In der Erwägung, dass die Wallonischen Regierung beschlossen hat, in Anwendung von Artikel 4, § 2 des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Februar 2013 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft zur Organisierung eines gemeinsamen Dienstes für die administrative Vereinfachung und elektronische Verwaltung genannt " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" und abgekürzt " eWBS" den organisatorischen Pool der BCED und die Dienst
stelle eWBS mit der spezifischen Mission der Verwaltung der Date
nbank authentischer Quellen bezüglich der Besch ...[+++]äftigung im nichtkommerziellen Sektor der Wallonie, genannt Kataster der Beschäftigung im nichtkommerziellen Sektor der Wallonie (CENM-Cadastre de l'emploi non-marchand en Wallonie) zu beauftragen; Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft, overeenkomstig artikel 4, § 2, van het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification " (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, af
gekort " eWBS" , de specifieke beheersopdracht van de gegevensbank uit authentieke bronnen betreffende de non-profit tewerkstelling in Wallonië, Kadaster van non-profit tewerkstelling in Wallonië genoemd, afgekort " CeNM" toe te vertrouwen aan " e
...[+++]WBS" en aan het organiserende steunpunt van de BCED;