Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualität ihrer arbeit aufrechtzuerhalten » (Allemand → Néerlandais) :

31. nimmt zur Kenntnis, dass es nach Angaben des Netzwerks einigen Agenturen bereits große Schwierigkeiten bereitet, ihre Aufgaben mit den beschränkten Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu erfüllen; stellt mit Sorge fest, dass es für die Agenturen schwierig sein wird, die Qualität ihrer Arbeit aufrechtzuerhalten, sollte dieser Prozess weiterer Stellenkürzungen fortgesetzt werden, da sie von der Union mit immer mehr Aufgaben und Verantwortlichkeiten betraut werden; fordert die Kommission auf, ihren Plan für zusätzliche Stellenkürzungen zu überprüfen und ihn an die Arbeitsbelastung und den Ressourcenbedarf der jeweiligen Agentu ...[+++]

31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkheden toewijst; verzoekt de Commissie haar voornemens voor aanvullende personeelsinkrimpingen te herzien en aan te passen aan de werklast en de behoefte aan middelen van elk agentschap;


Der wesentliche Faktor für den Aufbau ihrer Autorität und ihres Einflusses, durch die wiederum ihre Unabhängigkeit gestärkt wird, ist die Qualität ihrer Arbeit.

De kwaliteit van het werk van het Agentschap is de belangrijkste factor bij de opbouw van het gezag en de invloed van het Agentschap, die op hun beurt de onafhankelijkheid van het EMA weer versterken.


Die Qualität ihrer Arbeit muss auch weiterhin regelmäßig überwacht werden.

De kwaliteit van het werk van het EMA blijft om systematische aandacht vragen.


Dank der Qualität ihrer Arbeit ist es der Versammlung gelungen, in den Beziehungen und bei der Zusammenarbeit zwischen AKP und EU eine Schlüsselrolle einzunehmen.

Dankzij de kwaliteit van haar werk is de Vergadering erin geslaagd een belangrijke speler in de ACS-EU-betrekkingen en -samenwerking te worden.


Folglich sollten bestimmte Anforderungen an die unabhängigen Sachverständigen festgelegt werden, um die Zuverlässigkeit und Qualität ihrer Arbeit bezüglich der Qualitätsüberprüfung zu gewährleisten.

Daarom moeten er bepaalde eisen gesteld worden aan onafhankelijke deskundigen om te waarborgen dat hun werk met betrekking tot kwaliteitstoetsing betrouwbaar en van hoge kwaliteit is.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, nach vielen Monaten der Arbeit sind wir nun endlich soweit und legen das Fundament für den zukünftigen Auswärtigen Dienst der Europäischen Union. Und ich möchte, wie einige meiner Kolleginnen und Kollegen vor mir, den Berichterstattern für die Qualität ihrer Arbeit danken.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het einde van maandenlang werk waarbij de fundamenten werden gelegd voor de toekomstige Dienst voor extern optreden van de Europese Unie, is eindelijk in zicht. Evenals een aantal collega's zou ook ik graag de rapporteurs willen danken voor de kwaliteit van hun werkzaamheden.


Die Gewerkschaften unterstreichen die Intensivierung der Arbeit, die negativen Auswirkungen überlanger Arbeitszeiten auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer sowie auf die Qualität und Produktivität ihrer Arbeit.

De vakbonden benadrukken de intensivering van het werk, de ontwikkeling van onzekere arbeidsvormen en de negatieve effecten van excessieve arbeidstijden op de gezondheid en veiligheid en op de arbeidskwaliteit en -productiviteit.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Zu Beginn möchte ich unserer Berichterstatterin Maria Panayotopoulos-Cassiotou für den Willen zur Zusammenarbeit, den sie gezeigt hat, und für die Qualität ihrer Arbeit danken.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen onze rapporteur, mevrouw Panayatopoulos, bedanken: voor de bereidheid tot samenwerking waarvan ze blijk heeft gegeven en voor de kwaliteit van haar werk.


Vor allem möchte ich der Berichterstatterin, Frau Oomen-Ruijten, für ihre hervorragende Arbeit im Zusammenhang mit der sozialpolitischen Agenda sowie Frau Mato Adrover für die hohe Qualität ihrer Arbeit und das praxisnahe Herangehen an die Erarbeitung des Standpunktes des Parlaments zu den Leitlinien danken.

Ik zou met name de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, willen bedanken voor haar uitmuntende werk aan de sociale agenda alsmede mevrouw Mato Adrover voor de hoge kwaliteit van haar werk en voor haar proactieve aanpak voor de voorbereiding van het standpunt van het Parlement inzake de richtsnoeren.


In diesem Zusammenhang nimmt der Aufsichtsrat der GFS neben seiner Rolle als Berater der Kommission bezüglich der Leitung der GFS und der wissenschaftlichen Qualität ihrer Arbeit die Funktion eines Mediums zur Kommunikation mit den Mitgliedstaaten, assoziierten Staaten und den Ländern, die sich auf den Beitritt vorbereiten, wahr.

In dit verband vormt de Raad van Beheer, die de Commissie adviseert over het management van het GCO en de wetenschappelijke kwaliteit van het werk van het centrum, een communicatiekanaal met de lidstaten, geassocieerde staten en kandidaat-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualität ihrer arbeit aufrechtzuerhalten' ->

Date index: 2021-06-29
w