Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Vertaling van "qualität in unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Arbeitsprogramm der Kommission 2016 enthält eine Liste mit 23 Schlüsselinitiativen, die unseren zehn politischen Prioritäten zugeordnet sind, eine Liste mit 20 anhängigen Vorschlägen, deren Rücknahme oder Änderung geplant ist, sowie eine Liste mit 40 REFIT-Maßnahmen, mit denen die Qualität der bestehenden Rechtsvorschriften überprüft werden soll.

Het werkprogramma van de Commissie voor 2016 bevat een beknopte lijst van 23 belangrijke initiatieven op het gebied van onze 10 politieke prioriteiten, 20 voorgenomen intrekkingen of wijzigingen van in behandeling zijnde voorstellen en 40 REFIT-acties om de kwaliteit van bestaande EU-wetgeving te evalueren.


Es ist ziemlich offensichtlich, dass dieser Wert nicht erreicht werden wird, weil es momentan ungefähr 15 % Schulabbrecher gibt, und Sie haben auch Recht, dass das kein gutes Licht auf die erforderliche Qualität in unseren Bildungssystemen in Europa wirft.

Het is zonneklaar dat dit streefcijfer niet wordt gehaald, omdat het huidige aandeel vroegtijdige schoolverlaters op ongeveer 15 procent ligt. U hebt absoluut gelijk als u zegt dat dit geen goed teken is, gezien de noodzaak van hoogwaardig onderwijs in heel Europa.


Die Europäische Kommission und der Kommissar für Industrie und Unternehmertum versuchen weiterhin, die Industriepolitik sowie die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zu unterstützen, zum Teil auch, um unseren Bürgerinnen und Bürgern Antworten in Bezug auf die Qualität von Erzeugnissen, die von unseren Unternehmen hergestellt werden, bieten zu können.

De Commissie en de commissaris Industrie en ondernemerschap zijn voornemens het industriebeleid en de kleine en middelgrote ondernemingen te blijven ondersteunen, mede om de burgers antwoorden te geven met betrekking tot de kwaliteit van de producten die onze ondernemingen vervaardigen.


Wir brauchen Investitionen in Forschung und Innovation, um unseren Industrien zu immer besserer Wettbewerbsfähigkeit und unseren Produkte zu bester Qualität zu verhelfen.

Er zijn investeringen nodig in onderzoek en innovatie om onze industrieën nog concurrerender te maken en ervoor te zorgen dat onze producten van de hoogste kwaliteit zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde dies nicht als Subventionierung von Seiten der Europäischen Union, sondern als Unterstützung für eine europäische Kooperation bezeichnen, da wir Gelder zusammenlegen und sie gemäß festgelegten Regelungen verteilen. Und diese Regelungen sollten uns zu hohem Niveau, Wissenstransfer und Belohnung bzw. Förderung nicht nur von Quantität, sondern von Qualität an unseren akademischen Einrichtungen führen.

Ik zou dit geen subsidie van de Europese Unie willen noemen, maar eerder steun voor Europese samenwerking, omdat we gelden bijeenbrengen en verdelen overeenkomstig de afgesproken regels. Deze regels behoren ons in onze wetenschappelijke instellingen te leiden naar uitmuntendheid, overdracht van kennis en beloning voor of bevordering van kwaliteit, niet slechts van kwantiteit.


Anfang dieser Woche wurde von der Kommission eine Empfehlung für eine umfassende Vereinbarung angenommen. Von dieser Vereinbarung erhoffen wir uns, aufbauend auf den bestehenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, eine neue Qualität in unseren Beziehungen zu Russland, weil wir glauben, dass diese Vereinbarung sowohl in unserem als auch im Interesse Russlands ist.

Eerder deze week heeft de Commissie een aanbeveling aangenomen voor een alomvattende overeenkomst die, op basis van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, hopelijk een nieuwe impuls zal geven aan de betrekkingen van de Europese Unie met Rusland.


In der Erwägung, dass es daher sowohl im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität unserer Umwelt als auch in wirtschaftspolitischer Hinsicht und im Sinne einer gesunden Bewirtschaftung der fossilen Ressourcen zweckmässig ist, unseren Energieverbrauch zu senken und unsere Energiequellen auf nationaler Ebene zu diversifizieren;

In aanmerking genomen dat het bijgevolg, zowel voor de bescherming van de kwaliteit van ons milieu als om politieke en economische redenen en om redenen van een evenwichtig beheer van de fossiele brandstoffen, wenselijk is ons energieverbruik te beperken en onze energiebronnen op nationaal niveau te diversifiëren;


Die Qualität von Unternehmen und Hochschulen in der EU ist ein wichtiger Pluspunkt, um jedoch die Wettbewerbslücke gegenüber unseren Konkurrenten zu schließen, müssen sie sich in Technologie-Plattformen zusammenschließen - echten Prüfständen für Innovation und Wandel".

De ondernemingen en universiteiten van de EU zijn formidabele troeven, maar om concurrentiekloof met onze concurrenten te dichten moeten zij hun krachten bundelen in technologische platforms, echte proefbanken voor innovatie en verandering".


Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unseren wichtigsten verkehrspolitischen Herausforderungen, wie sie in dem am 12. September von der Kommission verabschiedeten Weißbuch "Verkehr" dargelegt sind, zu begegnen: Herstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den Verkehrsträgern, Bekämpfung von Engpässen und Überlastung sowie Ausrichtung der gemeinschaftlichen Verkehrspolitik auf Qualität und Sicherheit", so EU-Ko ...[+++]

« De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid ", aldus Vice-voorzitter Loyola de Palacio, het voor energie en vervoer bevoegde lid van de Commissie.


Das heutige Gipfeltreffen EU-Ukraine kennzeichnet einen weiteren Schritt bei der Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine seit dem Inkrafttreten des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und der Ukraine (PKA) am 1. März 1998. Mit dem Abkommen ist eine solide rechtliche Grundlage für die Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine geschaffen und eine neue Qualität in unseren Beziehungen erreicht worden.

1. De vandaag gehouden Top EU-Oekraïne is een nieuwe stap op de weg die op 1 maart 1998 met de inwerkintreding van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) is ingeslagen met het doel de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne te intensiveren.


w