeziehung von Gesundheits-, Präventions- und Ernährungsfaktoren in allen Sektoren und Initiativen gefördert wird.

te zorgen voor een doeltreffende aanpak die aan elke beleidsmaatregel een gezondheidsaspect verbindt en waarmee in alle sectoren en initiatieven overwegingen met betrekking tot gezondheid, preventie en voeding worden bevorderd.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden sicherstellen, dass die Geschlechterperspektive systematisch durchgängig in allen Politikbereichen berücksichtigt wird, da hiermit ein wesentlicher Beitrag zur Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung geleistet wird.

De EU en haar lidstaten zullen ervoor zorgen dat het genderperspectief systematisch wordt geïntegreerd in alle beleidsgebieden als belangrijke bijdrage tot het bereiken van duurzame-ontwikkelingsdoelen.


17. fordert die Kommission auf, einen umfassenderen Ansatz in Bezug auf die Stahlindustrie zu verfolgen und dafür Sorge zu tragen, dass die industrielle Wettbewerbsfähigkeit als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen der Union berücksichtigt wird;

17. vraagt de Commissie om jegens de staalindustrie een meer omvattende benadering te volgen en erop toe te zien dat industriële concurrentiekracht op alle beleidsterreinen van de Unie wordt ingevlochten;


4. betont, dass weitere Anstrengungen und ein weiterer Abbau veralteter Entscheidungs- und Verhaltensmuster insbesondere in den Verwaltungen erforderlich sind, um Gender Mainstreaming als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen zu verbessern;

4. benadrukt dat er verdere inspanningen en een verdere afbouw van verouderde besluitvormings- en gedragspatronen vereist zijn, met name in het bestuur, om gendermainstreaming op verschillende beleidsterreinen te verbeteren;


1. betont, dass weitere Anstrengungen und ein weiterer Abbau veralteter Entscheidungs- und Verhaltensmuster insbesondere in den Verwaltungen erforderlich sind, um Gender Mainstreaming als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen zu verbessern;

1. benadrukt dat er verdere inspanningen en een verdere afbouw van verouderde besluitvormings- en gedragspatronen vereist zijn, met name in het bestuur, om gendermainstreaming op verschillende beleidsterreinen te verbeteren;


4. betont, dass weitere Anstrengungen und ein weiterer Abbau veralteter Entscheidungs- und Verhaltensmuster insbesondere in den Verwaltungen erforderlich sind, um Gender Mainstreaming als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen zu verbessern;

4. benadrukt dat er verdere inspanningen en een verdere afbouw van verouderde besluitvormings- en gedragspatronen vereist zijn, met name in het bestuur, om gendermainstreaming op verschillende beleidsterreinen te verbeteren;


In dieser Mitteilung wird die allgemeine gesundheitspolitische Strategie der Europäischen Gemeinschaft dargelegt, d.h. das Bemühen, in allen Politikbereichen ein kohärentes und effektives Konzept zu verfolgen.

Mededeling van de Commissie van 16 mei 2000 aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de gezondheidsstrategie van de Europese Gemeenschap [COM(2000) 285 def. – Niet in het Publicatieblad verschenen]. In deze mededeling wordt de algemene strategie van de Gemeenschap op gezondheidsgebied uiteengezet.


Ferner wird in den Beschäftigungsleitlinien dazu aufgerufen, die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekt in allen Politikbereichen und die Gleichberechtigung bei allen Maßnahmen zu gewährleisten, und in der Europäischen Union eine durchschnittliche Beschäftigungsquote von insgesamt 70 % und von mindestens 60 % bei Frauen zu erreichen.

Bovendien wordt er in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor gepleit om in alle acties voor gendermainstreaming en gendergelijkheid te zorgen en in heel de Europese Unie tot een algemene arbeidsparticipatie van 70 % en ten minste 60 % voor vrouwen te komen.


F. in der Erwägung, dass im Rahmen der Politik der Europäischen Union, insbesondere der Wirtschaftspolitik, in unzureichendem Maße den Belangen einer nachhaltigen Umweltstrategie Rechnung getragen wurde und wird und dass die Berücksichtigung und Umsetzung umweltpolitischer Ziele als Querschnittsaufgabe in allen Politikbereichen noch immer unzureichend ist,

F. overwegende dat in het beleid van de Europese Unie, met name dat op economisch terrein, in onvoldoende mate rekening werd en wordt gehouden met het belang van een duurzame milieustrategie, en dat milieudoelstellingen nog steeds onvoldoende in overweging worden genomen en nagestreefd als horizontaal doel in alle beleidssectoren,


w