Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualität profitieren können » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Tourismus ist ein eindeutiger Mehrwert zu erzielen, wenn auf EU-Ebene Maßnahmen vor allem in den folgenden Bereichen ergriffen werden: Konsolidierung der Wissensbasis durch europaweite Erhebungen und Studien, um eine besseres Verständnis von Angebot und Nachfrage zu erreichen; ohne eine solche Maßnahme könnte weder die europaweite Vergleichbarkeit noch die Kohärenz von Daten sichergestellt werden[3]; die Entwicklung gemeinsamer transnationaler Werbestrategien für Europa, d. h. die Darstellung von Europa als einer Region, deren touristische Ziele eine hohe Qualität mit Nachhaltigkeit verbinden [4]; die Ermittlung bewährter Verfahr ...[+++]

Wat toerisme betreft, kunnen initiatieven op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde bieden, vooral op de volgende gebieden: de consolidatie van de kennis aan de hand van pan-Europese enquêtes en onderzoeken om een beter beeld te krijgen van de vraag- en aanbodzijde, die noodzakelijk zijn om gegevens binnen de Unie te vergelijken en op elkaar af te stemmen[3]; de ontwikkeling van gezamenlijke transnationale strategieën om Europa te promoten als een gebied met hoogwaardige en duurzame toeristische bestemmingen[4]; het opsporen va ...[+++]


Es ist wichtig, dass unsere Rechtsvorschriften für die Mitgliedstaaten eindeutiger und einfacher zu interpretieren sind, damit der Binnenmarkt so reibungslos wie möglich operieren kann und die Verbraucher von den besten Preisen und der höchsten Qualität profitieren können.

Het is belangrijk dat onze wetgeving duidelijker wordt en eenvoudiger te interpreteren is voor de lidstaten, zodat de interne markt zo soepel mogelijk kan functioneren en consumenten kunnen profiteren van de beste prijs en de hoogste kwaliteit.


Die in einer Reihe von Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte und die laufenden Reformen zeigen, dass diese Dienstleistungen von einem weniger umfangreichen Regelungsrahmen profitieren können, ohne dass dadurch die Qualität der Dienstleistungen beeinträchtigt oder die Unabhängigkeit der Dienstleister untergraben werden.

De geboekte vooruitgang en de lopende hervormingen in een aantal lidstaten tonen aan dat deze diensten aan een lichtere reglementering kunnen worden onderworpen zonder dat de kwaliteit in gevaar wordt gebracht of de onafhankelijkheid van de beroepsbeoefenaars wordt ondermijnd.


Die in einer Reihe von Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte und die laufenden Reformen zeigen, dass diese Dienstleistungen von einem weniger umfangreichen Regelungsrahmen profitieren können, ohne dass dadurch die Qualität der Dienstleistungen beeinträchtigt oder die Unabhängigkeit der Dienstleister untergraben werden.

De geboekte vooruitgang en de lopende hervormingen in een aantal lidstaten tonen aan dat deze diensten aan een lichtere reglementering kunnen worden onderworpen zonder dat de kwaliteit in gevaar wordt gebracht of de onafhankelijkheid van de beroepsbeoefenaars wordt ondermijnd.


In der Mitteilung ist für den Zeitraum 2007-2013 eine Förderung des Einzelhandels im Binnenmarkt vorgesehen, damit die Verbraucher innerhalb der gesamte EU bei gleichem Schutzniveau einkaufen und von günstigeren Preisen und höherer Qualität profitieren können.

De mededeling beoogt de detailhandel in de interne markt in de periode 2007-2013 te versterken om ervoor te zorgen dat de consumenten met hetzelfde beschermingsniveau vrij kunnen winkelen in de gehele Europese Unie (EU) en producten van de beste kwaliteit tegen de beste prijs kunnen kopen.


In der Mitteilung ist für den Zeitraum 2007-2013 eine Förderung des Einzelhandels im Binnenmarkt vorgesehen, damit die Verbraucher innerhalb der gesamte EU bei gleichem Schutzniveau einkaufen und von günstigeren Preisen und höherer Qualität profitieren können.

