Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard
Gütenorm
Gütestandard
Qualitätsnorm
Qualitätsstandard
Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur
Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen
Qualitätsstandards in sozialen Diensten anwenden
Sauerstoffaufnahme in Gewässern
Sauerstoffzuführung in Gewässern

Traduction de «qualitätsstandards in gewässern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauerstoffaufnahme in Gewässern | Sauerstoffzuführung in Gewässern

opneming van zuurstof | zuurstoftoevoer


Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard

kwaliteitstoerisme


Gütenorm | Gütestandard | Qualitätsnorm | Qualitätsstandard

kwaliteitsnorm


Qualitätsstandards in sozialen Diensten anwenden

kwaliteitsnormen toepassen bij sociale diensten


Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur

kwaliteitsnormen die van toepassing zijn op aquacultuurproducten


Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen

kwaliteitsnormen voor vertaling volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6a) Da andere einschlägige Rechtsakte der Gemeinschaft, die zu Qualitätsstandards in Gewässern beitragen, noch nicht erlassen oder vollständig umgesetzt sind, ist es zum jetzigen Zeitpunkt schwierig, zu beurteilen, ob die Ziele der Richtlinie 2000/60/EG durch die Umsetzung dieser Politiken verwirklicht werden können, oder ob noch weitere Maßnahmen der Gemeinschaft notwendig sein werden.

(6 bis) Aangezien andere relevante communautaire besluiten die bijdragen aan de ontwikkeling van kwaliteitsnormen voor water nog niet zijn aangenomen of volledig uitgevoerd, is het momenteel lastig vast te stellen of met de tenuitvoerlegging van dit beleid de doelstellingen van Richtlijn 2000/60/EG kunnen worden bereikt dan wel of verder communautair optreden noodzakelijk is.


Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Kommission nicht nur einen Vorschlag über einen umfassenden Qualitätsstandard für Bunkerkraftstoff entsprechend der Richtlinie 98/70/EG vorlegen sollte, sondern dass auch gut strukturierte und durchsetzbare Überwachungs- und Kontrollbestimmungen entwickelt werden, um sicherzustellen, dass die Qualität des in den gemeinschaftlichen Gewässern verwendeten Schiffskraftstoffs tatsächlich verbessert wird und die gewünschten Ergebnisse im Hinblick auf die Luftqualität erreicht werden.

Uw rapporteur is van mening dat de Commissie niet alleen een voorstel moet doen voor kwaliteitsnormen voor bunkerolie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 98/70, maar dat er ook goed gestructureerde en uitvoerbare regelingen voor monitoring en toezicht moeten worden ontwikkeld, om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de in de wateren van de EU gebruikte scheepsbrandstof daadwerkelijk wordt verbeterd, zodat de gewenste resultaten op het gebied van de luchtkwaliteit inderdaad worden gerealiseerd.


w