Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantitativer qualitativer hinsicht abgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere sind die Beschäftigungsquoten älterer Frauen, Alleinerziehender, Frauen mit einer Behinderung, Migrantinnen und Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, noch immer sehr niedrig, und deshalb müssen die nach wie vor bestehenden Unterschiede zwischen Männern und Frauen in quantitativer wie qualitativer Hinsicht abgebaut werden.

Aangezien de arbeidsparticipatiegraad van met name oudere vrouwen, alleenstaande ouders, gehandicapte vrouwen, migrantenvrouwen en tot een etnische minderheid behorende vrouwen nog steeds betrekkelijk gering is, dringt zich de noodzaak op dat de bestaande kwantitatieve en kwalitatieve verschillen tussen mannen en vrouwen worden afgebouwd.


Die Konzentration der Handelsgerichte, so wie sie in den Gesetzen zur Umgestaltung der Gerichtsbezirke vorgesehen ist, ermöglicht es, die Angelegenheiten, die künftig den Handelsgerichten anvertraut werden, noch besser zu behandeln, und dies sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht.

De concentratie van de rechtbanken van koophandel zoals voorzien bij de wetten die de gerechtelijke arrondissementen hertekenen, laten toe om de materies die voortaan worden toevertrouwd aan de rechtbank van koophandel nog beter te behandelen, en dat zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak.


Die Beschäftigungsquoten dieser Gruppen sind noch immer niedrig. Die nach wie vor bestehenden Unterschiede zwischen Männern und Frauen müssen deshalb in quantitativer wie qualitativer Hinsicht abgebaut werden[8].

De participatiegraad van deze groepen zijn nog steeds vrij laag en er blijft sprake van een genderkloof die zowel kwantitatief als kwalitatief moet worden verkleind[8].


17. bemerkt, dass Statistiken schlüssig, vergleichbar, geschlechtsspezifisch, vollständig und kompatibel mit neuen Systemen zur Klassifizierung und Organisation von Mitarbeitern sowie zur Arbeitsorganisationsreform sein müssen; vertritt die Ansicht, dass bei der Bewertung des Lohngefälles nicht nur Unterschiede im Bruttostundenlohn in Betracht gezogen werden sollten, sondern auch Aspekte wie individuelle Vergütung, Vertragsart, Zulagen und Bonuszahlungen, fachliche Qualifikationen, persönliche Kompetenzen und Fähigkeiten, Arbeitsorganisation, Berufserfahrung und Leistung, welche nicht nur in quantitativer Hinsicht (Anwesenhe ...[+++]

17. wijst erop dat statistieken coherent, vergelijkbaar, genderspecifiek, volledig en aangepast aan nieuwe systemen voor het inschalen en organiseren van personeel en de omvorming van de arbeidsorganisatie moeten zijn; is van oordeel dat bij de beoordeling van loonverschillen niet alleen rekening moet worden gehouden met uiteenlopende bruto-uurlonen, maar ook met andere elementen zoals individuele beloning, type arbeidsovereenkomst, toeslagen en bonussen, professionele kwalificaties, persoonlijke talenten en vaardigheden, arbeidsorganisatie, professionele ervaring en productiviteit, die niet enkel in ...[+++]


Sicherstellung einer planvollen und insbesondere in quantitativer und qualitativer Hinsicht nachfragegerechten Erzeugung;

verzekeren dat de productie wordt gepland en op de vraag wordt afgestemd, met name wat omvang en kwaliteit betreft;


16. In den letzten zwanzig Jahren haben die externen Politikbereiche in quantitativer Hinsicht im Verhältnis zum Gesamtvolumen des Haushaltsplans (der entsprechende Prozentsatz der Rubrik 4 hat sich zwischen 1984 und 2003verdoppelt) wie auch in qualitativer Hinsicht im Verhältnis zu den betroffenen geographischen Gebieten deutlich zugenommen.

16. In de loop van de afgelopen twintig jaar zijn de externe maatregelen aanzienlijk geëvolueerd, zowel in kwantitatieve zin ten opzichte van het totale volume van de begroting (het percentage van rubriek 4 is tussen 1984 en 2003 verdubbeld) als in kwalitatieve zin, gelet op de betrokken geografische zones.


Bei der Analyse des Problems darf man dessen enorme Tragweite nicht außer Acht lassen, und zwar sowohl in quantitativer Hinsicht in Anbetracht der großen Zahl von Frauen, die aufgrund solcher Phänomene in der gesamten Geschichte und auch heute noch unter dem Entzug ihrer Rechte zu leiden haben, als auch in qualitativer Hinsicht in Anbetracht des schlimmen bzw. irreparablen Schadens, der dadurch verursacht wurde.

De enorme draagwijdte van het fundamentalisme mag bij een diagnose van het probleem niet over het hoofd worden gezien, en dit zowel kwantitatief, gezien het grote aantal vrouwen wier rechten in de loop van de geschiedenis over de hele wereld zijn beknot op grond van fundamentalistische theorieën, als kwalitatief, gezien de ernst en de onomkeerbaarheid van de aangerichte schade.


– die in Artikel 8 vorgesehene Evaluierung erfolgt in quantitativer Hinsicht auf der Grundlage des von der Kommission aufgestellten und der Haushaltsbehörde übermittelten Jahresprogramms und in qualitativer Hinsicht auf der Grundlage von Leistungsindikatoren, die im Vorfeld der Durchführung aufgestellt werden;

- de in artikel 8 genoemde evaluatie van projecten gebeurt op het kwantitatieve vlak op basis van de door de Commissie vastgestelde jaarlijkse programmering, waarvan de begrotingsautoriteit in kennis wordt gesteld, en op het kwalitatieve vlak op basis van outputindicatoren die vóór de uitvoering zijn vastgesteld;


Die Effizienz der Behörde wird letzten Endes davon abhängen, ob sie in quantitativer und qualitativer Hinsicht über ausreichende personelle, finanzielle und materielle Ressourcen verfügt.

Het functioneren van de autoriteit zal uiteindelijk bepaald worden door de kwaliteit en omvang van de menselijke, financiële en materiële middelen die haar worden toegewezen.


Das wichtigste Ziel des spezifischen Programms ist, das Potenzial an Humanressourcen im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung in Europa in quantitativer und qualitativer Hinsicht auszubauen.

De algemene doelstelling van het specifiek programma is het kwantitatief en kwalitatief versterken van het menselijk potentieel in onderzoek en technologische ontwikkeling in Europa.


w