De mededeling beoogt de detailhandel in de interne markt in de periode 2007-2013 te versterken om ervoor te zorgen dat de consumenten met hetzelfde beschermingsniveau vrij kunnen winkelen in de gehele Europese Unie (EU) en producten van de beste kwaliteit tegen de beste prijs kunnen kopen.


Wir wollten klarere Regeln und eine bessere Marktregulierung aus zweierlei Gründen: zum einen zum Wohl der in diesem Wirtschaftszweig tätigen Unternehmen, damit sie ihre Geschäfte mit einem hohen Maß an Qualität und Rechtssicherheit tätigen können; und zum anderen zum Wohl der Verbraucher, damit sie sich sicher auf diesem Markt bewegen können, damit sie die nötigen Informationen zur Verfügung gestellt bekommen, bevor sie irgendwelche Verträge unterzeichnen, und damit sie von den nötigen Verbraucherschutzregelungen profitieren ...[+++]

We hebben gestreefd naar een duidelijke regelgeving en een betere marktregulering, ten eerste ten behoeve van de ondernemers, zodat zij in staat zijn hun werk te verrichten overeenkomstig hoge kwaliteits- en veiligheidsvereisten, en ten tweede ten behoeve van de consumenten, zodat zij zich vol vertrouwen op deze markt kunnen begeven, over de vereiste informatie beschikken voordat ze een overeenkomst tekenen, de nodige garanties krijgen en zo sterker in hun recht staan.


14. ist der Auffassung, dass eine effektive Wettbewerbspolitik dazu beitragen wird, das Vertrauen der Verbraucher zu stärken und zu gewährleisten, dass die Bürger von größerer Auswahl, niedrigeren Preisen und höherer Qualität profitieren; ersucht die Kommission zu prüfen, wie wettbewerbspolitische Maßnahmen besser in eine umfassende Binnenmarktpolitik einbezogen werden können;

14. is van mening dat een doelmatig mededingingsbeleid ertoe bijdraagt het vertrouwen van de consument te wekken door ervoor te zorgen dat de burgers kunnen profiteren van een grotere keuze, lagere prijzen en hogere kwaliteit; verzoekt de Commissie na te gaan hoe de maatregelen van het mededingingsbeleid beter geïntegreerd kunnen worden in het bredere internemarktbeleid;


14. ist der Auffassung, dass eine effektive Wettbewerbspolitik dazu beitragen wird, das Vertrauen der Verbraucher zu stärken und zu gewährleisten, dass die Bürger von größerer Auswahl, niedrigeren Preisen und höherer Qualität profitieren; ersucht die Kommission zu prüfen, wie wettbewerbspolitische Maßnahmen besser in eine umfassende Binnenmarktpolitik einbezogen werden können;

14. is van mening dat een doelmatig mededingingsbeleid ertoe bijdraagt het vertrouwen van de consument te wekken door ervoor te zorgen dat de burgers kunnen profiteren van een grotere keuze, lagere prijzen en hogere kwaliteit; verzoekt de Commissie na te gaan hoe de maatregelen van het mededingingsbeleid beter geïntegreerd kunnen worden in het bredere internemarktbeleid;


21. dringt darauf, dass die Qualität der pädagogischen Dienstleistungen von Museen, Theatern, Büchereien und sonstigen kulturellen Strukturen und der Zugang dazu verbessert werden; appelliert an die Schulen, sich gegenüber solchen kulturellen Einrichtungen und Institutionen zu öffnen und Kontakt und Austausch zu suchen, von dem beide Seiten nur profitieren können;

21. dringt aan op verbetering van de kwaliteit van en de toegang tot de pedagogische diensten van musea, theaters, bibliotheken en andere culturele instellingen; doet een beroep op de scholen zich voor dergelijke culturele inrichtingen en instellingen open te stellen en te streven naar contacten en uitwisselingen, waarvan beide zijden alleen maar kunnen profiteren;


w